友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

匹克威克外传(四)-第14部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



笑使他的鼻子和脸上其他的容貌卷缩成一种威严的高傲表情。
    〃嗨!〃山姆说;〃我应该认识那只脑袋和那副脸蛋;还有那眼镜和阔边的高礼帽!那要不是伊顿斯威尔的人;我就是罗马人。〃
    山姆立刻吃力地咳嗽起来;目的是引起那位绅士的注意;那位绅士被这声音惊动了;抬起他的头和眼镜;露出一副深沉而若有所思的脸;原来是《伊顿斯威尔新闻报》的卜特先生的尊容。
    〃请你原谅;先生;〃山姆说;鞠了一躬走向前来;〃我的主人在这里呢;卜特先生。〃
    〃别响;别响!〃卜特叫;把山姆拉进房里;关了门;脸上带着神秘的恐惧。
    〃怎么啦;先生?〃山姆问;莫名其妙地四面看看。
    〃我的名字提都不能提;〃卜特答;〃附近是浅黄党的区域。假使兴奋而容易起哄的居民知道了我在这里;我就会被撕得粉碎了。〃
    〃哪里的话!当真吗;先生?〃山姆问。
    〃我一定会成为他们的愤怒的牺牲;〃卜特回答说。〃且说;青年人;你的主人怎么样?〃
    〃他是去首都路过这里歇一夜;同着两个朋友;〃山姆答。
    〃文克尔先生在内吗?〃卜特问;微微皱一皱眉头。
    〃不;先生;文克尔先生现在在家里;〃山姆答。〃他结婚了。〃
    〃结婚了!〃卜特喊;粗声粗气得惊人;他停了一会儿;恶毒地微笑一下;用低低的。恨恨的声调接着说;〃报应得好!〃
    对于已经失败的敌人发泄了一阵不共戴天的恶意和冷酷的胜利感之后;卜特先生就问匹克威克先生的两个朋友是不是〃蓝党〃;山姆对于这点知道得和卜特自己一样多;他却给了他一个满意的肯定答复;于是卜特同意跟他到匹克威克先生房里;在那里;他受到了热烈的欢迎;并且随后立刻〃批准〃了一同吃饭的提议。
    〃伊顿斯威尔的情形怎么样呀?〃匹克威克先生问;这时卜特在靠火的一个座位上坐了;大家也都脱了湿靴子;穿了干拖鞋。〃《独立报》还存在吗?〃
    〃《独立报》呀;先生;〃卜特答;〃还在拖着苟延残喘的生命。连少数承认它的卑微无耻的存在的人都憎恶和轻视它;被它所大量散布的污秽言语闷得要死;被它自己的粘液的臭气熏得耳聋眼瞎;这卑污的报纸;幸亏不知道它自己堕落到什么程度;却正在迅速地陷进欺诈的污泥里去;那污泥仿佛是依靠着社会上的下等卑贱的阶级而获得了坚实的立足点;正向它的可恶的脑袋上面涨着;很快就要把它永远淹没了。〃
    用凶猛的音节发表了这宣言(那是他上星期发表的社论里的一部分);编辑先生停下来喘一喘气;对鲍伯。索耶凛然地看看。
    〃你是个年轻人呵;先生;〃卜特说。
    鲍伯。索耶先生点点头。
    〃你也是的;先生;〃卜特对班。爱伦说。
    班承认了这温和的非难。
    〃只要我活着;我就向这些国度的人民起誓要支持和维护蓝色主义;你们两人都受了很深的熏陶吧?〃卜特提醒他们说。
    〃嗳;这我倒不大清楚;〃鲍伯。索耶答。〃我是。。。。。。〃
    〃不是浅黄色的吧;匹克威克先生;〃卜特打断他说;把椅子拉开一点;〃你的朋友不是浅黄色的吧;先生?〃
    〃不是;不是;〃鲍伯接上说;〃我目前是一种格子花呢;各种颜色的混合。〃
    〃一个动摇分子;〃卜特说;很庄严;〃一个动摇分子。我愿意给你看看那一连串八篇社论;先生;登在《伊顿斯威尔新闻报》上的。我敢说;你不久就会把你的见解建立在坚实而巩固的蓝色基础上了;先生。〃
    〃我敢说;不用读完;我早就变得灰溜溜的了;〃鲍伯答。
    卜特先生疑惑地对鲍伯。索耶看了几秒钟;掉过来对匹克威克先生说:
    〃过去三个月来断断续续在《伊顿斯威尔新闻报》上发表的。而且引起那么广泛的。。。。。。我不妨说那么普遍的。。。。。。注意和赞美的文学评论;你看了没有呀?〃
    〃啊;〃匹克威克先生答;被这问题弄得有点窘了;〃事实是;我被别的事情占住了;所以实在还没有得到拜读的机会呢。〃
    〃你应该读一读;先生;〃卜特带着严厉的脸色说。
    〃会读的;〃匹克威克先生说。
    〃它们是论中国的一本形而上学的书评;内容丰富;先生;〃卜特说。
    〃呵;〃匹克威克先生说:〃是你的手笔吧;我想?〃
    〃是我的批评家的手笔;先生;〃卜特说;傲然的样子。
    〃我想;是个深奥的问题吧;〃匹克威克先生说。
    〃非常深奥;先生;〃卜特答;显出聪明透顶的样子。〃用一个专门的但是意味深长的术语说;他是速成的;根据我的要求;他从《大英百科全书》里弄到了这个题目。〃
    〃当真!〃匹克威克先生说;〃我不知道那部宝贵的著作里面包括关于中国形而上学的任何材料。〃
    〃他;先生;〃卜特接着说;把手放在匹克威克先生的膝头上;带着智慧超人的微笑对大家看看;〃他从M部找到形而上学读了;又从C部找到中国读了;于是把材料结合起来的;先生!〃
    卜特先生的脸上;因为回想到那饱学的大著所显示的力量和研究;而追加上了如此多的庄严;吓得匹克威克先生过了几分钟还没有勇气重新开始谈话;当编辑先生的脸孔逐渐恢复了它那惯常的。道德超人一等的表情的时候;他就大胆地用发问来重新开始谈话。
    〃可以不可以问一问;是什么伟大的目的使你从家里这么老远到这里来的呢?〃
    〃在我的一切巨大劳动中间推动我和鼓舞我的目的呵;先生;〃卜特答;安详的微笑一下;〃就是我的祖国的福利呀。〃
    〃我想是有关公益的使命吧;〃匹克威克先生说。
    〃不错;先生;〃卜特接着说;〃是的。〃说到这里;他向着匹克威克先生俯过身来;用深沉而空洞的声音说;〃先生;明天晚上浅黄党要在伯明罕开跳舞会。〃
    〃上帝保佑!〃匹克威克先生叫。
    〃不错;先生;还要吃晚饭;〃卜特加上一句。
    〃你说的是真话!〃匹克威克先生脱口而出地喊。
    卜特不祥地点点头。
    匹克威克先生听到这消息虽然装出大为惊恐的样子;但是他对于地方政治如此不熟悉;所以;提到的那个可怕的阴谋的重要性如何;他不能构成一种恰当的理解;看到这一点;卜特先生就拿出最近一期的《伊顿斯威尔新闻报》;照着念出如下的一段:偷偷摸摸的浅黄党
    一个爬行的同行业者;最近曾热昏了头;喷出他的黑色的毒液徒然而无望地妄想污辱我们出色的和卓越的代表史伦开大人的荣名。远在史伦开获得他现有的高贵而崇高的地位之前;我们就预言;他将有一天;正如他现在这般;既是他的家乡的最光彩的荣耀;和她的最骄傲的夸耀;又是她的勇敢的捍卫者和她的忠实的骄傲。我们说;我们的卑鄙的同时代者曾讪笑一只富丽地刻着花样的镀金煤斗;那是狂喜的选民们赠送给那光荣人物的。无名的人暗示说;为了购买煤斗;史伦开大人自己通过他的管事的一个心腹朋友;缴纳了认捐的全部款项的四分之三多些。噫;这爬行的东西难道没看出;即使这是事实;史伦开大人只会比以前显得更加。。。。。。假使那是可能的。。。。。。可爱和焕发吗?岂不是甚至他的愚钝的感觉也感觉到;实现有选民们全体的愿望;这一和善的和动人的意欲必然永远使他受到那些不比猪坏的;或换句话说;不像我们的同时代者这样下流的。他的同乡们的衷心爱戴吗?但是;这就是偷偷摸摸的浅黄党的卑劣的骗术!这些不是它仅有的诡计。还有出卖味儿。我们勇敢地宣告。。。。。。我们是受了刺激而来揭发的;我们投到国家和它的警察之前要求保护。。。。。。我们勇敢地宣告;在这一刻;一个浅黄党的跳舞会正在秘密准备中;那将在一个浅黄党市镇里的浅黄党居民的市镇中心举行;那将由一个浅黄党司仪人主持;那将由四个过激的浅黄党国会议员出席;而入场则将用浅黄党的门票!我们的恶魔般的同行业者畏缩吗?让他在阳萎的怨恨中扭绞吧;由于我们写出这些字眼:我们要到哪里的。
    〃瞧;先生;〃卜特说;完全筋疲力尽地叠起报纸;〃就是这种情形!〃
    这时老板和侍者进来开饭了;因此使得卜特先生把手指按在嘴唇上;表示他认为他的生命握在匹克威克先生手里;全靠他保守秘密。鲍伯。索耶和班杰明。爱伦两位先生在宣读《伊顿斯威尔新闻报》的那段文章并且接着讨论期间;早已失礼地睡了觉;这时在耳朵边只轻轻说一声〃吃饭〃这个符咒般的字眼就醒了;于是他们开始吃饭;有良好的消化伺候着食欲;有健康伺候着这两样;和一个侍者伺候着这三者。
    在吃饭和饭后围坐的时候;卜特先生曾经迁就地谈了一会儿家常;告诉匹克威克先生说;伊顿斯威尔的空气不适合他的太太;所以她到几处名胜的温泉旅行;以恢复她平素的健康和精神;这是个漂亮的掩饰;事实是;卜特太太按照她屡次提出的分居的威胁;根据她兄弟陆军中尉提出交涉来。而由卜特先生作了决定的一个协议;带着她的忠实的侍卫;凭着每年从《伊顿斯威尔新闻报》的编辑和发行所得到的收入和利息的一半;永久退休了。
    正当伟大的卜特先生议论着这些。并且随时引用他苦心琢磨出来的许多精华使谈话为之生色的时候;有一位脸色严厉的客人;从那停在旅馆门口卸完包裹就要走的驿车窗户里喊着问;假使他下车在这里过夜的话;能不能得到必要的床铺的供应。
    〃当然咯;先生;〃老板答。
    〃是吗?〃客人问;他似乎习惯于怀疑的态度的。
    〃没有疑问的;先生;〃老板答。
    〃好;〃客人说。〃车夫;我在这里下。车掌;我的毡呢行李袋!〃
    这客人用有点尖刻的态度向其他乘客道过夜安;下了车。他是一位矮矮的绅士;黑头发非常硬;剪成豪猪似的或是鞋刷子似的式样;挺硬笔直地竖满了一头;他的神色倨傲而阴险;他的态度很专断;他的眼睛锐利而不安定;整个的模样显出一种很自信的情调;和一种比所有别人无限优越的意识。
    这位绅士被带进了原来分派给爱国心切的卜特先生的房间;据侍者看到那无独有偶的奇事而哑然失惊之余说;他刚点上了蜡烛;那位绅士就把手伸到帽子里;掏出一份报纸开始阅读起来;脸上所带的表情恰恰就是一小时以前使他为之瘫痪的浮在卜特庄严的脸上的那种傲然的鄙夷表情。侍者又说;卜特先生的轻蔑是被一份叫做《伊顿斯威尔独立报》的报纸所引起的;而这位绅士的残酷的鄙薄却是一份名叫《伊顿斯威尔新闻报》的报纸所唤起的。
    〃叫老板来;〃客人说。
    〃是;先生;〃侍者答。
    派人去叫老板;并且叫来了。
    〃你是老板吗?〃绅士问。
    〃我是;先生;〃老板答。
    〃你认识我吗?〃绅士问。
    〃我没有那份荣幸呵;先生;〃老板答。
    〃我的名字是史罗克;〃绅士说。
    老板微微地低着头。
    〃史罗克;先生;〃绅士骄傲地重复说。〃现在你认识我了吧;家伙?〃
    老板搔搔头;看看天花板;又看看客人;轻微地笑了一笑。
    〃你认识我吗;家伙?〃客人带怒地问。
    老板费了很大的劲;终于回答说;〃唉;先生;我不认识你〃。
    〃老天爷!〃客人说;用捏紧的拳头捶着桌子。〃这就是声望!〃
    老板向门口退了一两步;客人呢;把眼睛对他紧盯着;继续说下去。
    〃这;〃客人说;〃这就是多年为了群众而劳作和研究的报答。我潮湿而疲倦地下了车;没有热情的人群拥上来欢迎他们的战士;教堂的钟是沉寂的;就是名字也没有在他们的麻木不仁的胸口引起反应。这;〃激昂的史罗克先生说;在房里走来走去;〃真足以使你笔里的墨水凝结;足以使你永远放弃你的事业了。〃
    〃你是说要掺水白兰地吗;先生?〃老板说;冒昧地作了一个暗示。
    〃甜酒;〃史罗克先生凶狠狠地转过来对他说。〃你这里什么地方有火炉吗?〃
    〃我们马上生一个来;先生;〃老板说。
    〃那要到睡觉的时候才会放出热气了;〃史罗克先生阻止他说。〃厨房里有人吗?〃
    一个人都没有。那里有一个很美的炉火。所有的人都走开了;门已经关上过夜了。
    〃我靠着厨房炉子去喝掺水甜酒;〃史罗克先生说。因此;他收集起帽子和报纸;庄严地高视阔步跟着老板走到那卑微的房间里;向火炉旁边的一把高背长靠椅上一坐;又摆出了讥笑的脸色;开始带着沉默的威严一边读一边喝。
    现在;正在这时候;有个什么捣乱的魔鬼在沙拉森头旅馆上面飞着;完全出于无所事事的好奇心把眼睛向下一看;碰巧看见史罗克舒舒服服地安坐在厨房火炉旁边;而卜特在另外一个房间里喝酒喝得有点醉了;因此;这恶毒的魔鬼用不可想像的速度射进后面那间房里;立刻钻进了鲍伯。索耶先生的头;使他为他(魔鬼)的恶毒目的说了这样的话:
    〃喂;我们的炉子熄掉了。下雨之后冷得不得了呢;是吗?〃
    〃真是的;〃匹克威克先生答;打着寒颤。
    〃到厨房火炉旁边抽一支雪茄可不坏呀;是吗?〃鲍伯。索耶说;受了上面说的那魔鬼的煽动。
    〃那一定是很舒服的;我想;〃匹克威克先生回答。〃卜特先生;你觉得怎么样?〃
    卜特先生表示同意;于是四位旅客各人手里带着自己的酒杯;立即动身到厨房里去;由山姆。维勒走在头里带路。那位陌生的客人还在读;他抬起头来;吃了一惊。卜特先生也吃了一惊。
    〃什么事情?〃匹克威克先生用嘘嘘的低声说。
    〃那个爬虫!〃卜特答。
    〃什么爬虫?〃匹克威克先生说;四面看着怕踩了什么长得特别大的黑甲虫;或者像生了水肿病的大蜘蛛。
    〃那个爬虫;〃卜特低声说;拉住匹克威克先生的手臂;指指那个陌生的客人;〃那个爬虫。。。。。。史罗克;《独立报》的!〃
    〃也许我们还是避开的好;〃匹克威克先生低声说。
    〃决不;先生;〃卜特答。。。。。。在三心两意中鼓着酒后的勇气。。。。。。〃决不。〃说了这些;卜特先生就在对面的一把高背长靠椅上坐好;从一小卷报纸里选出一张;开始阅读着;对抗他的敌人。
    卜特先生当然看的是《独立报》;史罗克先生呢;当然是《新闻报》;两位绅士各自用怀恨的大笑和讥讽的鼻息明白表示他对另一位的作品的轻蔑;随后;他们开始运用更公然的说法;类似〃荒谬〃。〃卑劣〃。〃凶恶〃。〃骗子〃。〃无赖〃。〃脏〃。〃龌龊〃。〃粘液〃。〃阴沟水〃等批评字眼。
    鲍伯。索耶和班。爱伦两位先生怀着一定程度的愉快看着这种种敌对和仇恨的表示;以至于附带着给那正被他们用劲抽着的雪茄添了很大的味道。到他们开始觉得乏味的时候;爱玩鬼把戏的鲍伯。索耶先生很有礼貌地对史罗克说:
    〃你看够了你的报纸的时候;先生;允许我看一看吧?〃
    〃你会发现你为这可鄙的东西费神是很不值得的;先生;〃史罗克答;投给了卜特一种撒旦式的睨视。
    〃这张你现在就可以拿去;〃卜特抬起头来说;忿怒得脸色发白;并且由于同样的原因话声都颤抖着。〃哈!哈!这个家伙的无耻会叫你觉得有趣呢。〃
    〃东西〃和〃家伙〃都是用可怕的强调口吻说的;两位编辑先生的脸开始因为挑战而发烧了。
    〃这个可怜人的下流恶劣透了;〃卜特说;装做对鲍伯。索耶说话;却怒冲冲地睨视着史罗克。
    这时;史罗克先生非常开心地大笑一声;把报纸叠得便于读新的一栏的样子;说;这个傻瓜真叫他觉得有趣。
    〃这家伙是一个多么不要脸的冒失鬼呵;〃卜特说;脸从粉红色变成大红色了。
    〃你读过这个人的什么笨话吗;先生?〃史罗克问鲍伯。索耶说。
    〃从来没有;〃鲍伯答;〃写得很坏吗?〃
    〃啊;坏极了!坏极了!〃史罗克答。
    〃的确!嗳呀;太可怕了!〃卜特在这当儿大叫说;一面还装做专心在看报。
    〃假使你能够吃力地看几句恶毒。下贱。虚伪。伪誓。欺诈和伪善的文章;〃史罗克说;把报纸递给鲍伯;〃那你也许能有所获;就是这不合文法的爱讲废话的人的文笔会引得你发一阵笑。〃
    〃你说什么;先生?〃卜特问;抬着头;激昂得浑身发抖。
    〃那干你什么事;先生?〃史罗克答。
    〃你说不合文法的爱讲废话的人;是吗;先生?〃卜特说。
    〃是的;先生;是我说的;〃史罗克答;〃我还要说蓝色的讨厌东西;先生;假使你更欢喜那说法的话;哈!哈!〃
    卜特先生对于这诙谐的侮辱不置一辞;只是悠闲地叠起他那份《独立报》来;小心地揿揿平;放在靴子底下踩碎;彬彬有礼地对上面吐一口唾沫;于是把它投进火炉。
    〃瞧;先生;〃卜特说;从炉灶旁边退开;〃对付办这报的腹蛇;我就用那样的方法;要不是我。。。。。。算他运气。。。。。。被国家的法律约束着的话。〃
    〃就这么对付他吧;先生!〃史罗克叫;跳起来:〃在这种时候;先生;他是决不向法律求救的。对付他吧;先生!〃
    〃听呀!听呀!〃鲍伯。索耶说。
    〃再公平也没有了;〃班。爱伦先生说。
    〃就这么对付他吧;先生!〃史罗克又说一遍;声音很大。
    卜特先生对他射了鄙夷不屑的眼色;那眼光会叫一只铁锚也畏缩呢。
    〃就这么对付他吧;先生!〃史罗克又说;声音比先前更大。
    〃我不;先生;〃卜特答。
    〃啊;你不;你不吗;先生?〃史罗克先生用嘲弄的态度说;〃你们听见啦;绅士们!他不;不是因为他害怕;啊;不是;他
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!