按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
不了口;绝对不会泄露秘密。再说;他虽然身强力壮;头脑却简单。我很想听听你的意见。〃
〃哟;你说什么呀!〃另一个修女嚷道。〃难道你忘了我们发过誓把童贞献给天主吗?〃
〃哎;〃第一个修女说;〃人们天天向天主发誓;真正做到的又有几个?说归说;做归做;让别人去遵守誓言吧。〃
她的同伴又说:
〃万一怀了孕怎么办?〃
对方说:
〃你前怕狼后怕虎;考虑得太多啦。真出了事再想办法也不迟。只要我们自己不说;办法多的是;谁都不会知道。〃
那个修女听了这话心痒难熬;比第一个更想试试男人究竟是什么样的动物;她说:
〃那我们怎么下手呢?〃
第一个修女回说:
〃现在已经过了午后祈祷时间;除了我们之外;别的修女都在午睡。我们先看看花园里有没有别人;如果没有;我们只消把哑巴领到泉水旁边的棚屋里;一个在外面望风;另一个就在里面和他干。这个人傻乎乎的;怎么摆布他都行。〃
马塞托听到她们的谈话;正中下怀;只等她们来拉他。两个修女四下巡视一番;确信没人注意;出主意的那个修女便走到马塞托身边把他推醒。他一骨碌爬了起来;修女笑眯眯地打着手势;拉住他;他只是傻笑;跟她进了棚屋。马塞托不需怎么招邀;照她的意愿动作起来。那修女对朋友言而有信;自己满足后招呼伙伴进来。马塞托也屈意奉承;自始至终装作傻瓜的模样。她们离去之前;各人还想领受一次哑巴的驰骋功夫;后来她们私下谈论时说是美妙无比;比听人说的更带劲。此后;她们一有合适的机会就找哑巴去玩。
一天;第三个修女从自己房间的窗口瞥见她们干的好事;马上招呼另外两个修女来看。她们本来想去院长那里告发;再一想;就改变了原意;同前两个协商后;开始分享马塞托。剩下的三个修女不久也加入了她们的行列;平分秋色。
最后;只剩下院长一个人蒙在鼓里。一天;天气很热;院长独自在花园里散步;见到了马塞托。马塞托晚上骑马过于劳累;大白天躺在树荫下睡觉。那时一阵风过;正好吹开了马塞托的衣服;暴露无遗。四下里没有别人;院长禁不住多看了几眼;心头小鹿儿乱撞;和她的修女们一样也起了欲念。她叫醒马塞托;把他领到自己的房间里;一连关了几天。修女们发现园丁不露面;怨声四起;说是花园缺了园丁如何得了。院长平时在修女面前经常谴责男女之欢;说这是万恶之首;自己却再三尝试;乐此不疲。最后她把马塞托放了出去;想起时再把他叫来。别的修女也轮番找他;闹得他应接不暇;疲于奔命。他想长此下去性命难保;一晚;他伺候完院长;从她房间里出来时开口说话了:
〃院长;我听说一只公鸡能应付十只母鸡;可是十个男人对付不了一个女人;而我一个却要对付九个女人。我实在招架不住;坚持不下去了;我现在身子太虚;稍稍一动就上气不接下气;因此;要就放我一条生路;让我回家;要就想个补救办法。〃
院长听到哑巴开口;大吃一惊说:
〃这是怎么回事;你不是哑巴吗?〃
〃院长;〃马塞托说;〃不错;只不过我不是天生的哑巴;我是害了一场病之后才不会说话的;今晚突然恢复了说话的能力;我得感谢天主。〃
院长信以为真;问他对付九个女人是什么意思。马塞托把情况全部说了出来;院长这才明白;她的修女们没有一个不比她机灵谨慎。她舍不得放马塞托走;答应同修女们商量一个万全之策;免得马塞托出去坏了修女院的名声。正好管事的老头前不久死了;院长和修女们挑明了先前互相隐瞒的事情;商量下来;并征得马塞托同意;一致决定对附近的居民说;由于她们的祈祷和修女院守护圣徒的灵验;马塞托恢复了丧失多年的说话能力;以后由他担任修女院的管事之职。她们还把他的各项工作作了妥善的安排和分摊;让他胜任愉快。这个好人虽然生了不少小修女。小修士;但一切安排得井然有序;在院长去世之前;外面一无所知。院长死后;马塞托年事已高。他不需操心抚育子女;也没有什么开销;单凭聪明机灵;没有虚度青春年华;有了成群的子女和许多钱财。想当初离开家乡时;他身无长物;只是肩上扛着一把斧子。所以他常说:基督对待使他头上长角(天主教修女终身不嫁;把童贞献给了耶稣基督。西方俗语中用妻子有外遇的丈夫形容成头上长角。)的人一向宽厚。
二
一个马冒名顶替;和阿吉卢尔福国王的妻子睡觉。国王察觉;为寻找此人;剪掉他的一绺头发;他把同屋人的头发都剪掉一绺;逃脱了惩罚。
女郎们听着菲洛斯特拉托的故事;有时臊得脸红;有时又笑出声来;他讲完以后;女王吩咐潘皮内娅接下去;潘皮内娅面带笑意地开口说:
有些人不够老练;一心想表明他们知道了某些不该知道的事情;有时候自以为能减轻羞辱;反而闹得不可收拾;这方面的例子很多。但是;可敬的姐妹们;我讲的故事是一个反面的例子;说明一个地位比马塞托还要低微的人如何用计谋对付国王的策略。
隆戈巴德人的国王阿吉卢尔福和前任们一样把首都设在伦巴第的帕维亚城。他娶了奥塔里的遗孀泰乌德林茄为妻;奥塔里生前也是隆戈巴德人的国王。泰乌德林茄是位艳丽无比。贤惠贞淑的夫人;只不过早年丧夫;爱情方面不很圆满。隆戈巴德人在精明强干的阿吉卢尔福的治理下安居乐业;国家一派升平气象;岂知出了一件事:原来王后的一个马不自量力;竟爱慕上王后。马出身低微;但别的方面却不低三下四;长得又像国王那般魁梧雄壮。他也明白这种爱慕之情没有实现的可能;因此对谁都不吐露自己的心思;在王后面前更不敢正眼看她。他明知毫无希望;但为爱上这么一个高贵的人而自豪。他怀着炽热的爱情;凡是能讨王后欢心的地方他都全力以赴;比同伴们更卖气力。因此;王后骑马外出时总是挑选他看管的那匹马;他当然受宠若惊;紧随左右;寸步不离;有时候能碰到王后的衣服也当作莫大的幸福。
我们常见到这种情形:希望越是渺茫;爱情越是高涨;那个可怜的马也是如此。他把无望的爱情深埋在心底;痛苦万分;走投无路;以至多次想以自杀来求解脱。但他认为死也要死得明白;要让人知道他是为渴慕王后而死;最好天从人愿;让他满足全部或部分欲望之后再死;那就没有遗憾了。他不打算对王后挑明;也不打算写信给王后表白自己的爱情;因为他知道挑明或写信都徒劳无益。他决定用点计谋试试能不能和王后睡觉。唯一的办法就是冒充国王;因为据他了解;国王不是每晚和王后睡在一起。马琢磨;要进王后的寝室首先必须探明国王是怎么进去的;有什么规律。于是他一连好几晚躲在王宫的大厅里;从大厅可以看到国王和王后的寝室房门。一晚;他看到阿吉卢尔福披着一件大氅从寝室出来;一手举着火炬;另一手握着一支短杖;走到王后房门前也不作声;只是用短杖在房门上敲一两下;房间打开后;有人接过火炬。
国王进去和出来的情形马全看在眼里;他想自己可以如法炮制;便找了一件和国王穿的相似的大氅;准备好一支火炬和一根短杖;去浴室好好洗了一个澡;免得王后闻到他身上有马厩的气味而识破骗局。一晚;他仍旧在王宫大厅里躲好;等大家都已入睡;心想成败在此一举;要就如愿以偿;要就自取灭亡。他用随身带来的火镰和火石打火点燃火炬;把大氅裹在身上;来到门口;用短杖敲了两下。一个睡眼惺忪的侍女开了门;放他进去;接过火把;将火熄灭。马一言不发;揭开幔帐;脱掉大氅;在王后身边躺下。他急切地搂住王后;装出激动的样子;因为据他所知;国王在这种情况下什么话也不说;什么话也不愿意听。那晚他和王后一连干了几次。他实在不愿离去;但是知道时间拖得太久会露马脚;落个乐极生悲的下场;百般无奈地起来;披上大氅;拿起火炬;始终不发一言;走出了王后的寝室;尽快回到自己的床上。他刚躺下;国王却起身来到王后寝室;使王后大为诧异。国王上床后居然有说有笑;王后见丈夫高兴;大着胆子问道:
〃皇上;今晚是怎么回事呀?你刚从我这里走了不久;和我玩得比平时尽兴;怎么一下子又回来啦?你可要保重自己的身体呀。〃
国王一听;知道王后准是受到一个模样和举止和他相似的人的愚弄;但他毕竟老谋深算;心想既然王后没有觉察;别人更不会发现;不如不点破为好。换了别人;肯定沉不住气;马上会问:〃我没来过呀!那个人是谁?他怎么来的;又是怎么走的?〃结果会惹出不少麻烦;使无辜的王后伤心烦恼;也有可能使她想望再体验一下已经有过的感受。如果装得若无其事;不会引起轩然大波;张扬开来;反而不可收拾。国王心里虽然生气;但不动声色地说:
〃难道你以为我来了一次就没有后劲了吗?〃
王后说:
〃皇上;你当然有;不过我还是请你多保重身子。〃
国王接着说:
〃我听你的劝告;我不再打扰你了;这就回去。〃
国王知道有人暗中捣鬼;一肚子不高兴;披上大氅;离开了王后的寝室;决意暗中查访。他估计那个干坏事的人在宫里;不可能走远。
他点了一盏灯笼;来到御马厩楼上一个统间;宫里的仆役都睡在一长排床上。他想;王后说的那个刚才玩得尽兴的人肯定血脉奋张;一时半刻心跳和脉搏还不会平定。于是他蹑手蹑脚;挨着个儿摸摸每个人的胸口;试试谁的心跳猛烈。别人都睡熟了;只有同王后睡过觉的人还醒着。他看见国王过来;知道国王的用意;非常害怕;深信国王一旦发觉;肯定要他性命。他的心跳本来还没有平息;这一下更怦怦乱跳起来。他考虑到各种可能;但看到国王手里没有武器;决定假装睡着了;看国王如何动作。国王转了几圈;似乎没有找到要找的人;终于来到马床前;一摸他心跳剧烈;于是暗想:〃就是他。〃国王不想惊动别人;只用随身带来的剪刀剪掉马的一绺头发。当时的男人头发都留得很长;第二天一看;谁少了一绺头发;就能辨认出来。接着;国王回到自己的房间。
马是个机灵鬼;明白国王在他身上做记号的用意。他赶紧起来;找了一把剪马鬃的剪刀;轻手轻脚把所有睡觉的人耳朵上面的一绺头发都剪掉;居然谁也没有惊醒;他自己再上床睡觉。
第二天;国王起身;趁王宫大门还没有开;把全体仆役召来。仆役们到齐后;都脱了帽子;毕恭毕敬站在国王面前。国王发现所有的人耳朵上面的头发都少了一绺;不禁暗暗叫苦;心想:〃我要找的那个人地位虽然卑贱;头脑倒很聪明。〃他知道现在要辨出他所寻找的人而不大动干戈是不可能的了;但又不想为了泄一时之愤而招来更大的耻辱;便决定点到为止;让那个干坏事的人自己心里有数。他便对全体仆役说:
〃只此一遭;下不为例;都走吧。〃
换了别人;多半会把仆役都捆绑起来;一一严刑逼供。这一来;不可外扬的家丑会闹得满城风雨;查出罪魁祸首固然可以出一口恶气;但增添了国王的耻辱;还会坏了王后的名声。
听到国王这句话的人都莫明其妙。议论纷纷;想知道国王是什么意思。除了那个心中有鬼的马之外;谁都摸不着头脑。马明哲保身;国王在世期间;他从不敢泄露此事;也不敢再拿自己的性命当儿戏去碰运气了。
三
有夫之妇看上一个青年;以忏悔为名哄得一本正经的神父深信她贞洁;为她牵线搭桥;成其好事。
潘皮内娅讲完了故事;那个马的胆大和机灵以及国王的审慎博得了大家的称赞。女王转向菲洛梅娜;让她接下去讲。菲洛梅娜风趣地开始叙说:
我要讲的是一个美貌的太太戏弄一个正经八百的神父的故事;在我们这些世俗之人听来也许更觉得有趣。那些教会中人多半很蠢;不通人情世故;却自以为高人一等;什么事情都比别人懂得多;其实差得很远;因为他们的乐趣比一般人少;只能像猪一样把欲望限于吃喝。可亲的姐妹们;我之所以讲这个故事;不仅是奉命办事;还为了让你们知道;我们平时对教士们估计过高;其实他们也会上当受骗;甚至受到我们女人的戏弄。
我们这个城市多的是尔虞我诈;少的是爱心和诚心。不久以前;城里有一位太太;非但美貌大方;在高傲的性格和足智多谋方面也很少有别的妇女可以与之相比。这位太太和故事里其他人物都有名有姓;但不说为好;因为有些还健在;假如知道他们的事情给当作笑话来说;肯定要生气。那位太太出身名门;丈夫是羊毛商;虽然有钱;但地位低下;她瞧他不起。再说他不解风情;只懂得识别织物质地;安排呢绒制作;同毛纺女工争论;她除非万不得已;绝不和他亲热;一心只想找个比羊毛商更和她般配的情人;从那人身上得到满足。她暗暗爱上一个年富力强而又很有地位的人;几乎到了神魂颠倒的地步;如果白天没见到他;晚上就睡不踏实。她苦苦相思;那个男人却没有觉察;因此不注意她;而她做事谨慎;也不敢冒失写信或者托别的女人传话给他表白自己的情意;以免引起麻烦。后来她注意到;那男人和一个神父过从甚密。这个神父虽然长相粗蠢;生活却十分圣洁;在当地享有极好的名声。她觉得让神父为她和她的意中人牵线搭桥万无一失;考虑成熟之后;找了个合适的时间前去神父所在的教堂;请人通报说她要向神父忏悔。神父出来;见她是有身份的太太;当然同意。忏悔结束后;她说:
〃神父;我还有件事要告诉你;求你帮助我;为我指点迷津。你已经知道我是怎样一个人;知道我的父母和丈夫是谁;我丈夫爱我甚至胜过爱他自己的生命;他有钱;我要什么他都为我办到。因此;我爱他之深也无法形容;凡是使他不高兴的损害他的事我一概不做;一概不说;甚至想都不想;否则我觉得我该受到地狱之火的煎熬。可是有这么一个男人;我不知道他的姓名;看上去倒像是有身份有地位的;如果我没有弄错;还是你的朋友。他身材高大;相貌端正;平时穿一身深色的衣服;大概不了解我自尊自重的品性;像是缠上了我;我只要一出屋子;在窗口或门口一探头;就发现他守在外面。今天他居然没有尾随我到这里来;还叫我觉得奇怪呢。我为此非常恼火;因为他死乞白赖钉着我会惹起风言风语;坏了正派女人的名声。我有好几次想告诉我的兄弟;再一想;男人们处理这类事情往往不冷静;一言不合便拳脚相见。为了避免事情闹大;造成不良后果;我忍住没有声张;决定先告诉你;因为你是那人的朋友;又是神父;即使不认识那人;由你出面解决也比较合适。我求你以天主的名义去说说他;叫他别再这样了。别的女人也许求之不得;喜欢他来献殷勤;我可不是轻佻的女人;这种事使我很生气。〃
她说完后低下头;仿佛要哭似的。圣洁的神父听了那女人告她朋友的状;完全信以为真;把她的贞淑大大夸奖一番;答应采取措施不让那人再纠缠她。神父知道她有钱;便在她面前赞扬慈善与施舍的举动;暗示他在这方面很有需要。那女人说:
〃我求你以天主的名义干预;如果那人不买你的帐;你就对他说是我亲自来找你谈的;他干的事伤了我的心。〃
忏悔和赦罪结束后;她想起神父关于施舍方面的敦请;悄悄地往他手里塞了一把钱;请神父为她死去的亲人做弥撒超度;然后站起来回家。
过后不久;她说的那个男人像往常那样来拜访神父;他们谈了一些别的事情;神父把他拉过一边;按照那女人的说法;委婉地指责他;数落他不该打她的主意。那男人十分诧异;因为他几乎不怎么注意那女人;并且难得在她家门前经过。他正要分辩;神父不容他开口;说道:
〃你别装出惊讶的样子;也不必浪费时间来抵赖;这些情况我并不是听街坊们讲的;而是那位太太亲口告诉我的。你干那种事太不像话了。我告诉你;那位太太是我见过的最正经的女人。为了你自己的名声和那位太太的安宁;我请求你别再纠缠她了。〃
那位先生比神父机灵;他立即明白那女人的用意;便装出羞愧的样子;连连答应再也不在她面前转悠。他向神父告辞后;直奔那位太太的家;发现她正守在窗口看他会不会出现。她见他果然来了;面露喜色;含情脉脉;知道他没有误解神父的话。此后;他干脆装出要办什么事似的;经常在她家所在的那条街上走来走去。他自己固然得意;那女人更是高兴。过了几天;那女人深信对方和自己一样有情有意;为了助长并促成他的爱情;又找个合适的机会去看神父。她一进教堂;见到神父就哭了起来。神父关心地问她出了什么事;她回说:
〃神父;我上次向你哭诉的你的朋友;那个该受天主诅咒的人存心要引诱我;害我做不光彩的事。假如我真的做了出来;叫我以后怎么有脸见人。〃
〃难道他还在和你纠缠?〃神父问道。
〃当然啦;〃女的回答说;〃自从上次我在你面前告了他;他仿佛故意报复;明知道我讨厌他在我家门前走来走去;以前每天才走一次;现在要走七次。假如他只满足于在我门前走走;盯着我看几眼;我对天主也就千恩万谢了;哪知他胆大妄为;昨