按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Nation:
Translator:安婷
四十年前的夏天,在太平洋马绍尔群岛最北端的比基尼小珊瑚岛上,美国进行了一系列震惊世界的原子弹核试验。“比基尼(Bikini)”,这个沉浮在万顷碧波中的小岛,在人们的记忆中,本来很快就会被流逝的时光冲刷得干干净净。但是就在美军进行核试验之后不到几星期,法国巴黎也爆发了一起具有同等威力的爆炸性事件,使“比基尼”这一名称从此不胫而走,风靡一时。
法国著名泳装设计师露易斯·里阿德在巴黎首次推出一种别出心裁、令人咋舌的新式泳装,他给这种泳装起名为“比基尼”。比基尼泳装由三小块布片组成,俗称“三点式”。“比基尼”小巧玲珑,把它揉成一团,一只小小的火柴盒足以装矣。然而“比基尼”刚问世,巴黎街头那帮装腔作势的职业模特儿们都拒绝问津。第一位斗胆在大庭广众之下穿上“比基尼”以显示自己优美身段的不凡女子,是一名脱衣舞女米查尔·伯娜蒂妮。她在一家游泳池边勇气十足地穿上“比基尼”,使云集而来的记者们哗然。
但“比基尼”在商店里却备受冷落。直到几年后,这种泳装才开始爱到人们的垂青。“比基尼”热一蔓延开,就以排山倒海之势冲击着整个西方大众文化,这在服装史上是前所未有的。在1956年的“上帝创造女人”选美大会上,“比基尼”已经成为衡量女人性感的唯一标准。在法国,曾有人公然声言:“比基尼”代表着女性的独立和自主。虽然没人提出:因为“比基尼”才引爆了西方那场“性革命”和接踵而至的“健美热”,但这种袒胸露臀的泳装无疑对这两起运动起了推波助澜的作用。
四十年来,这种“穿得越少就是越多”的哲学仍然有着一大批死心塌地的追随者。但许多游泳爱好者们却喜欢选用比较保守的泳装。女人们往往爱穿旧式游泳衣,这种游泳衣的搭扣结实牢固,在水里翻动身体时,搭扣不容易脱掉。当年里阿德狂呼:“越裸越美。”在他眼里,“比基尼”已经不是一种泳装,而是最低纲领派的结构工程学在现实生活中的一种应用。而设计师鲁迪·格林里奇更是有过之而无不及。他继承了里阿德的衣钵,加以发挥,于1964年公然抛出一种令人作呕的新泳衣。这种新泳衣取消了胸部的那二点,就连遮住臀部的最后一点也越来越窄,泳装已经到了几乎是堕落的地步。可对一些欧洲妇女来说,就连这最后一块布片都觉得是一种累赘,她们索性什么也不穿,一丝不挂地下水了。
现在,这种“越裸越美”的潮流已经过时了。极度裸体再也不像过去那样时髦。女人们已经学会自尊、自爱,开始要保持自己那种特有的神秘感。因此,大多数泳装设计师也开始认认真真、规规矩矩地设计比较正统的泳装。夏天、无论是在迷人的海滩,还是在豪华的避暑胜地,许多嬉水女子的泳装都完完全全地遮起自己的臀部,连中隔也都盖得严严实实的。今天的泳装,色彩耀眼、图案新颖,质地柔软、平滑,从整体上看,美观实用、给人一种耳目一新的感觉。
里扎·布鲁斯设计的另一种“卷衫”也很受欢迎,这种卷衫由一种弹性面料织成,裤子部分有些象灯笼,胸衣部分很高,可以卷上卷下。卷衫的妙处在于:它可使人袒胸露怀,也可把人遮盖得严严实实。里扎·布鲁斯是位饮誉全球的美国青年泳装设计师,他说:“遮遮掩掩,给人联想的余地,其吸引力定能百倍于赤裸裸的肉体。”
夏天泳装的另一个大趋势,是女人们把泳装当成时装,因为现代的新式泳装不像过去那样袒胸露背。阿迪尼·维塔蒂尼设计的雪豹式全身连衣泳装,不论做为泳装还是时装都别具一格,令人赏心悦目。泳装终于走上正轨,进入一个新的发展时期。
Number:2128
Title:贝多芬的吻
作者:安多尔·福尔德斯
出处《读者》:总第70期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:朱甄
1985年9月,我在西德萨尔布吕肯市给一批年轻的钢琴家上主课时发现,如果我在某个学生的背上轻轻拍一下,他就会表现得更为出色。我便在全班学生面前对他杰出的演奏予以赞扬,使他自己以及全班学生大为惊奇的是,他马上超越了自己的原有水平。
我记得的第一次表扬使我感到如何的幸福和骄傲!我当时7岁,我的父亲要我帮忙在花园里干些活。我竭尽全力卖劲地干活,得到了最丰厚的报酬。当时他亲了我一下说:“谢谢你,儿子。你干得很好。”60多年后,他的话仍然在我耳边回响。
16岁时,由于与我的音乐教师发生分岐,我处于某种危机之中。后来一个著名的钢琴家艾米尔·冯·萨尔,李斯特的最后一个活着的弟子,来到布达佩斯,要求我为他演奏。他专心地听我弹了巴赫的C大调“Toccata”,并要求听了更多的曲子。我把自己的全副身心都投入弹奏贝多芬的“Pathetique”奏鸣曲以及其后舒曼的“Papillons”之中。最后,冯·萨尔起身,在我的前额上吻了一下。“我的孩子,”他说,“在你这么大时,我成了李斯特的学生。在我的第一堂课后他在我前额上亲了一下,说:‘好好照料这一吻它来自贝多芬。他在听了我演奏后给我的。’我已经等了多年准备传下这一神圣的遗产,而现在我感到你当受得起。”
在我的一生中没有别的什么可以比得上冯·萨尔的赞扬。贝多芬的吻神奇地把我从危机中解脱出来,帮助我成为今天这样的钢琴家。不久将轮到我把它传给最值得受这份遗产的人。
赞扬是一股强劲的力量,是黑暗屋子里的蜡烛。它是一种魔术,我对它的神奇作用总是感到诧异不已。
Number:2129
Title:勃朗台三姐妹和弟弟
作者:保罗·哈维
出处《读者》:总第70期
Provenance:英语世界
Date:
Nation:美国
Translator:申葆青
如果说在今天,一家人往往把希望都寄托在男孩子身上,那么150年前,情况就更是如此。父母们包括女儿们在内,都是为了使儿子成才(儿子多的则寄希望于长子),甘愿自己作出牺牲。
150年前,英国北部约克郡的一个小村子里住着一家人。父亲帕特里克是乡村教堂的牧师,妻子去世时还年轻,留下三个女儿和一个儿子。只有一个儿子,他名叫勃兰威尔。
勃兰威尔被认为是一家人中的天才,从小就显示出不凡的艺术和文学才能。他的绘画,他的诗歌和散文,不论从哪方面求发展,等着他的都会是一片锦绣前程。
最初,勃兰威尔对美术很感兴趣。他的父亲和三位姐姐节衣缩食,省下钱来送他到伦敦皇家美术学院去学习。几星期后勃兰威尔回家来了,身无分文,学业无成。但是,这并没有影响家里人对他的信心。他们说勃兰威尔不过是没有被人理解罢了。他需要的是工作的机会,去独立发展他那显而易见的天才。
一家人──父亲和三位姐姐为勃兰威尔找了一份当家庭教师的工作。做这工作可以保证他有足够空闲的时间来绘画和写作。但又一次,勃兰威尔回家来了,工作丢了,钱,不名一文。只有为自己开脱的借口。随着一大堆的借口和一连串的失败,勃兰威尔染上了不良的嗜好,发展到酗酒,最终抽上了鸦片,致使他本来前途不妙的处境,更为不妙了。
尽管如此,他的几位姐姐还一心认为,总有一天勃兰威尔被埋没的天才会被全世界所承认。抱着对她们这位有才华的弟弟殷切的期望,姐姐们继续做工作来负担他。姐姐们紧缩家里的开支,自己去学校教书或当家庭教师。
她们在弟弟身上寄托了这么大的希望,后来的情况又是怎么样呢?
今天,150年以后,没有人会去看勃兰威尔所画的画,也没有人会去读他写的文章。他庸碌一生,一事无成。在这方面,他的三位姐姐共同在他身上所花费的那番苦心是白费了。她们将辛苦操劳所得去资助弟弟实现他的梦想,到头来弟弟吃喝玩乐,成了一场空。
但是勃兰威尔的三位姐姐,在她们艰苦、闭塞的生活中,在枯燥乏味的辛劳之余,作为一种解脱,经常利用晚上的一点余暇,凑着烛光,试图攀登她们认为弟弟所具有的文学才能的高峰。
就我们所知,她们的弟弟并没有这样的文学才能,有这才能的,正是她们自己。
这三位宠爱并始终不渝地栽培勃兰威尔的姐姐,这三位无私地把她们的一切都奉献在弟弟身上的年轻女子,就是安妮、埃米丽和夏洛蒂。
安妮写了小说《艾格尼斯·格雷》。
埃米丽写了经典的名著《呼啸山庄》。
夏洛蒂是不朽名著《简·爱》的作者。
安妮、埃米丽、夏洛蒂,就是勃朗台三姐妹。
Number:2130
Title:巴蕾和史蒂文生
作者:
出处《读者》:总第70期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
巴蕾(《荒鸟英雄》、《潘比得》的作者)和史蒂文生(《金银岛》的作者)两人只相见过一次,而且是很仓促而没有礼貌的。这是一八九七年在英国爱丁堡的事。
这天风很大,巴蕾正走在亲王街,对面来了一个行人,一个极瘦的人,身上穿着一件丝绒短外套。巴蕾走了几步,然后停下来回头看他。这个陌生人回望他一眼,走了一小段路,然后再退回几步,以和善的态度和巴蕾打招呼。可巴蕾却报以粗鲁的口气。
陌生人举起了他的手杖,但是他的怒气却突然消失了。他问:“我认识你吗?”
他说得这样出奇地可爱,使巴蕾不得不热情地说:“不,可是我却愿意你是的。”
“这样,”陌生人说,“我便冒充认得你吧。”
于是他介绍自己是史蒂文生,握着巴蕾的臂膀,把他拖进莱兹街一家酒店里。
Number:2131
Title:外交官和女人
作者:
出处《读者》:总第70期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
十九世纪德国政治家俾士麦,一次在圣彼德堡参加舞会,他频频赞美身边的舞伴,说她美若天仙。那位女士说什么也不相信他的话,说:“外交官的话从来不可信”。俾士麦问她为什么,她说:“很简单,当外交官说‘是’的时候,意思是‘可能’;说‘可能’时意思是‘不行’;嘴上若真的说‘不行’,那他就不会是外交官了。”“夫人,您说得完全正确。”俾士麦说,“这可能是我们职业上的特点,我们不能不这样作;但你们女人却正相反。”女士问他为什么,他说:“很简单,当女人说‘不行’时,意思其实是‘可能’;女人说‘可能’时,意思是‘是’;嘴上若真的说出‘是’,她就不是女人了。”
Number:2132
Title:婚外恋──隐私中的隐私
作者:刘达临
出处《读者》:总第70期
Provenance:文化与生活
Date:1987。1
Nation:中国
Translator:
有人曾发表文章,谈到婚外爱情问题上的情况、态度和观点,并认为这类情况在现实生活中并不罕见。
有一位中年女教师坦率地说:她和丈夫的关系并不算坏,但是很平,没有味道。她渴望有婚外的爱情来滋润自己的心田,否则这一生岂不是白过了?
有一位未婚的姑娘写信说,她爱上了一位有妇之夫,双方相见恨晚。“我对他没有任何条件,没有任何要求,除了爱就是爱,因此我认为这种感情是最纯真的。这种感情并不妨碍任何人。”但是,她又感到压力很大,因为她工作表现很好,政治上也要求进步,她也知道如果这件事被组织上知道,那么一切全完了。
……
如果说性问题是人类生活中的隐私的话,那么婚外恋则是隐私中的隐私了。
这种婚外恋具有以下几个特点:
第一,婚外恋的双方不一定发生性行为,大多数还属于“精神恋爱”范围,最多是拥抱、接吻、爱抚,所以和“通奸”、“姘居”有所区别。
第二,当事人中,绝大多数不是道德败坏分子,而且文化素养不低,各方面表现较好,过去在两性关系问题上也并无劣迹。
第三,当事人以男方有配偶、女方无配偶居多。
第四,他们自己认为,这种婚外恋是纯真的,是真正的爱情,并不以破坏双方的婚姻为目的,因此不妨碍他人,不危害社会。
第五,他们对这种婚外爱情很珍惜,认为这种感情给他们很多快乐和安慰;对方往往是看重自己的性格、知识、才华,因此这种爱情能成为激发自己积极进取的力量。
第六,他们也知道这种行为是和社会规范不相容的。他们又大都是有一定身份的人,所以十分小心,十分隐秘。
为什么会形成婚外恋呢?过去,人们都一致认为,这是道德败坏的结果。“品质恶劣!”“思想落后!”“腐化堕落!”这种看法也不能算错。在搞婚外恋的人中间,确有道德败坏分子;但是,如果只是用“道德败坏”四个字来概括一切,显然是远远不够的。
爱情总是有这样那样的基础的,正如鲁迅所说的:“爱,必须有所附丽。”如果爱情所附丽的基础变化了,爱情也会随之变化。例如:原来是志同道合的伴侣,后来不那么志同道合了;本来,爱情是建立在“悦其容”的基础上的,以后,年老色衰爱情也随之降温了;本来认为配偶是个很好的人,后来发现对方有严重缺点,于是爱情逐渐淡薄了;等等。一般说来,没有爱情的生活是痛苦的。对有些人来说,在家庭内部得不到的东西,就会到家庭之外去寻觅;通过婚姻途径,满足不了生理、心理需求,就可能通过其它途径来满足。
生活中常有的情况是:一个已婚者,不论是男是女,如果遇到一个容貌好,气质好,有才华而又品德高尚的异性,往往可能产生一些爱慕之情,但是由于社会规范的影响(“自己已有配偶了,再想这种事不是笑话吗?”),这种带有性爱色彩的感情稍纵即逝,对于绝大多数人来说,这只是一种美丽的遐想。不过,如果同时还存在着其它条件,例如这位异性和自己长期相处,诱惑力长期存在;对方对自己比较热情,甚至也流露出某些好感;自己和配偶感情不好,爱情无处渲泄;自己的意志、道德素养方面的力量控制不住在这方面的冲动等等;于是婚外恋就有可能发生。
由此可见,决定婚外恋是否发生,主要有三个因素:
第一个因素是夫妻感情。如果婚前感情基础不好,或是虽然婚前感情基础不坏,但婚后巩固和发展夫妻感情不够,爱情由绚烂归于平淡,甚至逐渐消失了。这时,就容易产生一种“墙内不足墙外补”的需求,外部的一些诱惑也容易乘虚而入。
第二个因素是外部诱惑力的大小。这位异性如果条件太好了,那么吸引力就很大;如果这位异性对自己行动上还有表示,那么吸引力就更大了。
第三个因素是自身对有关两性关系的社会规范的理解程度,还有自身的思想、文化、道德素质。特别是以对配偶的责任感、义务感为中心的道德观念在其中起很大作用。有时,夫妻感情淡薄了,但是对配偶的责任感、义务感支撑着这动摇着的夫妻关系,使婚外恋的情况不致发生。
当前社会的发展、开放、西方文化的影响,使人们爱情的价值观念、道德观念和需求层次都发生了变化。不少人的婚姻长期以来是“低质量、高稳定”的,但是,现在越来越感到不能满足了。在夫妻生活中缺乏爱情,这使当事人感到空虚、迷茫甚至痛苦。那么怎么办呢?第一种人努力在夫妻之间培植与恢复爱情;第二种人默默忍受,抱了一种“他生未卜此生休”的态度;第三种人干脆离婚、再婚;第四种人既不能忍受现状,又没有决心离婚,就去搞婚外恋。──反正,主客观条件各不相同,走的路也各不相同。
在现代生活中,还是要强调爱情、婚姻和性交的统一性,反对那种将三者割裂开来的畸形现象。有些婚外恋者认为,这种事情无害于他人,无害于社会。这是一种自欺欺人的说法。如果一个已婚男子和一个未婚女子搞婚外恋,你对这位姑娘负责吗?你对配偶负责吗?即使说对配偶还是很好,这不过是罩着一副虚伪的面具而已。有人认为,婚外恋是激发自己积极进取的力量,其实这是不太可能的。处处提防,处处警觉,处处心怀鬼胎,在这种情况下,个人还能和社会融洽一致、从而积极进取吗?孟德斯鸠说过:“不正当的结合对人种的繁衍是没有什么好处的──操娼妓生涯的妇女是不能有教育子女的便利的。教育子女的劳苦甚至是和她们的身份地位水火不相容的。”这段论述的精神似乎也适用于婚外恋。
对于婚外恋这种社会现象,仅仅简单地作道德谴责是无济于事的,而要具体情况具体分析,采取合情合理的解决办法。
Number:2133
Title:别碰他──他是