友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

诸神的传说-第14部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



去作战,希波吕忒是她们的女王。她戴着战神亲自送她的腰带,以显示她的荣誉。

    赫剌克勒斯召集一些自愿前往的战友到一条船上,在经过许多的冒险后,他
们到达了阿玛宗城的忒弥斯库拉海港。在这里阿玛宗的女王遇到了他,英雄的美
貌引起了她的注意。当她探听到他来此的目的时,她答应把腰带给他。但是赫拉,
赫剌克勒斯的不可调解的敌人变成一个阿玛宗人的样子,混在其他人中间,传播
谣言,说有个敌人要拐走她们的国王,即刻所有的人都骑上马到城外对赫剌克勒
斯进行攻击。普通的阿玛宗人和赫剌克勒斯的随从战斗,高贵的阿玛宗人与赫剌
克勒斯本人进行艰苦的战斗。第一个开始与他战斗的叫做埃拉或风娘,她以快速
著称。但她发现赫剌克勒斯比她还要快,她不得不屈服,并在逃跑时被他抓住杀
死。第二个敌人刚与他交手就倒下了。第三个叫普洛托厄,她曾在两人的战斗中
七次获胜。在她失败后,又有八个人倒下,其中三个曾在阿耳忒弥斯的狩猎中取
胜。阿尔喀珀,她曾经发誓终身不嫁,也死了。此后阿玛宗人的首领墨拉尼珀也
被捉住,赫剌克勒斯捉住了所有的逃跑者,女王希波吕忒把腰带交了出来,就像
她在战前许诺过的那样,赫剌克勒斯把它当做赎金放了墨拉尼珀。

    /* 43 */第三部赫剌克勒斯的传说赫剌克勒斯的最后三件工作

    当赫剌克勒斯把国王希波吕忒的腰带放到欧律斯透斯的脚下时,他不允许他
休息,而是命他马上出发,把巨人革律翁的牛带来。这是在伽得伊剌的海湾上名
叫厄律提亚岛上的一头漂亮的棕红色的公牛。它由另一个巨人和一只两个头的狗
来看守着,革律翁长得无比的巨大,有三个身躯,三个脑袋,六条胳膊和六只脚,
还没有一个人类来向他挑战过。

    赫剌克勒斯为这次艰巨的工作作了许多准备。他要与著名的伊柏里亚国王克
律萨俄耳,也就是革律翁的父亲作战;除了革律翁,还有克律萨俄耳的三个儿子
与他作战,每个儿子都拥有由好战的男人们组成的人数众多的军队。由此可以看
出,欧律斯透斯交给赫剌克勒斯的每件任务时,都希望他所憎恶的这个人的生命
能够在这样一场战斗中结束。

    但是赫剌克勒斯并不惧怕所面对的危险,就像先前一样。他在克瑞忒岛上集
结好他的军队,这个岛是他从野兽中解放出来的。他们首先到达利比亚,在这里
他与该亚的一个巨人儿子安泰俄斯格斗,安泰俄斯一触摸到大地——他的母亲,
他就可以重新恢复力量。赫剌克勒斯用强有力的手臂将他抱起,并把他举起来,
在空中把他扼死。赫剌克勒斯把食人的动物从利比亚清除干净,在他去完成他的
任务中,他遇见的都是由这些野兽和邪恶的人在进行残酷和不公平的统治,所以
他痛恨这些野兽和邪恶的人。

    经过长时间的跋涉,赫剌克勒斯来到了大西洋,在这里他找到了两个有名的
赫剌克勒斯柱子。

    太阳在可怕地燃烧着。赫剌克勒斯不能忍受,他瞄准天空,弯弓搭箭威胁要
把太阳神射下来。太阳神钦佩他的勇气,借给他一只金碗让他可以继续前进,太
阳神每晚用它从地面回到天上。赫剌克勒斯用这只碗和他的同伴们向对面的伊柏
里亚航行。

    在这里他发现了克律萨俄耳的三个儿子和三支庞大的军队,三支军队都在相
距不远处扎营,但赫剌克勒斯只用两次战斗就杀死了他们的统帅,征服了这片土
地。

    然后他来到了厄律提亚岛,革律翁和他的牧群居住在这里。当那只两个脑袋
的狗发现赫剌克勒斯的到来时,它想逃跑,但赫剌克勒斯还是用棒子打死了它,
虽然当时巨大的牧牛人也来帮忙。赫剌克勒斯绑住那头牛,但是革律翁抓住他不
放,开始一场恶战。赫拉现身亲自帮助巨人,但赫剌克勒斯一箭射中她的胸部,
女神惊吓地逃走。他第二箭射中巨人的身躯,杀死了他。经历了各种各样的冒险,
赫剌克勒斯带着牛经过伊伯利亚,意大利,回到希腊和连接特剌刻与伊吕里亚的
海峡。

    现在赫剌克勒斯开始第十项工作。因为有两件工作欧律斯透斯不承认,所以
他还要再多完成两件工作。

    很久以前,在宙斯和赫拉的婚礼时,所有的神祗都带着礼物献给他们,就连
地母该亚也不落后,她从海洋西岸带来一棵长满金苹果的树。夜神的四个女儿赫
斯珀里得姊妹看守着这个圣花园,此外还有生着百个头的巨龙拉冬也守在那里,
它永远不睡觉。它的每个咽喉都发出不同的声音,所以一听到声音就知道它在附
近。

    欧律斯透斯的命令就是让赫剌克勒斯摘圣花园的金苹果。这个半神人踏上了
漫长、危险重重的旅程。首先他到达了巨人忒墨洛斯居住的忒萨吕,忒墨洛斯遇
到赫剌克勒斯,他要用坚硬的脑壳撞死半神人,但是赫剌克勒斯的脑壳把巨人的
头撞得粉碎。接着,在厄刻多洛斯河,英雄碰到了另一个怪物,阿瑞斯和皮瑞涅
的儿子库克诺斯。当赫剌克勒斯向他询问去赫斯珀里得姊妹的花园的路时,他向
这个过路人进行挑战,但被他杀死。这时阿瑞斯现身,战神要亲自为被杀死的儿
子报仇。赫剌克勒斯被迫同他开战,但是宙斯不愿意他的儿子们自相残杀,一个
突然的闪电在他们中间炸响,把他们分开。

    赫剌克勒斯继续前进,经过伊吕里亚,跨过厄里达诺斯河,来到宙斯和忒弥
斯所生的仙女处,她们就住在这条河岸上。赫剌克勒斯向她们打听去赫斯珀利得
花园的路。“去找老河神涅柔斯,”她回答,“他是个先知,知道许多事情。在
睡觉时袭击他,绑住他,这样他会被迫给你指出正确的方向。”赫剌克勒斯听从
这个建议,制伏了河神,虽然他像往常一样变化为不同的形象。他抓住河神不放,
直到打听到赫斯珀利得的金苹果树花园在哪个地方。然后继续向利比亚和埃及进
发。

    在埃及,那里发生了严重的饥荒,波塞冬和吕西阿那萨的儿子部西里斯统治
着那里。先知对他预言,如果每年为宙斯杀死一个异乡人可使贫瘠变为富饶。部
西里斯为了感激他的神谕,先把这个先知杀掉。逐渐地这个野蛮人喜好上这种行
为,把所有到埃及的外乡人都杀死。所以赫剌克勒斯也被抓起来,他被拖到宙斯
祭坛前。他拽断绳索,把部西里斯、他的儿子和祭司撕成碎片。

    经历了另一些冒险后,赫剌克勒斯终于到达了阿特拉斯背负着天的地方,这
里离赫斯珀利得看守的金苹果树很近。普罗米修斯建议他不要自己去抢金苹果,
而是让阿特拉斯去摘它。而赫剌克勒斯自己则替阿特拉斯背负着天空。阿特拉斯
同意他的办法,于是赫剌克勒斯用强有力的肩膀负起了天顶。阿特拉斯诱使巨龙
盘在树下睡觉,并杀死了它,然后骗过了看守者们,摘下了三只金苹果,平安地
带给赫剌克勒斯。他说:“我的肩膀头一次感到没有承载天空的负担,我不愿再
扛着它了。”他把苹果扔到赫剌克勒斯脚下,让他继续背负着不能忍受的重负。

    赫剌克勒斯必须想个对策来获得自由。他对阿特拉斯说:“让我往头上绑团
棉花,不然我的脑袋就会被这可怕的重物压碎了。”阿特拉斯认为这是个合理的
要求,就又接过了重负。他想用不了一会儿,就不用背着天了,但要等到赫剌克
勒斯重新接过重负,他就要一直等下去。这个骗子也被骗了,赫剌克勒斯从草地
上捡起金苹果,把它们带给欧律斯透斯。欧律斯透斯以为他会因此丧命,但赫剌
克勒斯却没有死,于是把金苹果赐给赫剌克勒斯。而赫剌克勒斯把它们供给雅典
娜,但女神知道这些圣果是不可以放到别处的,就把金苹果带回到赫斯珀利得的
花园。

    最后一次冒险,狡诈的国王让他到他的英雄力量无用武之地的地方:与地府
的黑暗力量搏斗。他要把冥王哈得斯的看门狗刻耳柏洛斯从地府里带出来。这只
怪物有三个头,每只可怕的嘴都流着毒涎。身后是一条龙尾,头和背上的毛是盘
着咝咝作响的毒蛇。

    赫剌克勒斯为了给这次可怕的行程作准备,来到了厄琉西斯城,在那里一个
见闻广博的祭司向他透露了上天和地府中的秘密。这样赫剌克勒斯带着神秘的力
量来到伯罗奔尼撒的泰那戎城,在这里他找到了地府的门。由灵魂的陪伴者赫耳
墨斯引导,他下到幽深的山谷里,来到冥王哈得斯,即普路同的地府之城。那些
在哈得斯城门前悲惨徘徊的阴魂们,一看到活生生的有血有肉的人就逃跑了;只
有墨杜萨和墨勒阿革洛斯的灵魂敢驻足。赫剌克勒斯想用剑杀死他们,可是赫耳
墨斯拉住他的手臂,给他介绍说,这些灵魂只是空壳,剑无法伤到他们。半神人
同墨勒阿革洛斯的灵魂很友好地谈话,并答应他向他在人间的亲爱的姐姐问候。

    在快到哈得斯大门时,他看到了朋友忒修斯和庇里托俄斯。忒修斯是陪庇里
托俄斯到地府向珀耳塞福涅求婚的,而这两个人由于这次狂妄的大胆行为而被同
锁在他们休息的大石头上。当他俩看到好朋友时,向他伸出求助的手,战抖地期
望可以依靠赫剌克勒斯的力量,重新回到上面的世界。赫剌克勒斯抓住忒修斯的
手,解开他的锁链,把他扶起来。当他要释放庇里托俄斯时,却失败了,因为他
脚下的地面开始摇动,打不开锁链。

    死亡城市的门口站着冥王哈得斯,挡在那里,但英雄的箭却射穿了他的肩膀,
他感到死亡般的疼痛。当赫剌克勒斯请求他把看门狗交出时,他很快答应了,但
他有一个要求,赫剌克勒斯必须不用武器去制伏这只狗。于是赫剌克勒斯只穿着
胸甲,披着狮子皮,去找寻这只怪物。他发现它蹲坐在阿刻戎的门口,他不管它
的三个如钟一样大的头发出如雷声般的狂吠,用胳膊抱着它的脖子,腿夹住三个
头,不让它跑掉。怪物的尾巴是条活着的蛇,它扑到前面,咬他的身体。他任由
怪物咬他,死扼住它不放,直到把这个难以驾驭的怪物驯服。于是他举起它,通
过地府的另一个出口,平安地又回到了人间。

    这只狗看到地上的阳光,恐惧地开始口吐毒涎,于是这里长出了有毒的乌头
树。赫剌克勒斯马上锁上它,把它带到提任斯。当这个怪物被带到欧律斯透斯面
前时,他惊讶得不敢相信自己的眼睛。他这才相信除掉他所恨的赫剌克勒斯是不
可能的。这是命运安排的。他释放了英雄,让他把恶狗带回到地府。

    /* 44 */第三部赫剌克勒斯的传说赫剌克勒斯和欧律托斯

    在经历了这些磨难之后,赫剌克勒斯终于从欧律斯透斯的工作中解脱出来,
他回到忒拜。他和他的妻子墨伽拉不能在一起生活了,由于他在失去理智时杀死
了他们的孩子。他遵从她的意愿,把她给了他喜爱的侄子伊俄拉俄斯做妻子。现
在他开始寻找一个新的妻子。

    他爱上漂亮的伊俄勒,她是国王欧律托斯的女儿。在赫剌克勒斯童年的时候,
欧律托斯曾经教他射箭。国王许诺谁在射箭比赛中战胜他和他的儿子们就可以得
到他的女儿。得到这个消息,赫剌克勒斯赶忙来到俄卡利亚,混在一大群竞争者
中。在这次竞赛中,赫剌克勒斯战胜了国王和他的儿子们,证明了自己不愧为老
欧律托斯的学生。国王很尊重地对待他的客人,但他心中对于他的胜利却很震惊,
他想起了墨伽拉的遭遇,害怕他的女儿遭到同样的命运。他对英雄解释说:他还
需要充分的时间来考虑这门婚事。

    这时候,欧律托斯的最年长的儿子伊菲托斯与赫剌克勒斯同年,他对待这个
强壮而有英雄气概的客人非常慷慨,他们成为亲密的朋友。伊菲托斯利用谈论各
种技术的机会来使他父亲对这个外乡人产生好感,欧律托斯却固执地拒绝。赫剌
克勒斯忧郁地离开了皇宫,在异地徘徊了很久。这时有人来报告国王欧律托斯,
有一个强盗偷了国王的牛群。这是狡猾的骗子奥托吕科斯干的坏事,他在许多地
方偷窃并且因此成名。恼怒的国王却说:“除了赫剌克勒斯没有人敢做这件事。
因为我没有答应把女儿嫁给这个杀死自己孩子的人,他卑鄙地报复我!”伊菲托
斯婉转地为他的朋友辩护,并亲自去找赫剌克勒斯,请求同他一起把被偷的牛找
回来。赫剌克勒斯友好地接待了国王的儿子,并表示准备和他一起去找丢失的牛。
正当他们爬上提任斯的城墙,寻找丢失的牛时,赫拉使赫剌克勒斯失去了理智,
他又一次疯病发作,把他忠诚的朋友当做他父亲的同谋者,从高高的城墙上扔了
下去。

    /* 45 */第三部赫剌克勒斯的传说赫剌克勒斯和阿德墨托斯

    当赫剌克勒斯离开俄卡利亚王宫,在异乡流浪时,发生了下面这件事。在忒
萨吕的费赖城住着国王阿德墨托斯和他年轻漂亮的妻子阿尔刻提斯,她非常爱她
的丈夫,他们有几个可爱的孩子,并为幸福的人民所爱戴。当国王阿德墨托斯的
生命即将结束时,他叫来他的朋友阿波罗保护他。命运女神答应阿波罗,如果有
人愿为阿德墨托斯死,代替他到地府里,那么他就可以逃脱死神的威胁。阿波罗
离开奥林帕斯山来到阿德墨托斯身边,把死亡的消息带给他,同时也告诉他怎样
才能摆脱命运的安排。

    阿德墨托斯是个诚实的人,但他热爱生命。当他的亲人和所有他的子民得知
要失去家庭的顶梁柱、贤夫和慈父、贤明的君主时,都很吃惊。因此阿德墨托斯
四处找寻愿意替他死的朋友,但是却没有一个人愿意替他死。虽然开始时他们悲
叹将要遭受的损失,但当他们听到如何可以保住国王的生命时却沉默了。国王年
老的父亲斐瑞斯和同样年迈的母亲虽然已是风烛残年,却也希望多活几日,而不
愿替儿子去死。只有他青春正葆并且充满活力的妻子——他美丽孩子们的母亲阿
尔刻提斯纯洁无私地爱着她的丈夫,愿意为他去死。她刚说出这句话,死神塔那
托斯的黑暗使者就来到了宫门口,要把牺牲者带到阴暗的地府。

    当阿波罗看到死神的到来时,他飞快地离开了王宫,因为他是生命之神,不
愿意被死神所玷污。虔诚的阿尔刻提斯把自己当做牺牲者,在清泉中沐浴,穿上
节日的盛装,佩戴上珠宝。她装饰完毕后,在屋里的祭坛前向死神祈祷,然后她
拥抱了她的孩子们和丈夫。她一天天地消瘦,直到最后的时刻。她被仆人们簇拥
着,身旁站着她的丈夫和孩子们,迎接地狱的使者。

    她与她的家人欢庆别离:“让我告诉你我的心里话,”她对她的丈夫说,
“因为我把你的生命看得比我自己的还重要,我愿意为你去死,虽然我现在可以
不去死。但没有你照看孩子们,我活不下去。你的父亲和母亲背叛了你,虽然他
们可以光荣地去死,这样你也不会孤独地活着,我们的孩子也不会成为没有母亲
的孤儿。不过神是这样安排的,所以我只请求你记住我做的善事,不要为你也深
爱的孩子们找继母,她可能会因为嫉妒而折磨我们的孩子。”她的丈夫流着泪向
她发誓,她活着是他的妻子,死了也是她的妻子。然后阿尔刻提斯把孩子们交给
他,昏倒在地。

    在人们为阿尔刻提斯准备葬礼时,四处流浪的赫剌克勒斯来到了费赖城的王
宫门前。他正和一个王宫的仆人聊天,国王阿德墨托斯刚好走了过来。他隐藏着
自己的悲哀,热情地招待这个客人,赫剌克勒斯看到他穿着丧服,询问他的不幸
时,他不愿客人也悲伤或被吓跑,所以只是含糊地回答他,他的一个远亲死了。
赫剌克勒斯没有改变快乐的心情,叫一个仆人到屋里,给他端酒。

    当他注意到仆人悲哀的神情时,他对这种过分悲哀不满。“你怎么看起来这
么严肃庄重?”他说:“一个仆人应该很热情地对待客人!一个外人死在这里,
你就这样,你不知道这是凡人共同的命运吗?痛苦会让生命更加悲惨。去吧,在
头上戴个花环,就像我一样,和我一起喝酒!我知道满溢的酒杯会很快抹去你额
上的皱纹。”但仆人悲伤地走出去。“我们遭受了一个不幸!”他说,“这使我
们失去欢笑和饮宴的心情,斐瑞斯的儿子真是一个好客的主人,他可以在心情如
此悲伤的时候招待一个心情这样快活的客人。”

    “我不应该快活吗?”赫剌克勒斯愠怒地问道,“就因为一个不相识的女人
死了?”

    “一个不相识的女人!”仆人诧异地喊道,“对你来说她是个不相识的人,
对我们可
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!