友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

4114-中国旅行计划-第6部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    〃奥布辛尼迪先生。〃她小声叫道。虽然她害怕会发生最坏的情况,但她还是宁愿受到责骂而不愿让悬念不能得到解决。     
    那人没有回头,而是在忙着操纵一些拨号盘。主显示屏上的图像从速度旱冰比赛变成了一个女人。那女人双腿张开,正在生孩子,已经到了最后的阶段。速度旱冰比赛的图像则降级到了下面的那一排电视屏幕上。     
    〃请告诉我你是谁,我知道我不应该到这儿来。〃     
    弗拉特法斯小姐担心自己竞争不过这些图像,从而得不到答案。戴白帽的人按动一个开关,一位秃顶露齿的州长在圣地兄弟会的集会上讲话的图像从那一排电视屏幕上升级到了主显示屏,而那位和旱冰比赛并排在一起的痛苦的准母亲则显得平静多了。政治讲演持续了几分钟后被另一幅画面所代替。弗拉特法斯小姐从一开始就紧盯着那幅图像,那是一幅令她喜爱的色情画面,两个女人和一个日本移民后代的小伙子,那小伙子的阴茎勃起,显得硕大无比。     
    费了好大的劲,弗拉特法斯小姐才把目光从主显示屏上移开。    
    〃奥布辛尼迪先生,我爱你。〃这是一句软弱无力的谎话。     
    一则滚搽除臭剂的广告取代了那色情画面。那毫无表情的人转过身来,他的注意力暂时放松了。弗拉特法斯小姐浑身颤抖,渴望把他勾引到手。她解开了身上的蓝花裹身大衣。还好,那双眼睛的注意力(那人的脸被帽子遮住了,她只能看到他的眼睛)移到了她身上。一只手向她湿滑的大腿根处伸了过来,这只手好像比奥布辛尼迪先生的手要柔嫩一些。     
    〃对,对。〃她叫道,她的身体向那手迎过去。     
    就在这时,广告结束了,那个日本移民后代的小伙子和两个女人又继续他们的运动。戴帽技术员的嫩手在半空中盘旋了一会儿,停在了弗拉特法斯小姐和仪表控制面板之间。就像几个小时一样漫长的几秒钟过去了,最终机器赢得了胜利,那手扑向了一个拨号盘。弗拉特法斯小姐觉得自己受了很大的委屈,她用大衣裹住发抖的腿根,跑回了自己的房间。     
    第二天早晨,弗拉特法斯小姐被一下很响的敲门声从梦中惊醒。她双眼红红的,自从离开吉姆以后,她还从来没有这样伤心痛哭过。     
    〃劳拉,〃门口的人说。他身穿一件软领长大衣,头戴一顶灰色的馅饼式男帽。〃劳拉?〃他又问道。     
    这里还从来没有人称呼过她的教名。     
    〃劳拉·弗拉特法斯小姐?〃     
    弗拉特法斯小姐有点害怕,但也觉得好奇。     
    〃请允许我做自我介绍。〃那人递给弗拉特法斯小姐一张印有浮雕图案的名片,上面写着〃朱格①督察,侦探,须约定〃。     
    ①朱格,英文Jug,意思是〃壶〃译注。〃现在咱们来说说明白,劳拉。〃那人说。他不再讲什么客套话,坐了下来,但没有摘下帽子。     
    〃谁说过你可以称呼我的教名的?〃弗拉特法斯小姐号叫道,她气坏了。     
    〃瞧,劳拉,〃那人安抚道,〃我不想惊吓妮。〃他把〃你〃说成〃妮〃〃但我听说了妮想干什么,那是不行的。是的,女士,那是不行的。那些女子留在这里,还有那些电视机,但妮得走。这是老板叫我来对你说的。〃     
    弗拉特法斯小姐对头天晚上碰壁的事还很恼怒,她想看看朱格督察能否抵抗她的魅力。     
    〃来点儿音乐吧,督察?或许再来点儿酒?〃     
    〃别费心,女士。〃     
    〃你可以叫我劳拉。〃     
    ①埃迪·杜钦(EddieDuchin,1910…1953),美国钢琴家译注。     
    ②约翰·菲利普·苏萨(JohnPhilipSousa,1854…1932),美国作曲家,作有《星条旗永远飘扬》等进行曲一百余首译注。她听到埃迪·杜钦①和约翰·菲利普·苏萨②的灵魂在她耳边用沙哑的声音对她小声说话,在召唤她,也在禁止她,但她没有理睬。她开始播放一首流行歌谣,这首歌谣在最佳流行歌曲四十首排行榜上的位置正在迅速攀升。男女四人组合的歌声和电吉他的拨弦声在余音绕梁的演奏厅里回响。弗拉特法斯小姐向来和新一代保持一致,她简直听得入迷了。但朱格督察显然属于老一代。〃关掉唱机,〃他大声叫道,同时拉着自己的领带,〃你怎么忍受得了这种噪音?〃     
    〃我喜欢,〃弗拉特法斯小姐一边甜甜地说,一边坐到他的膝头上。


第二部分弗拉特法斯小姐(4)

    〃嗨,你要?〃     
    正在这时,又传来了一下敲门声。     
    〃讨厌!〃弗拉特法斯小姐说道。     
    原来是那黑发女子遵照诺言送照片来了。她一言不发地递给弗拉特法斯小姐一只马尼拉纸质的信封。     
    弗拉特法斯小姐撕开信封,高兴地端详自己的面容。谢天谢地,情况还不算太糟糕,她的五官并没有不适当地过分突出,也许它们还没有一般人的五官那么突出。但是毫无疑问照片上的她有了某种变化,她的脸部被大胆地前移了一点。她欣喜地伸开双臂抱住那黑发女子吻了她一下。     
    〃谁在那儿呀?〃督察叫道。他一直在回避弗拉特法斯小姐的注意,但他现在又觉得自己受到了冷落。看来今天他是没法把心思集中到履行职责上去了。〃妮怎么不请妮的朋友进来呢?〃他装作漫不经心地问道。他心里很快闪过一个念头,奥布辛尼迪先生可能也会用到关于这名女子的报告。     
    〃好吧,〃那女子说道,〃为了我的收藏。〃她向弗拉特法斯小姐解释道。弗拉特法斯小姐自己也搞不清楚她是否愿意和别人分享朱格督察。     
    〃哎,哎,哎,〃督察说道,〃咱们这里好漂亮的两位女士。一位年龄大一点,〃他指着弗拉特法斯小姐,而弗拉特法斯小姐为自己被先提到感到十分高兴。〃一位年龄小一点,〃他指着那学习婚姻与家庭的学生说道。〃一位金发〃又是弗拉特法斯小姐,〃一位黑发〃说的是那女子。〃一位膝盖上有肉涡〃他抚摸着弗拉特法斯小姐的膝盖,〃一位的膝盖就像网球运动员〃他抚摸着那女子的大腿后面。〃一位有一颗痣在〃     
    〃朱格督察!〃     
    唉,朱格督察的解剖学盘点在这里被粗暴地打断了。奥布辛尼迪先生站在壁炉旁边。他穿着一件黑色长袍,双臂伸开,就像一只展开翅膀的巨大的蝙蝠。他的单片眼镜反射着阳光,这使得他的一只眼睛看上去就像一颗黑石头一般冷酷无情。他满脸怒气,牙齿也好像变长了。他的脸上没有一点儿嘲弄或同情的表情。朱格督察的脸一下子变白了,但还坚守着阵地。他抓着两个女人的屁股的双手没有动。     
    〃你不能那样对我说话,奥布辛尼迪先生。〃     
    那女子挣脱开朱格督察,放下了裙子。     
    〃你是我最信任的助手,朱格,〃奥布辛尼迪先生严厉地说道,〃你背叛了这种信任。你知道我的格言:人尽其事。我知道我的事,你也应该知道你的事。〃     
    显然朱格督察已经开始胆怯了,弗拉特法斯小姐感到那只本来使劲儿抓着她屁股的手放松了,欲望不那么强烈了,然后便放开了。她感到朱格督察抓过的地方有点凉嗖嗖的不舒服。     
    奥布辛尼迪先生向前走了一步,他的双手就像老鹰的爪子。     
    〃但是,奥布辛尼迪先生长官〃     
    听到这犹犹豫豫的恭敬称呼,弗拉特法斯小姐知道游戏已经结束了。朱格督察和别人一样,不能和奥布辛尼迪先生正面对抗。她想,丛林之王永远是王。     
    〃你!〃奥布辛尼迪先生蛮横地对弗拉特法斯小姐叫道,〃就站在那里,待我修理了这个假惺惺的流氓之后还有话要对你说。〃     
    〃别走,劳拉,〃朱格督察恳求道,〃告诉她我刚进来的时候的正经样子。我没做错什么事,你可以告诉他这一点,劳拉。请你告诉他!〃     
    奥布辛尼迪先生在朱格督察的肩膀上咬了一口,他的尖牙把厚厚的冬衣都咬透了。     
    〃有办法离开这里吗?〃弗拉特法斯小姐问那黑发女子,她现在蜷缩在门边。那女子默默地指了指。弗拉特法斯小姐听到了腾跃的马蹄声。〃把这看做一次逃走。〃她对那两个男人说道。     
    〃我要抓住你,〃奥布辛尼迪先生叫道,〃没人能从这里逃走,必须把你赶出去。〃唾沫从他的嘴角冒了出来。     
    〃还有我,劳拉!〃朱格督察喊道。他掏出一条手帕紧紧捂住流血的肩膀。〃我也要抓住你,你惹得老板发火。你这个惹是生非的贱货!母狗!〃     
    〃我留下。〃黑发女子一边说,一边把裙子松开任其落到脚踝处,同时把毛衣拉到头顶上。两个男人没有理会她他们第一次行动一致。他们的一切热望,就像最炽热的欲望在成熟的时候一样迟缓的热望,都投到了骄傲地离开的弗拉特法斯小姐身上。     
    她没有后悔自己离开那里。她的学徒期已满。严格地说,她只能在外边,在真正的世界上才能从事她所选择的色情职业。一切都很顺利。一个女人,不管是由于她的出身(记住她是无可争辩的白人新教徒的后代),还是由于她的背景(吉姆,三个孩子,女选民联合会,赠券)而没有被拉进这种职业,她就会过着艰难寂寞的生活。因为这一点,她也许犹豫不决过。她有理由追求寂寞,她知道那两个人决不会善罢甘休。     
    ①威廉·詹宁斯·布赖恩(WilliamJenningsBryan,1860…1925),美国国会议员,曾三次竞选总统,均告失败。后任国务卿(1913…1915),主张和平外交,因主张美国在第一次世界大战中严守中立遭反对而辞职译注。     
    ②利兰·斯坦福(LelandStanford,1824…1893),美国商人、律师、政治家译注。在奥布辛尼迪先生和朱格督察的追赶下,弗拉特法斯小姐带着她双腿间的温暖的宝贝跑遍了美国。每到一处,她都会看到过去的她自己的翻版苍白,贪婪,自虐的女人,她们用装在盒子里的西德造的不锈钢刀切割牛排,吃在有自动弹出功能的红外线烤炉中烤出的食品。弗拉特法斯小姐悔恨自己从前的生活,她轻松地到处旅行。当然,为了挣钱,她也出卖自己。在没有卖到好价钱的时候,她听到威廉·詹宁斯·布赖恩①和利兰·斯坦福②的灵魂在责备她。     
    她的老师奥布辛尼迪先生在西北靠近加拿大边界的一个伐木营地追上了她。他没戴单片眼镜,也没穿灯笼裤,他的花格呢衬衫胡乱地塞在退了色的牛仔裤里。弗拉特法斯小姐正在这个小镇的惟一的电影院门口等生意,没有一下子认出他来。由于近来的劳顿,他似乎老了一些,比以前胖了一点儿,也不像以前那样衣着整洁了。     
    当她带着迷人的诱惑力从他身边慢慢走过时,他嘲弄地向她深深地鞠了一个躬。这向她敲响了警钟。     
    〃如果你靠近,我就叫喊,〃弗拉特法斯小姐出人意外地沉着地说道。


第二部分弗拉特法斯小姐(5)

    〃别惊慌,我不会强迫你,我强迫过你做什么吗?〃     
    弗拉特法斯小姐还记得,答案是否定的。     
    〃回去吧,〃他说,〃我们会忘掉一切发生过的事情。〃     
    〃你的话听起来就像吉姆说的一样。〃     
    奥布辛尼迪先生的脸上掠过一丝恼怒但同时又像卖弄风情的神情。他决定不理会她刚才说的话。〃我现在没有原来那么敏捷了,〃他若有所思地说,〃我不知道为什么会这样,但我确实累了。〃     
    〃我不累,〃她说,〃起码现在不累。〃     
    〃哎,你告诉我一件事,那只老鼠朱格找到你了没有?〃     
    慢慢地弗拉特法斯小姐开始赞赏这种毫不费力便取得的新力量,这种力量使她处于相对于奥布辛尼迪先生的优势地位。     
    〃如果他找到了你,〃他咆哮道,〃而且你又听他的,我就要杀死你们两个。听我说!你难道不懂,他把我们做了的一切都毁掉了吗?〃     
    弗拉特法斯小姐觉得这倒是可能的,但她不能让奥布辛尼迪先生知道她赞同他的看法,不能让他有这种满足感。     
    〃哎,〃他说道,〃咱们玩玩儿吧,当然是免费的。〃     
    〃不行,我不是慈善机构。〃弗拉特法斯小姐严厉地说道。     
    〃我过去是。〃奥布辛尼迪先生说。     
    他说这句反话本来意在激起同情,但结果却事与愿违,弗拉特法斯小姐大笑起来。奥布辛尼迪先生的嘴角冒出了泡沫,他阴险地张嘴笑了笑,露出了一排锋利无比的牙齿。他不可阻挡地向她逼近过来。    
    弗拉特法斯小姐连连划着十字,但一点用也没有。正在这时,一棵树倒了下来,擦到了他的脑袋。这给了弗拉特法斯小姐足够的时间,她溜到一条小巷里逃掉了。     
    几个月以后,那位恳求过她的朱格督察也找到了她。那是在时代广场上一家通宵营业的小饭馆里,他正在吃硬辣香肠比萨,嘴巴里感到火辣辣的。小饭馆拥挤不堪,他们两人被挤到了一起。     
    〃哎,劳拉,〃他叹了口气,喘息着说道,〃这么久了才赶上妮。〃     
    〃我跟你没话可说。〃她用纸巾擦着嘴说。     
    〃妮不用跟我说什么,妮只需向老板解释解释,那家伙恨我都快发疯了。〃     
    〃你的肩膀怎样了?〃弗拉特法斯小姐不冷不热地问道。     
    〃不好,劳拉。〃     
    〃嗯,我帮不了你的忙,我首先得考虑我自己的事。不要再不承担责任了,做一个男子汉!你何必在乎他怎么想呢?难道你不知道这是一个自由的国家吗?你是自由的,我也是。我要好好使用上帝和宪法赋予我的自由。〃     
    听到这战斗的宣言,朱格督察一脸垂头丧气的样子。     
    〃你说的是实话吗?〃弗拉特法斯小姐问道,〃我是说这是你到处追赶我的真正原因,惟一的原因吗?我在新奥尔良接到了那个色情电话,你知道。我没看到有什么理由要回这个电话。〃她又要了一份比萨。     
    〃嗯,小女士,我想不是。我真的喜欢妮。妮有胆量,我想我们可以联手,劳拉。也许开一家小小的事务所,妮做完全合伙人。离婚之类的案子多得很。女侦探可以干得比男人更好。怎么样?〃     
    〃你是说你跟着我跑遍全国就是为了向我提出一项工作建议?〃她听到约翰·布朗①和达希尔·哈米特②的灵魂在她耳边用沙哑的声音对她小声说话,在召唤她,也在禁止她。     
    ①约翰·布朗(JohnBrown,1800…1859),美国废奴主义者,因领导争取黑奴自由的起义失败而被处以绞刑译注。     
    ②达希尔·哈米特(DashiellHammett,1894…1961),美国小说家,美国侦探小说〃硬汉派〃的开创者。当过侦探,代表作为《马耳他猎鹰》译注。〃嗯,也许不仅仅是因为我喜欢妮,我承认。我们现在为什么不到我的旅馆〃     
    〃瞧,〃弗拉特法斯小姐说,〃这是一个自由的国家,我说这句话的时候是认真的。我花了好长的时间才找到我的自由,我不想放弃它。起码在它还是我的,而不是别的什么人的想法的时候是如此。〃说完这几句铿锵有力的话,她便扔下还没吃的比萨,大踏步地走出饭馆到了外面熙熙攘攘的大街上。她回头看了看,朱格督察没有跟在她后面。     
    弗拉特法斯小姐对奥布辛尼迪先生和朱格督察所说的勇敢的话是真心的,她确实热爱她的自由,但这并不意味着她不会偶尔也觉得寂寞。     
    为了打发寂寞,弗拉特法斯小姐迷上了一种新发现的乐趣,她对灾祸感起兴趣来。不是政治灾祸(在时代广场她很少去看流动新闻),而是有关私人的、家庭的灾祸。她在十号大街的一家方便旅馆接客,没事的时候她就买回并仔细阅读所有的专门登载各种丑闻的周报,她抵御不住那些大字标题的诱惑。〃我的牛奶杀死了我的九个孩子〃,〃由于我丈夫的缘故我的眼睛瞎了四十二年〃,〃我做整形手术之前就是这个样子〃,〃活煮!〃,〃我是第四性人〃,〃我的姻亲们在我的脑袋里打进四颗钉子〃,〃我不丑,只是样子有点滑稽〃,〃他们十七年不让我进门〃,以及诸如此类。故事内容往往没有标题那么生动,但没关系。仅仅从那些标题,弗拉特法斯小姐就得到了足够的引起共鸣的愉悦,因为她早已确定自己的相貌完全正常,嫖客们从来没有因为她的扁平脸而显出丝毫的不情愿。     
    虽然男人们都认为她有吸引力,但她也不得不承认,并不是每个男人都喜欢她,并不是每次都有完全的性兴奋。然而,每当她看到一个像奥布辛尼迪先生,甚至一个像那乏味的朱格督察的人,她都会感到像火一样燃烧起来的强烈的性兴奋。     
    ①大峡谷,即科罗拉多大峡谷
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!