按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
也许他们就是在找宝藏吧。”
“我对此确信无疑。”
她长久地看着我,然后说:“可是我听说他们在整个岛上四处挖掘,这样看来
他们似乎并不知道宝藏的确切位置。”
“考古挖掘只是一个幌子而已。这使他们能够有借口带着铁锹满岛走动。但话
又说回来,即使事情不是这样的,我也不会感到吃惊的。”
“为什么?”
“即使他们在普拉姆岛上挖到宝藏,他们也无权保留。因为那是政府的土地。
所以他们就得编个故事来证明财宝确实归他们所有。他们会声称,在资料档案中,
不管是在这儿发现的,还是在伦敦档案馆发现的,总之他们找了有关‘奇德树林’,
‘奇德陡崖’的有关资料,而这些资料促使他们去探宝。而事实上他们早就知道宝
藏是在普拉姆岛上。”
“简直难以令人置信。”
“是啊,但是你得往前推算,从一开始发现了一幅真正的藏宝图或是文字说明
开始,它确切地描述了普拉姆岛上的藏宝地点。让我们假设如果是你得到了这个信
息,那么,你,爱玛·;怀特斯通,你接下来会怎么办?”
她几乎不假思索地说:“很简单,我就将它交给政府。这是一份极为重要的历
史文件,而那批财宝,要是它真的存在的话,也具有极为重要的历史意义。如果它
是被埋在普拉姆岛,那么它就应当在普拉姆岛上被发现。想在这上面玩花样,不仅
是不诚实,而且是在设历史大骗局。”
“所谓的历史本来就充斥着谎言、欺诈和骗局。这也是为什么财宝会被埋在那
儿的原因。发现者即拥有者,这难道不是很公平的一件事吗?”
“这可不行。如果财宝是在何人的土地上被发现的,即使是政府的土地,如果
是我发现了财宝的下落,我应得的只是一个奖赏而已。”
我微笑了。
她看着我问:“如果是你,你会怎么办?”
“嗯,我会同奇德上校一样,想出一个交易,我不会轻易将财宝的位置告诉土
地的主人。即使我拿这个秘密作为交换条件来要求得到宝藏的一个份额,这也是公
平的。换了美国政府也会这么做的。”
她想了一会儿说:“我想,戈登夫妇差点也要这么做了。”
“没错。我认为戈登夫妇有一个甚至还可能有几个同伙,比他们更贪婪,甚至
还具有谋杀倾向。我们不知道戈登夫妇到底在忙些什么,或者说他们的意图何在,
因为他们已经死了。我们可以想像得到,自从他们获悉在普拉姆岛上埋有宝藏的确
凿消息开始,他们的每一步行动都是经过了精心的策划,而且是极为巧妙的。匹克
尼克历史协会,考古挖掘,档案查证,甚至他们在伦敦档案馆的那一个星期,这一
切都是为他们偷偷地将宝藏从政府的土地上转移到他们自己的土地上面做的准备。”
爱玛点点头:“那就是戈登夫妇从威利太太手中买下那块地的原因。他们需要
有一块地来重新埋宝。哦,那儿就是‘奇德陡崖’?”
“应该是吧。你说,我是言之有理呢,还是满口疯话?”
“你满口疯话,不过却也言之有理。”
我没理会她的俏皮话,继续说道:“如果有个一千万或是二千万作为赌注,那
么戈登夫妇冒这个险也就值得了。因为他们不仅要付出时间,还得防止被人知道他
们的行迹,而且还要事先考虑到历史学家、考古学家甚至是政府方面的各种调查。
他们不仅将会变得富有,而且会因此出名。不管是福是祸,他们将成为众人瞩目的
焦点。像他们这么年轻、漂亮、聪明,而且富有,他们可不想惹任何麻烦。”
她沉默了一会儿,说:“但是其中某个环节出了差错。”
“这是显而易见的,因为他们被谋杀了。”
在接下来的片刻,我们谁也没有开口说话。我现在已经有了许多答案,但更多
的是疑团。或许其中的一些将成为永远解不开的谜,因为,汤姆和朱迪,同威廉·;
奇德一样,将一部分秘密永远地带人了他们的坟墓。
最后,爱玛问我:“你知道是谁杀了他们?”
“可能是他们的同伙。”
“会是谁呢?”
“我目前也不太清楚,你认为谁会有这个嫌疑?”
她摇了摇头,但是我觉得她的脑海中已经闪过了一个人的名字了。
我已经把许多信息透露给眼前这位我还不太了解的爱玛·;怀特斯通了。但是我
相信自己的判断,我不会看错人的。即使我判断失误,即使爱玛也是同谋之一,那
也没关系,反正她对自己的所作所为清楚得很。要是她把这些泄漏给弗雷德里克·;
托宾或是别的什么人,那反而更好,因为我已经把此案摸清楚了。弗雷德里克·;托
宾住在那么高的塔上,我得放出许多烟雾才能使他有所耳闻。即使是我不那么认识
的人,那风声也会传到他或她的耳中。这就到了在案件调查中放手不管任由事态发
展的那一个阶段了。尤其是在时间也越来越紧迫的情况下,更要这么做了。
我想着下一步该怎么办,然后决定首先打破沉默:“我听说曾有部分匹克尼克
历史协会的成员上普拉姆岛去做过一些考古挖掘活动,有这回事吗?”
她点点头。
“弗雷德里克·;托宾也是其中之一吗?”她犹豫了一下,我猜那是因为她忠于
他的老习惯造成的。最后,她说:“没错,他有一回曾上岛去。”
“是由戈登夫妇带领的吗?”
“是的,”她看着我,问道:“难道你认为……,我是说……?”
我对她说:“我只能想出动机和方式,但我从来都不能推断出任何嫌疑犯。”
说完,我又加了一句:“你得对此保密,这非常重要。”
她点点头。
我看着爱玛,此时的她看上去同往常一样,是一个诚实、聪慧,而且带有一种
令人愉悦的疯狂劲儿的女人。我真心喜欢她。我拿过她的手,紧紧地握在自己的手
中。
我说:“谢谢你为我花的时间,还有你那渊博的学识。”
“我很乐意。而且这事本身也让我很感兴趣。”
我点点头。这时奇德又浮现在我的脑海中了。我说:“后来他们就把他绞死了。”
“是的。在他受审前,他就在英国的监狱里呆了一年。他们禁止他请法律顾问,
或是提供证人和证据。后来他被判有罪,并被绞死在泰晤士河港的刑台上。他的尸
体被涂上柏油并挂在河口的枷锁里以作为对过往水手的警戒。那残余的尸体做了鸟
鸭们几个月的食物。”
我蓦地站起来说:“我们出去喝一杯吧。”
23
我真的很想痛痛快快地吃一顿通心面了,所以我建议去克劳迪奥餐厅吃晚饭,
爱玛同意了。
这座餐厅坐落在绿港村,那儿的总人口只有两千,还不及我在曼哈顿住的那座
公寓楼里的人口。
我们沿着主干道往东行驶。当我们抵达那儿时,已经是晚上七点了。整个村庄
都笼罩在一片沉沉的暮霭中。绿港村可不比其它村落的雅致,它以前是,其实现在
也是一个劳务港口和颇具商业气息的捕捞小镇。近年来,虽然这儿也渐渐向城市靠
拢,街上也出现了一些时装精品店,风雅的餐厅以及诸如此类的新潮事儿,但是克
劳迪奥餐馆还保留着它原有的风貌。它是北约克最早的几家餐馆之一。它位于主干
道的尽头,临着海湾,靠着码头。它静静地站在那儿,不管世事沧桑变化,几个世
纪以来一直保持着同样的特色。
我把车子停好,我们走在长长的船坞堤坝上。一艘又大又亩旧的三桅船永远地
停?自在港口。附近还有家蛤蛎店,周围有人在散步,几艘摩托艇系泊在岸边,或
许它们的主人现在也在克劳迪奥餐厅小酌呢。这又是一个美丽的夜晚,我忍不住赞
叹了一下这美丽的天气。
爱玛却说:“在加勒比海有个热带低压气旋正在形成。”
“普洛赞克派得上用场吗?”“那只能用来对付小飓风。”
“对。”就像一头小狮子一样。在曼哈顿的公寓里看飓风总是一件美事,那飓
风就像是一头脾气暴躁的小狮子一样。但是在这个海拔不足五十英尺的地方,飓风
可就不是一件好玩的事了。我还记得小时候的一次八月飓风,一开始还觉得挺好玩,
可后来就毛骨惊然了。
我们一边走,一边聊天。在两人的交往之初,总会有些激情,尤其是前三天,
但过了一段时间,却又往往会觉得相看两厌,所以另外一个人会说:“真希望你只
是逢场作戏而已。”但同爱玛·;怀特斯通在一起,我觉得到目前为止,一切都很满
意。她看上去也似乎喜欢和我在一起。事实上,她也这么说了。
“我喜欢和你在一起。”
“为什么?”
“因为你同与我约会过的男人都不一样。他们只想听我讲话,谈论我,同我讨
论艺术、政治、哲学,凡事都要征求我的意见。你不同,你只想着和我做爱。”
我大笑不已。
她挽住我的手,我们一直走到船坞的尽头,站在那儿,静观过往的船只。
她开口说道:“我现在正在想,要是汤姆和朱迪还活着,他们就会对外宣布他
们发现了一笔巨额财富,一份海盗的宝藏,奇德上校的宝藏,那么这个时候我们这
儿就会挤满了记者,一如夫妇俩被谋杀的时候的那种情形。记者会在整个南侯德的
大街上采访路人,拍摄主干道,以及诸如此类的事。”
“他们就是于这一行的。”
“所以说,本来记者是应该来宣传他们发现了宝藏的,而现在却变成了宣布他
们被谋杀了,这本身就是一个极大的讽刺。”
我点点头:“有趣的发现。”
“我在想,那时候会不会有新闻记者来到匹克尼克历史协会来寻找宝藏的资料。”
“很有可能。”
她继续说道:“你还记得我曾经说过,过去这儿曾掀起过几轮探宝热。最近的
一次是在本世纪三十年代开始的,那时候正处在经济大萧条时期。这股探宝热一直
蔓延到五十年代为止,奇德热风靡了这一带,这通常是由一些愚蠢的谣言开始的,
或是由于在海滩上偶尔发现的不值钱的古币引发的。人们从各地赶来,在沙滩上,
陡崖上,树林里,挖啊,掘阴。可是近年来,再也没有出现过这种情况了,或许是
时代变了。”说罢,她问我:“你小时候玩过海盗游戏吗?”
“让我想想,我想起来了。我小时候在这儿曾听说过海盗的故事,可是也没有
多少。而且,我的婶婶非常精明,而且很有远见。”
“我的家族很古老,一直可以追溯到殖民时代和独立战争时期。我清楚地记得
许多海盗的传说。我有个哥哥,我还记得他同他的朋友们玩过一两次海盗的游戏,
我想这是属于男孩子们的游戏,就像警察和强盗,牛仔和印第安人的游戏。”
“我猜现在的孩子们玩的缉私探员和毒贩的游戏。但现在还有一个孩子,热衷
于到‘奇德树林’里去探宝。”我把那个小探宝谜比利的故事告诉她。
她评价说:“这是有周期性的。海盗们可能又回来了。”她问我;“你读过罗
伯特·;路易斯·;史蒂芬逊的《珍宝岛》吗?”
“当然,还有爱伦坡的《金龟子》,你还记得那些漏洞百出的线索,上面有头
羊的骨路,小羊,小孩,即奇德,你现在懂了吗?”
“早懂了。你读过华盛顿·;欧文的《沃尔夫特·;韦伯》?”
“从没有听说过。”
“那是一个绝妙的海盗故事。”她告诉我,“你看过那些三四十年代的极尽夸
张之能事的探险电影吗?”
“我非常喜欢看那些影片。”
她说:“你知道英语中很少有词汇比以下几个更让人想人非非的:海盗、宝藏、
西班牙武装商船,等等,还有什么?”
“冒险家。我非常喜欢这个词。”
“海盗出没的加勒比海,如何?”
“不错。”
就这样,我们站在船坞边的那艘又大又旧的三桅船畔,看着夕阳,玩着傻得可
爱的文字游戏。我们嘴里不断的冒出这些古里古怪的词,如西印度海盗,达布隆,
短弯刀,眼罩,假腿,鹦鹉,走跳板,黄岛,战利品,掠夺物,赃物,骷髅旗,藏
宝图,宝物箱,还有那朗姆酒瓶,在瓶底稍稍一刮,就可以看到这样的词:“真见
鬼”、“啊嗬,我好勇敢哦!”以及诸如此类的话。讲着讲着,我们都忍不住大声
笑了起来,然后我对她说:“我喜欢你。”
“你当然喜欢我了。”
我们沿着码头往回走到克劳迪奥餐厅,事实上,我们是手拉手一起走的,我已
经很久没有这样做了。
对不是周末的晚上来说,克劳迪奥今晚已经算是很忙了。我在预定桌子的时候,
我们先坐在吧台上先喝杯酒。
我已经说过了,这是个建于一八三0年的老餐馆,据说也是美国最古老的家族
之一即克劳迪奥家族一直经营下来的餐厅。克劳迪奥家族自一八七0年接收之后,
一直延续至今。在我家每天早上,都为厨房和洗手间发生纠纷,所以对他们一百三
十年的悠久历史感到不可思议。
据酒店的伙计介绍,当绿港村还是个捕鲸船船籍港的时候,这里还只是一个小
饭店,而我和爱玛现在靠着的吧台则是十八世纪八十年代左右由大驳船从曼哈顿运
来的。
吧台和后面的酒柜是由桃花心木做的,其中还镶嵌着蚀刻玻璃和印第安大理石,
隐约透露着一种异国情调,看起来不像是殖民地时期的风格,而后者在当地更为常
见。在这里,我就像是回到了曼哈顿,尤其是当我闻到隔壁餐厅里的意大利食品的
香味时,这种感觉尤其强烈。有的时候,我很想念曼哈顿和那些看起来像是意裔居
民区的地方,比如说现在正在进行的圣·;真内罗大餐的餐厅。
要是我现在就在纽约城,那今晚我肯定是和法纳利在摩尔布里杰的那些小吃摊
上大吃特吃,而这个夜晚肯定是在某个咖啡屋消磨掉的。很显然,我对自己的将来
还得重新做出一些选择。
爱玛要了一杯白酒,酒吧伙计问道:“我们有六种不同的地产白酒论杯卖,请
问您要哪一种?”
“噢,我要品达。”她回答道。
看,这就是我的女人,既真诚又忠心。她不会在新欢面前饮,日爱的酒。我得
说,年纪大了,肩负的包袱就重了,而你也越来越感到力不从心。
我要了杯啤酒,我们举杯同饮,我说:“再次谢谢你。”
“你最喜欢我的哪堂历史课?”
“关于羽毛褥垫的那一课。”
“我也这么认为。”
我们就这样闲聊着。
在餐厅四周的墙上接着一些纪念品,有克劳迪奥餐厅的老主人们的黑白照片,
由过去划船赛事的老照片,绿港村的老风景照,等等。我喜欢这些老餐馆,因为在
这儿,你既可以喝到啤酒,又有如置身于一座活的博物馆。
在六月份,同样也是在这家克劳迪奥餐馆,我第一次遇见了戈登夫妇。这也是
我今晚想来此地的原因之一。此外,我的胃也急需这儿的辣椒酱来安抚一下了。有
的时候,你要回想起过去在某处曾发生过什么事情,再次身临其境不啻为一个好办
法。
我回想起我的父母,哥哥和姐姐一起坐在这样的桌前,讨论着今天的活动,以
及计划着明日的安排。我已经有几年没有想到过这些陈年往事了。
不管怎样,我不能再去想那些童年的回忆了,那最好是躺在舒适的长沙发上干
的事。我重新回想起六月份在这儿发生的事。
那时候我来这儿,选择了这个酒吧,是因为这里是我所知道的为数不多的几个
地方之一。我现在回想起来仍然心有余悸。但是世上又有什么东西能像酒吧和啤酒
那样使一个男人精神振奋的呢?
那天,就像往常一样,我要了杯鸡尾酒,还有一杯啤酒。不一会儿,我就注意
到离我不远坐着一位极富魅力的女人。那时候还未到旅游旺季,而周末又刚过,天
上还飘着雨,所以酒吧里都没有什么人。我的视线与她的相遇了,她似乎还朝我笑
笑,于是我走过去同她打招呼:“嗨!”
她对我说:“你好!”
“我叫约翰·;柯里。”
“我叫朱迪·;戈登。”
“你一个人在这儿吗?”
“还有我先生同来,他去了洗手间。”