友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

荒岛夺命案 作者:内尔森·_德米勒-第15部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



里发现什么有意思的东西。 
  多娜·;阿尔巴看上去松了口气,对纳什说:“我去给卓纳博士打个电话。”她 
拿起一个电话,按了内线键。同时泰德·;纳什抽出一个无绳电话,走开一段距离, 
背对着我们说起话来,或是装模作样在说话,对着那混乱帝国的伟大首都中的国家 
安全之神。 
  装摸作样的把戏一完,他又转过身来面对我们这些凡人。同时多娜也打完了给 
卓纳博士的电话。多娜点头说行了。纳什也点了点头。 
  多娜说:“请随我来。” 
  我们跟着她走进走廊,朝大楼东翼走去,经过我们上来时的楼梯口,我们来到 
了265房间前,多娜用一把万能钥匙打开了门。 
  办公室有两张桌子,上面各有一台个人电脑,一个调制调解器和文件架。一张 
长长的工作台上堆满了书和文件。里面没有任何实验设备或此类性质的东西——只 
是一些办公室物品,包括一台传真机。 
  我们围着戈登夫妇的桌子嫂索了一会儿,打开拍屉,翻看文件,但如我所言, 
这个办公室早些时候已被收拾干净了。无论如何,卷人一场阴谋策划的人不会把事 
情记录在案或不加区分地把牵连此事的备忘录四处乱放。 
  但仍然,你还不知道你可能会发现什么,我翻阅他们的名片册,留意到他们认 
识世界各地的人,看来大多数是科学家一类的。我在戈登的姓氏下看到一张汤姆父 
母的名片,上面的人名肯定是他的姐妹,兄弟和其它家庭成员的,都在印第安那。 
但我不知道朱迪原来的姓氏。 
  我寻找“柯里·;约翰”,找到了我的名字,虽然我不记得他们曾在工作时给我 
打过电话。我寻找“麦克斯威尔·;西尔韦斯特”,找到了警长的办公室与家里的电 
话号码。我再找“威利·;玛格丽特”,却没找到,我吃了一惊。然后找“墨菲”, 
戈登夫妇的隔壁邻居,他们在那儿,埃德加和艾格尼斯,这还讲得通。我找到了“ 
托宾·;弗雷德里克”,记起有一次和戈登夫妇去弗雷德里克·;托宾的酒厂去尝过酒。 
我寻找并发现了匹克尼克历史协会的电话号码和协会主席,爱玛·;怀特斯通家的号 
码。 
  我在字母D下找毒品贩子皮特罗,在C下找哥伦比亚毒品卡特尔,但没找着。我 
又在T下找恐怖分子,A下找阿拉伯恐怖分子,但全落了个空。我没看到史蒂文斯和 
卓纳的名字,但我想岛上所有雇员的卡片可能是另立目录了。我打算拿到一份复印 
件。 
  纳什正在摆弄汤姆的电脑,而福斯特在玩朱迪的。这可能是他们今天早上没来 
得及完全清查的一件事。 
  我注意到办公室中完全没有什么个人物品,没有照片,没有一件艺术品,甚至 
桌上也没有一件摆设不是政府发的。我向多娜问起这个,她回答说:“没有规定反 
对在一区放上个人物品,但大家倾向于不把太多的物品带上船,放到办公室中,也 
许化妆品,药品除外,我不知道为什么。实际上,只要说明理由,我们便可以书面 
中请领取到差不多我们想要的任何东西。这样我们就有点儿被宠坏了。” 
  “我交的税起作用了。” 
  她微笑了。“在这个疯狂的岛上,我们得被哄得高兴一点儿。” 
  我走到一块大的布告牌前,贝思和麦克斯在那儿读着一些钉在软木层上的文件 
贴片。在联邦官员听不到的地方,我说:“这地方今天早上已被收拾干净了。” 
  麦克斯说:“谁干的?” 
  贝思说:“今天早上约翰和我看到我们的两位朋友从普拉姆岛渡轮上下来。他 
们已经到过了这儿,已经见过了史蒂文斯,已经看过了这个办公室。” 
  麦克斯看上去很吃惊,继而火起来。他说:“该死……这是违法的。” 
  我说:“如果我是你,我就让它过去算了。但你现在明白了我为什么心情不是 
很好了吧。” 
  “我没有注意到有任何差别,但现在我很恼火。” 
  多娜,以她最通融的语调,打断了我们的讨论:“我们现在有点儿跟不上时间 
表了,也许你们可以呆会儿再到这儿来。” 
  贝思对她说:“我想要你做的是把这房间的门用挂锁锁上。我会从县警局派人 
到这儿来,他们会到这儿来看看。” 
  纳什说:“我猜你说的意思是指你们要把物品监管起来。” 
  “你可以这么猜想。” 
  福斯特说:“我认为这样违反了联邦法律,而我想从联邦财产中拿走我需要的 
任何证据,贝思,但这些东西萨福克县警方可以随要随到。” 
  贝恩说:“不,乔治,我将监管这整个办公室,你们可以随要随到。” 
  多娜预感到要有一场争论了,赶快说:“让我们去看看值班室,然后我们将去 
见卓纳博士。” 
  我们回到走廊上,随她走到标号237的房门前。她在小型键盘上按了几个密码, 
打开了门,露出一个巨大的没有窗户的房间。她说:“这是值班室,是普拉姆岛的 
指挥、控制和联络中心。” 
  我们都走了进去,我四处打量。工作台面沿墙伸展,一个背对我们而坐的年轻 
人,正在打电话。 
  多娜说:“那是肯尼斯·;吉布斯,保罗·;史蒂文斯的助手。肯尼斯是今天的值 
班员。” 
  肯尼斯·;吉布斯在椅子中转过身来,向我们挥手。 
  我打量着房间四周。在桌上有三种不同类型的无线电传送器和接收器,一个电 
脑终端,一套电视系统,两台传真机,电话,手机,一台电传打字机和一些别的电 
子装置。两台天花板上的电视摄像机扫描着整个房间。 
  在墙上有各种各样的地图,无线电频道,备忘录和一张值勤人员表等等。这是 
保罗·;史蒂文斯的操作法——指挥、控制、联络一体化,称作CCC或3—C。但我没看 
到一扇门,能通向史蒂文斯的办公室。 
  多娜说:“从这儿,我们可以和华盛顿,以及分布在美国、加拿大、墨西哥和 
世界各地的别的研究机构取得直接联系。我们也与在亚特兰大的疾病控制中心有联 
系。另外,我们还有一条直接的线路通向我们的救火队以及岛上其它重要地点,外 
加国家天气预报中心等许多支持普拉姆岛的组织和部门。” 
  “比如军队?”我问。 
  “是的,尤其是海岸卫队。” 
  吉布斯放下电话加入到我们中间。我们做了一番介绍。 
  吉布斯是一个三十来岁的高个儿家伙,蓝眼睛,和他土司一样的金色短发,烫 
得整齐干净的裤子和衬衫,打了个蓝领结,一件鲜蓝色上衣搭在一张椅子上。我确 
信吉布斯是这儿实验室的一个产物,从史蒂文斯的阴茎或什么地方被克隆出来。吉 
布斯说:“我可以回答你们关于这个办公室的任何问题。” 
  贝思对多娜说:“你介意让我们和吉布斯先生一个人呆上几分钟吗?” 
  她看了看吉布斯,他点了点头。 
  多娜便出到走廊上去了。 
  麦克斯,作为我们当中惟一的普拉姆岛之邻,有着他自己的待议事项。他问吉 
布斯:“如果一场大东北风或龙卷风刮过来,你们会怎么做?” 
  吉布斯回答说:“在工作时间发生的话,我们就撤离。” 
  “每一个人?” 
  “有些人得留在后面照看仓库。比如,我将留在后面,史蒂文斯先生,其它几 
个保安人员,一些救火队员,一两个保持发动机和空气过滤器正常工作的维修人员, 
或许还有一两个监管病毒的科学家,一样得留在后面。我猜卓纳博士会想要和他的 
船一起沉没的。”他大笑起来。 
  也许是我在笑,但我无法理解吹得到处都是的致命的疾病的可笑之处。 
  吉布斯又说:“如果是在工作时间以外,岛上几乎荒无人烟的时候,我们得找 
到岛上的关键人物。然后我们将把我们的渡轮和其它水上工具送到新伦敦港的隐蔽 
坞里,在那儿它们会很安全。” 
  他又说:“我们知道我们正在这儿干什么。我们做好了应付紧急事件的准备。” 
  麦克斯说:“如果发生生物控制泄漏事件,你们会好心地告诉我吗?” 
  “你将是最先知道的一个。”吉布斯请警长确信。 
  麦克斯回答说:“我知道这个。但我想要通过电话或无线电知道——而不是通 
过咳出血或什么东西。” 
  吉布斯看来有点儿生气了,说:“我的标准操作规程手册会告诉我该给谁打电 
话以及打电话的顺序。你是在第一批当中的。” 
  “我已请求在这儿设一个警报器,即使在大陆上也能听到。” 
  “如果我们打电话给你,你可以去鸣晌一个警报器让居民听到,如果你想的话。” 
吉布斯又说:“我不盼望有任何生物控制泄露事件,所以问题只是假设。” 
  “不,问题是这地方吓得我屎都出来了,只要我看到它,便感觉不好。” 
  “你没有什么好担心的。” 
  听这话我很高兴,我问吉布斯先生,“如果有武装入侵者来到岛上会怎样?” 
  吉布斯看着我问:“你指恐怖分子?” 
  “对,我指像恐怖分子一类的,或者更糟糕的,不满的邮政工人之类。” 
  他并没有被逗乐,回答说:“哦,如果我们的保安人员应付不了,我们会叫来 
海岸卫队,就从这儿。”他用大拇指指了一下一台无线电设备。 
  “如果这房间是被首先攻破的呢?” 
  “在大楼里还有第二套CCC操作程序。” 
  “在地下室?” 
  “也许。我原以为你们是在调查凶杀案的呢。” 
  我喜欢“租用警察”的身份给了我开口的机会。我说:“对,就是这样。你昨 
晚五点三十分在哪里?” 
  “我?” 
  “你。” 
  “哦……让我想想——” 
  “你的。45口径自动手枪呢?” 
  “嗯……在那边的抽屉里。” 
  “最近开过火吗?” 
  “没……哦,我有时把它拿到手枪靶场去——” 
  “你最后一次见戈登夫妇是在什么时候?” 
  “让我想想——” 
  “你了解戈登夫妇多少?” 
  “不怎么熟悉。” 
  “你和他们在一起喝过饮料吗?” 
  “没有。” 
  “午饭呢?晚饭呢?” 
  “没有。我说——” 
  “你曾在什么场合以正式身份向他们说过话吗?” 
  “不,……哦……” 
  “哦?” 
  “有几次。关于他们的汽艇。他们喜欢使用普拉姆岛的海滩。戈登夫妇有时会 
在星期天或假日乘船到这里来,把船停靠在岛南边的一个荒凉的海滩边,然后游到 
岸上,拖着一个橡皮筏。在筏上有他们的野餐物品。我们对此没有意见,甚至,我 
们过去为全体雇员和他们的家属举行过一次七月四日野餐会。那一次我们允许非工 
作人员来岛上,但我们不得不停止这么做,因为责任问题……” 
  我尝试勾画出这样一幅假日出游的图景,有点儿像海滩上的地毯式生物控制区。 
  吉布斯继续着:“戈登夫妇从不带任何人一起去,那样会违反规定。但他们的 
船引出了一个问题。” 
  “什么样的问题?” 
  “哦,有一点是,在白天,这样会吸引其它船上的游人,使他们误以为可以靠 
岸来享用这片海岛。而在天黑以后,这样会给我们的巡逻艇带来导航危险。于是我 
向他们谈起这两个问题,我们试图加以解决。” 
  “你们怎么尝试解决呢?” 
  “最简单的解决办法是让他们进到小湾中,乘我们的一辆车到岛上较远的那一 
端。史蒂文斯先生同意这么做,虽然这样有违公车使用规定,但要比他们那么做好 
一些。但他们不想驶进小湾,或使用公车。他们想按自己的方法做——把快艇开到 
一处海滩上,然后是橡皮筏,然后游泳。他们说这样更有趣,更自然,更冒险。” 
  “谁管这个岛?史蒂文斯、卓纳,还是戈登夫妇?” 
  “我们得尽量满足在这儿的科学家们,否则他们会感到不安。岛上的非科学人 
员中有一个笑话讲的是,你如果惹怒或与一个科学家为什么事而争吵,你的生命将 
以神秘地感染上三日之内致命的病毒而告终。” 
  每个人听到这儿都轻声笑起来。 
  肯尼斯·;吉布斯继续说:“总算,我们使他们同意把他们的导航灯亮着,丽我 
让海岸卫兵的直升机和船一定认好他们的船。我们还让他们保证只在那片我们竖了 
块‘闲人莫入’的大标牌的海滩上靠岸。那一般会让胆小的人不敢上来。” 
  “戈登夫妇们在岛上干什么?” 
  吉布斯耸耸肩。“野餐,我猜,步行。”他又说:“他们在假日和下班后已跑 
遍了差不多九百英亩的荒凉地带。” 
  “我知道他们是业余考古学家。” 
  “哦,对,他们跑了很多废墟,正在为普拉姆岛博物馆收集物品。” 
  “博物馆?” 
  “哦,只是一种陈列而已。原来想摆在大厅中的,我想,那些东西存放在地下 
室里。” 
  “什么样的东西?” 
  “大多数是火枪弹和箭头。一个牛铃……一个大陆盟军的制服上的铜扣,一些 
美西战争时留下来的零零碎碎……一个威士忌瓶……随便什么都有。大多数是废弃 
的旧东西,全被分好类存放到地下室去了。如果你们想看可以去看。” 
  贝思说:“呆会儿也许会。”她问:“我知道戈登夫妇正在组织一次正式挖掘, 
你知道这件事吗?” 
  “知道。我们不需要一帮从石溪或匹克尼克历史协会的人到岛上到处挖掘。但 
他们正尝试与美国农业部和内务部一起来解决这个问题。”他补充说,“在关于手 
工艺品之类的事上内务部说了算。” 
  我问吉布斯先生:“你们难道没想过戈登夫妇也许另有目的吗?像把物品偷出 
主楼,然后在一次所谓的考古发掘中藏到海滩上,再后来就用他们的船挖出来带走。” 
  肯尼斯·;吉布斯并不作答。 
  我提示说:“你设想到过野餐和考古发掘的胡扯只是为掩盖什么事吗?” 
  “我……回头想想……哎,每个处在我的情况下的人,像我,本应该有所怀疑 
的。每个人都忘记了他们两个都很富裕。他们可以做他们想做的任何事,只差没在 
卓纳博士脸上拍上一堆中屎。我不需要事后诺葛亮。”他说:“我尽了职。” 
  也许他尽了。但顺便提一下,我又听到了那“砰”的一声。 
  贝思正与吉布斯交谈,她问:“在戈登夫妇的船昨天中午离开港湾之后,你或 
你们的人看到他们的船了吗?” 
  “没有,我问过了。” 
  “换句话说,你可以肯定那船昨天下午没在这个岛靠岸,是吗?” 
  “不,我不能肯定这一点。” 
  麦克斯问:“你们的船多久环岛巡游一次?” 
  吉布斯回答:“我们一般用两艘艇中的一只。它走的是环岛进到九英里的路线。 
因此,以十到十二节的速度,你们所说的转完一圈需要四十到六十分钟,除非他们 
为什么事而截住了什么人。” 
  贝思说:“那么如果一只船停在离普拉姆岛半英里左右时,船上的人用双筒望 
远镜观看,他或她能看见你们的巡逻艇——‘梅干’,对吗?” 
  “梅干和梅子布丁。” 
  “好,他和她能看到那些巡逻艇中的一只,而如果这个人或这些人知道它的路 
线,他或他们就知道他们有四十到六十分钟的时间去靠岸,抛锚,用橡皮筏登陆, 
做完什么事,又回到船上,而没有人会看见他们。” 
  吉布斯先生清了清嗓子说:“有可能,但你忘记了环绕海滩巡逻的还有直升飞 
机和车辆,它们的路线是完全随意的。” 
  贝恩点点头说:“我们在刚才将近两个小时里,到岛上游历了一次。我只见到 
一次海岸卫士直升机和一辆汽车——一辆加速卡车——只一次,和一次巡逻艇。” 
  “我说过,那是随意的,你会冒一次险吗?” 
  “我也许会。”贝思说:“要看冒险的报酬。” 
  吉布斯告诉我们:“我们也有海岸卫队的船以随意的路线时不时地经过。如果 
你想要我坦率点说,我们有电子设备来做大部分工作。” 
  我问吉布斯:“那么监测器呢?”我向办公室四周示意了一下。 
  “在地下室里。” 
  你们有些什么呢?闭路电视?动态传感器?声音传导器?” 
  “我不可以随便讲出来的。” 
  “好。”贝思说:“写下你的姓名,地址和电话号码,我们以后将请你去接受 
提问。” 
  吉布斯看上去被惹恼
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!