按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
的总督是密提林的雷俄密敦,他是从帕迪卡斯和从后来继帕迪卡斯为国王监
护人的安蒂帕特那里取得他的权力的。埃及总督托勒密带着一个舰队来到
雷俄密敦那里,向他建议,如果他把叙利亚让给托勒密的话,托勒密愿意把
巨额的金钱给他,因为叙利亚的地位便于保卫埃及和进攻塞浦路斯。当雷俄
密敦拒绝这个建议的时候,托勒密把他捉住。雷俄密敦贿赂守卫他的士兵,
逃往开利亚总督阿尔西塔那里去了。这样托勒密统治了叙利亚一个时期,在
各城市留下驻军之后就回埃及去了。
53。 安提哥那斯是福里基亚、吕西亚和旁菲利亚的总督。当安蒂帕特往
欧罗巴去了的时候,安提哥那斯留下为全亚细亚的监督;于是他围攻卡巴多
西亚总督攸美尼斯,攸美尼斯被公开地宣布为马其顿人的敌人。攸美尼斯逃
掉了,占据米提亚,但是后来被安提哥那斯所俘虏而被杀了,安提哥那斯在
回来的时候受到巴比伦总督塞留古的盛大欢迎。有一天塞留古惩办了一个总
督,而没有跟安提哥那斯商量,安提哥那斯大为愤怒,要求塞留古交出他的
金钱和所占有的东西的账目。因为塞留古的权力不如安提哥那斯,所以逃往
埃及托勒密那里去了。安提哥那斯免除美索不达米亚总督布利托的职务,因
为他让塞留古逃跑了,安提哥那斯自己取得了巴比伦、美索不达米亚和从米
提亚到赫勒斯滂所有的国家的政权,同时安蒂帕特已经死了,他占有这样广
阔的一部分土地,其他总督马上嫉妒起来了;因为这个缘故,主要是托勒密、
色雷斯的总督莱西马库斯、安蒂帕特的儿子、安蒂帕特死后领导马其顿人的
② 这部分历史,阿庇安没有写成。——译者
③ 亚历山大第三(大王)(前336—323 年),生于前356 年。——译者
① 其前妻巴西尼(即斯塔泰拉)所生的儿子赫邱利,当时他们母子均在帕加玛。——译者
② 其妻罗克塞那已身怀有孕,于亚历山大死后生一子,名亚历山大。——译者
凯山得应塞留古的请求,和他组织了一个同盟。他们派遣一个联合使团到安
提哥那斯那里去,要求他跟他们以及其他已经丧失了行省的马其顿人分配那
些他新近得到的土地和金钱。安提哥那斯藐视他们的要求,因此他们联合起
来对他作战。在另一方面,他准备抵抗他们,把托勒密在叙利亚的残余驻军
全部赶出去,把他在腓尼基和西利…叙利亚所还保留的全部领土都夺去了。
54。 他进军越过西里西亚峡门,①留下他年约二十二岁的儿子狄密多留
带着一支军队驻扎在伽萨,以抵抗从埃及来的托勒密。托勒密在伽萨一战中
大败这个青年,迫使他逃往他的父亲那里去了。托勒密马上派遣塞留古到巴
比伦去恢复他的政权,给他一千步兵和三百骑兵去作这件事。塞留古带着这
支小的军队恢复了巴比伦,居民很热烈地欢迎他,在很短的时间内,他的势
力大大增加。但是安提哥那斯击退了托勒密的进攻,在塞浦路斯附近的海战
中取得了光辉胜利;在这次海战中,他的儿子狄密多留是司令官。因为这个
很显著的功绩,军队宣布安提哥那斯和狄密多留两人为国王,因为他们自己
的国王(腓力和奥林比亚斯的儿子阿里底阿斯以及亚历山大的两个儿子)现
在都已经死了。托勒密的军队也尊托勒密为国王,否则在这次战败之后,人
们会认为他的地位低于战胜者。这样,对于这些人,相反的事件产生了类似
的后果。其他的人都学习他们两人的榜样,所有的总督都变为国王了。
55。这样,塞留古成为巴比伦尼亚的国王,他又获得米提亚王国;在战
斗中,他亲自杀死了安提哥那斯留在那里的总督尼卡托。以后他又跟马其顿
人和蛮族人进行了许多战争。其中两次主要战争是跟马其顿人打的:第二次
是和色雷斯国王莱西马库斯打的,第一次是和安提哥那斯在福里基亚的伊普
苏斯打的。在伊普苏斯战役中,安提哥那斯亲自指挥,亲自战斗,虽然他已
年过八旬。在这次战役中,安提哥那斯被杀,于是所有曾经跟塞留古联盟的
诸国王瓜分了他的领土。在这次瓜分的时候,从幼发拉底河到海边的全部叙
利亚以及内地的福里基亚都是塞留古所分得的土地。他总是等待着邻国的机
会,利用他强大的军队和有说服力的外交,因此他获得了美索不达米亚、亚
美尼亚、所谓塞留西的卡巴多西亚,征服了波斯人、帕提亚人、巴克特里亚
人、阿拉伯人、塔比里人、索格狄安那人、阿拉科特人、赫卡尼亚人,以及
亚历山大所曾征服的其他邻近的民族,一直到印度河。所以他所统治的亚细
亚帝国,除亚历山大帝国以外,比他以前的任何人的帝国都广阔,因为从福
里基亚到印度河,全部地区都归塞留古统治。他渡过印度河,与住在那条河
两岸的印度人的国王安德罗卡塔斯①作战,直到最后他们两个人彼此达成谅
解,相互结亲。②这些武功,有些是在安提哥那斯死前完成的,有些是在他
死后完成的。
① 西里西亚和叙利亚之间道拉山中的通道。——译者
① 即孔雀王朝的笈陀罗笈多(我国古书上称为月护王)(公元前321—297 年)。——译者
② 塞留古割印度河以西之地与印度,笈陀罗笈多以女嫁塞留古。——译者
56。据说,当他还在亚历山大部下服务,跟着亚历山大参加对波斯人的
战争的时候,他曾到提提马神庙③拜神求签询问关于他回马其顿的问题,他
得到下面的回答:
“不要匆忙地回到欧罗巴去;对于你,亚细亚会好得多。”
又据说,他在马其顿的祖传炉灶,没有人燃火,突然发出大火来了;又
说,他的母亲在梦中看到,无论她发现一个什么样子的戒指,她应当给他戴
上,他一定会在他失掉戒指的地方作国王。她果然发现一个上面刻着一个锚
的铁戒指,他在幼发拉底河畔附近失掉了。又据说,后来他动身往巴比伦去
的时候,他踢着一块石头跌倒了。当这块石头被挖出来的时候,发现这个石
头是一个锚。预言家们看见这个怪事,大为惊慌,认为这是迟延的预兆。当
时拉加斯的儿子托勒密跟着他参加这次远征,他说,一个锚是安全的预兆,
不是迟延的预兆;因为这个缘故,当塞留古作了国王的时候,他用一个镂刻
的锚作为他的印信戒指。有人说,当亚历山大还在世,正在观望的时候,又
有一个表示将来塞留古会得势的预兆显示出来了。亚历山大从印度回到巴比
伦之后,当他正在绕着巴比伦湖航行,想从幼发拉底河引水灌溉亚述的田亩
的时候,一阵风吹着他,把他的王冠吹去了,挂在一个古王坟墓上的一束芦
苇上。这件事的本身象征着亚历山大的死亡;但是他们说,一个水手跟着王
冠游泳,把它放在自己的头上,没有弄湿,就带来给亚历山大,亚历山大马
上给他一个他连特银子,以为他热心忠诚的报酬。预言家们劝他把这个人处
死。有人说,亚历山大采纳了这个意见;另有一些人说,他没有采纳。但是
有些说故事的人把整个故事都省略了,说那个跟着王冠游泳去的人,根本不
是一个水手,而是塞留古,他把王冠放在头上,以免弄湿它。这个预兆终于
对他们两个人都实现了,因为亚历山大在巴比伦逝世,而塞留古成为一个统
治者,其领土比亚历山大的任何其他继承人的领土更大。
57。这些是我所听到的有关塞留古的预言。亚历山大死后,塞留古马上
作了侣伴骑兵队的领导者;当亚历山大在世时,这个侣伴骑兵队是由赫腓斯
提翁指挥的,后来是由帕迪卡斯指挥的。他指挥这个骑兵队之后,成为巴比
伦总督;作了总督之后;就作国王。因为在战争中很成功,他取得了尼卡托
的别名。至少在我看来,他是这样取得这个称号的,比说他得到这个称号是
由于他杀了尼卡托可能性大些。他的身躯这样巨大而有力,所以有一次,当
一条野牛被带到亚历山大那里来作牺牲,绳索断了,野牛逃走了的时候,塞
留古一个人,赤手空拳把它捉住;因为这个缘故,他的雕像是用牛角作为装
饰的。他在他的领域内到处建立城市,有十六个城市名叫安提阿,以纪念他
的父亲;五个城市名叫雷俄狄西亚,以纪念他的母亲;九个城市,纪念他自
己;四个城市纪念他的两个妻子,就是三个阿巴密亚和一个斯特拉顿尼西
③ 提提马神庙离米利都城十一英里,毁于希波战争中(公元前494 年),后来亚历山大又重建了。——译
者
亚。这些城市中,现在最著名的是两个塞留西亚城,一个在海滨,一个在底
格里斯河畔;腓尼基的雷俄狄西亚、黎巴嫩山下的安提阿和叙利亚的阿巴密
亚。他替其他一些城市取了一些希腊或马其顿的名称,或以纪念他自己的武
功,或以纪念亚历山大;因此,在叙利亚和上亚细亚的蛮族地区中有许多城
市是用希腊或马其顿的名称,例如培何伊、伊得萨、培林修斯、马罗尼亚、
卡利玻里、亚加亚、培拉、俄罗巴斯、安菲玻里、阿勒杜萨、阿斯塔卡斯、
提吉亚、卡尔西斯、拉利萨、赫里亚与阿波罗尼亚;在帕提亚,也有索特拉、
卡利奥普、查里斯、赫卡敦派娄斯、亚加亚;在印度有亚历山德罗琉里;在
西徐亚有亚历山大德勒卡达。因为塞留古的胜利而命名的城市,有美索不达
米亚的尼斯福里昂和靠近卡巴多西亚的亚美尼亚有尼科玻里。
58。他们说,当他将要建筑两个塞留西亚城的时候,在建立海滨的塞留
西亚城之前有雷电的预兆。因为这个缘故,他奉雷为这个地方的神,因此,
那个城市的居民至今还崇拜雷神,歌唱雷神的赞美诗。他们又说,当马格们
①受命指定开始建筑底格里斯河上的塞留西亚城的吉祥日期和时辰的时候,
他们说了一个假的时辰,因为他们不愿意有这样一个要塞建筑起来反对他们
自己。国王正在他的营幕里等待指定的时辰,军队准备开始工作,肃静地站
在那里,等待塞留古发出信号来;在命运中的真正时辰一到的时候,他们似
乎听到一个声音,命令他们开始工作。所以他们跳起来,这样敏捷地开始工
作,以致那些想阻止他们的传令官们也阻止不住。当工作完毕的时候,塞留
古心中不安,所以又问马格们有关这个城市的事情。他们首先请求饶恕。获
得允许之后,他们说:“国王啊,这是命中注定的,不管是好或者是坏,人
也好,城市也好,都不能改变,因为城市也和人一样,有它的命运。神明高
兴要这个城市长久存在,因为它是正在良好时辰开始建筑的,我们担心这会
是一个对付我们自己的要塞,因此假说了一个命中注定的时辰。但是命运比
狡猾的马格们或者一个不疑心人的国王都强而有力些。因为这个缘故,神明
对军队宣布了一个吉祥的时辰。你从下面的事实就可以知道这是真的,因
此,你无需怀疑我们有欺骗的行为了:你作为国王亲自指挥你的军队,你已
经亲自命令他们等待;这支军队过去总是服从你,不怕危险和劳苦的,但是
现在,就是你命令他们停止,也制止不住他们。并且突然开始工作,不仅是
他们中间一部分人,而是全体一起,他们的军官们也和他们一块儿,认为命
令已经下了。事实上,命令是已经下了。这就是为什么连你也不能阻止他们
的原因。除去一个神能克服了你的意志,代替我们给你关于这个敌视我们和
所有邻近人民的城市指示的话,那么,在人事中,什么东西比一个国王还更
有力量呢?有了一个更强大的种族和我们在一块儿,我们的资源今后还有什
么用处呢?你的这个城市已经有了一个幸福的开端,它将来是伟大而可垂诸
不朽的。对于我们因为害怕丧失我们自己的繁荣而犯的错误,我们恳求你肯
① 波斯袄教僧侣。——译者
定对我们的宽恕。”国王很满意马格们所说的话,赦免了他们。这是我所听
到的关于塞留西亚的传说。
Ⅹ。塞留古之子安提阿与其妻斯特拉顿尼斯的
恋爱故事。塞留古与莱西马库斯之死
59。当塞留古还在世的时候,他就任命他的儿子安提阿代替他为上亚细
亚的国王。如果这似乎表现了他的高尚的国王风度的话,那么,对于他的儿
子的恋爱和他的儿子对于这次恋爱的克制(因为安提阿爱上了塞留古的后
妻,即他的继母斯特拉顿尼斯,她已经替塞留古生了一个小孩),他的行为
更为高尚和贤慧。安提阿因为认识这种情欲的邪恶,他没有作出坏事情来,
也没有表现出他的情感来,只是病倒了,精神沮丧,艰苦地挣扎以待死亡。
享受很高的薪金以服侍塞留古的名医厄剌息斯特拉图也不能诊断他的病
症。最后看到他的身体已没有任何疾病的象征,他推测这是一些心理状况,
由于某种心理的状况往往可以使身体加强或削弱的。他知道忧郁、愤怒和其
他情感是自己会暴露出来的,只有爱情由于害羞,常常是隐蔽的。就是那时
候,当医生认真地问他的时候,安提阿也完全不吐露真情,因此,他坐在他
的旁边,注意观察他的身体的变化,来了解每个进入房中的人对他的影响。
他发现当其他的人进来的时候,病人总是精神衰颓,毫无变化,但是当斯特
拉顿尼斯来看他的时候,因为害羞和良心的斗争,他的情绪很激动,但仍默
默无言。但是他的身体不知不觉之中变为更有生气而且活泼些了,当她离开
那里的时候,他又衰颓下去了。所以这个医生告诉塞留古说他的儿子得了一
种无药可治的病症。国王不胜悲哀,放声大哭。于是医生补充说:“他的病
是恋爱,恋爱一个女人,然而这是一个绝无希望的恋爱”。
60。塞留古大为诧异,难道竟有这样一个女人,他以亚细亚国王的资格,
不能用恳求,用黄金,用这个生病的王子所必然继承的整个大王国(如果他
想要的话,就是现在,他的父亲就可以给他,以便挽救他的生命),来说服
她嫁给他的儿子以挽救他的生命。国王只想还知道一件事情,就问道,“这
个女人是谁?”厄剌息斯特拉图回答说,“他爱上了我的妻子。”国王继续
说,“那么,很好,我的好朋友啊,既然你和我们的友谊和恩泽这样深,在
善良和智慧方面很少有人能够比得上你的,这个青年王子,你的朋友和国王
的儿子,不幸堕入情网中,但是他是有德行的,他隐藏了他的罪恶的情欲,
宁死而不愿暴露,难道你不愿替我挽救这个青年王子吗?难道你这样看不起
安提阿吗?难道你也看不起他的父亲吗?”厄剌息斯特拉图拒绝,好象提出
一个不能答复的论点一样,他说,“假如安提阿爱上了你的妻子,虽然你是
他的父亲,就是你也不愿把你的妻子给他的。”于是国王凭王室的神祇赌咒
说,他一定自动地高兴地把她给他,使自己作为善良父亲的榜样,仁慈地对
待一个自己控制情欲而不应当受到这样痛苦的循规蹈矩的儿子。他还补充说
了许许多多类似的话,于是他开始悲伤,深恨他自己不能是医治他这个不幸
的孩子的医生,而在这件事情上也必须依靠厄剌息斯特拉图。
61。当厄剌息斯特拉图从国王的认真态度上看到国王不是说假话的时
候,他就把全部实情说出来了。他说明他是怎样发现这个病症的性质的,他
是怎么探听出这个秘密爱情的。塞留古很高兴,但是要说服他的儿子是困难
的;要说服他的妻子也是同样困难的;但是他终于作到了。于是他召集他的
军队,他的军队现在可能猜得有什么事情了,他把他的武功和他的帝国的疆
域告诉了他们,说明他的帝国领土超过了亚历山大的任何其他继承人所有的
领土,说他自己逐渐衰老,不能统治这样广大的帝国了,他说“为了你们将
来的安全计,我想把我的帝国分开,现在把一部分给我最亲爱的人。你们全
体人员,自从亚历山大的时候起直到今天,在我的部下扩大我的领土和权势
达到这样大的程度,你们在一切事情上都应当跟我合作,这是恰当的。我最
亲爱的人,而且也很够资格来执行统治的是我的成年的儿子和我的妻子。因
为他们都年轻,我祈祷他们不久就有孩子们来帮助保卫这个帝国。我当着你
们的面使他们结婚,现在就送他们到上亚细亚诸省去作君王。我所加在你们
身上的法律不是波斯人或其他民族的法律,而是一切的人所共有的法律,即
国王所命令的永远是对的。”当他这样说完了之后,军队大声高呼,说他是
所有亚历山大的继承人中最伟大的国王,同时是最善良的父亲。他对斯特拉
顿尼斯和他的儿子给以同样的命令,于是使他们两人结婚,送他们