按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“因此,”参议员说,“你找到了自己的角色,把你的台词背得滚瓜烂熟。”他停了停。“这下奏效了,令人信服。起初,你是个聪明伶俐的年轻人。之后,四十多岁,你初有政绩。然后是五十岁、六十岁,你走了漫长的一生,可你还没有走到头。本特,你明白我的意思吗?”
州长的笑很凄凉。“人永远不会走到头,”他说。“前面山头上总有新的目标。当你到达时,它已经变了。”他摊开手,做了个无可奈何的手势。“远处看是光彩照人的东西,到近处一看不过是海市蜃楼罢了。”
“因此你想什么时候你才能迈出最后一步。这一步使你找到了你的归宿。你因此可以放松,享受。你知道自己打了一场恶仗,赚你的钱,捞个一官半职,愿说什么废话都可以。”他摇摇头。“答案——没有。这就是华盛顿和别的地方的老头总不退休的原因。他们总在盼望着把一切都做完的那天到来。这样就可以死而无憾。可那一天总是不来。直到你面对象这样的情形,你才认识到这一点,这时,你突然意识到自己为什么要在这短暂的一生里如此疲于奔命,去寻找那根本不存在的东西,成了堂·吉诃德,象加拉哈德一样寻找耶稣在最后的晚餐上所用的杯盘——结果只是徒劳无益。”
“可是很好玩,”州长说。
“也许没有时间了。这是再愚蠢不过的事实。”
州长靠在椅背上大笑起来。
“干嘛这么好笑?”
“你的伤感象滚雪球似的,越滚越大。”
参议员站起来。他看看州长,走到门口,又转过身来,做了个手势。“顺便说一句,二十一号刚才走了,”他对贝特说。“就是那个一丝不挂的小东西,她认为——”
“我是四十九号。”贝特强装笑脸,说道。
参议员犹豫了一下,然后意思含混地挥挥手,走了出去。
〖29〗7:23—7:53
西边,天色已经黑下来,乌云翻滚。
奥立弗军士长将安全过去的人一个接一个地告诉了下边。帕蒂从名单上找到他们的从字,然后划掉。
“这一位,”军士长对着步话机说,“不知道自己是谁。我也不知道。”
纳特问:“她钱包裹有身份证吗?”
“钱包?”军上长咆哮道,“她连衣服都没穿!”然后他和气地朝旁边说道:“不要紧的,姑娘,现在好了。你和这些警察一起走。他们会照顾你的。”然后又对办公室说道:“我们会让你们知道她的名字的。”步话机关了。
帕蒂说:“不管她是谁,她是第二十一号。”她朝纳特笑笑:“谢谢你。”
纳特突然从桌旁站起来,大步走到门道里,抬头望着大楼。他眯缝着眼睛,隐约可以看见裤形救生器又载着人,向贸易中心楼顶滑去。
他知道眺望厅里有三、四个人小心地放着导绳,以防帆布袋疯狂地往下滑,吓坏装在里面的人,也许谁会从上面尖叫着掉到广场上去。“我们还有多少时间?”他问,“我们还能救出多少人?”
“也许全部,”帕蒂回答道。
纳特默默地摇摇头。
大厦里有些人在等待,有的唱,有的祈祷。有人还在喝酒、跳舞。可每天都有人唱歌、喝酒、跳舞,每个星期天都有人祈祷。人们无法看到马上就要发生的灾难。
格罗弗·弗雷泽的尸体已被遗忘在白色桌布下面。保罗·诺里斯的死也象传闻似的。两个消防队员烧焦了的眉毛已经不能说明真正的灾难迫在眉睫。
裤形救生器不断地运行着。妇女们一个接一个地被送到安全地带。问题是:大厦眺望厅里,只有少数人明白并接受这个事实——灾难不仅正在向他们逼近,而且灾难是不可避免的。
本·考德威尔明白并接受这个事实。他不需要复杂的演算来使自己相信;简单的算术运算就足够了。
一百零三人抽了签。
裤形救生器约一分钟一个来回。
一小时四十二分钟可以把眺望厅里的人撤完。
既然大厦中心的热度足以扭曲钢制的电梯轨道,眺望厅能在一小时四十二分钟里安然无恙么?
不可能。
那么顺其自然吧。
州长的技术知识虽然少得可怜,但他明白并接受了这个事实。“现在需要抓紧时间。”他对贝特说。“可我们快不了。”
兰赛市长出现在门口。“宝娜已经走了,”他说:“我看见她安全到达的——她回头挥了挥手,感谢上帝!”
“她运气不错,”州长说。“我为你感到高兴,鲍勃。”
贝特微笑着:“我也很高兴。”
州长说:“你是第几号,鲍勃?”
“八十三,”市长毫无表情地说。
州长微笑道:“我是八十六号。”
“这不公平!”贝特突然说。“屋子里的人连你的一个手指头都比不上!都比不上你们!彼得斯参议员排在第几?我敢打赌一定也在后头!”
“别激动,”州长说,“别激动。”他站起来,脱下外衣,松开领带。他重新坐下来,卷起袖子。他朝贝特笑笑:“外边大厅也许要凉快些,”他说。“可现在,我情愿呆在这儿。”他停了停。“除非你不同意?”
贝特犹豫着,然后慢慢摇了摇头。
“到目前为止,他们一直表现不错,本特。”鲍勃·兰赛说:“我一直看着卡雷·威考夫。目前他还规矩。我认为没有别的人煽动闹事。”
州长说:“但是你不觉得设一下路障保险些吗?”他用手指指右边。“用一些大桌子,把上人的地方围住,只留一个一次只能让一个人进去的口子,你看怎么样?”
市长淡淡地苦笑了一下,点点头。“口子叫人把守,不准任何人冲进去。”他又点点头。“我要来检查。”
“现在一切井然。”州长说,“可是一紧张起来,人们开始明白也许不是每个人都有获救的希望——”他立刻对着话筒向纳特说了自己的想法。
纳特说:“一旦出现麻烦的征兆,我们就停止营救工作。这是对肇事者的警告。因为救生器必须稳妥,一个小差错就会影响全局。”
州长点点头。“由你们发出最后通牒,怎么样?”
“如果不得不这样做的话,”纳特说,“我们会的。”
州长第三次点点头。“上帝保佑你,”他说。又一次往椅背上一靠,然后闭上限睛。
卡雷·威考夫手里端着一杯苏打水,他一边慢慢呷着,一边看着桌子被搬到裤形救生器从窗口进来的地方。
搬桌子的目的非常明显。顽固的特权者设置路障,以防暴徒,或者说防他本人。他为此怒火冲天,却又无能为力。
他口袋里的那张纸条上写着六十二号。这就是说,在他前面,有十二个男人先到达安全地带。本特·阿米塔,鲍勃·兰赛和杰克·彼得斯,他敢打赌,他们就在这十五个人中间。当然,他们不会是前三个;他们很聪明,不会这么干的。可他们一定排在前面。这样,他们既可以得救,又不至于让人戳背脊骨。
卡雷对妇女们先走也很不满。从纯粹客观的角度来看,卡雷·威考夫比聚在眺望厅里的任何一个女人都要值钱得多。因此他就应该在她们的前面荡到贸易中心楼顶去,平安脱险。
可是就算他得到允许先走一步,在这个用肚皮思考的愚蠢世界里,特别是在那些愚蠢的选民们的眼里,他的形象会受到损害;这些选民给他带来了在华盛顿的舒适悠闲的生活。那么,顺其自然,让女人们先走吧。
可男人就不同了。他不会站在一旁,眼睁睁地看着十五个人——十五个,比他先走。
本特·阿米塔和杰克·彼得斯,尤其是这两个人,一直没把他放在眼里;这毋需置疑。想到这儿,卡雷又呷了一口苏打水。“我要让你们这两个杂种瞧瞧,”他轻声说。“这次,你们休想逃脱。”
纳特和州长通完话后,放下电话。他清楚帕蒂正皱着眉,看着自己。“你听到我说的了?”他问。
帕蒂点点头。她努力使自己的声音保持平静。“你会这么做吗?把所有——营救工作都停下来作为恐吓?”
纳特只说道:“这要看海岸警卫队军士长怎么说。”他抓起步话机,“要贸易中心楼顶。”
“这是楼顶,”队长的声音,“那个一丝不挂的小东西叫巴伯,约瑟芬·巴伯。在她之后是罗伯特·兰赛夫人。”
纳特看着帕蒂拿起铅笔,开始在名单上查找起来。“找到了,”他说。然后,“进展怎样,军士长?”
“很慢,很稳妥。象我们所预料的一样。二十三分钟,救出二十二人。”
“我怀疑在救出妇女之前就会发生不测,如果发生——”
“你是指麻烦?”军士长的声音很平静。“我看这么办,”军士长慢吞吞地说,仍然很平静,只是在陈述事实。“你掌握着主动权。人们要么遵从,要么反抗。如果反抗,你就马上停止,否则就无法收拾。一旦出现麻烦的兆头,就告诉我。我们让裤形救生器停在这儿,直到他们重新排好队。这样我们也许不能把他们都救出来,可总要救出一些。如果他们争吵起来,那么全都别想活着出来。”
纳特点点头:“挺棒的演说,军士长。”
“我们继续干吧,”军士长说。“只要有麻烦,就告诉我。”
纳特把步话机放在桌上,一句话也没有说。
帕蒂张开嘴,又悄悄闭上了。
纳特又离开桌子走到门口,向大广场望去。
这是一幅昏暗、令人压抑的画面。西边的暴雨云层遮住了太阳;广场显得灰暗、混沌。空气充满了油烟味,有点辣人。
消防队员们挤在广场上——就象一群在慢慢行动的蚂蚁。消防器具比比皆是,机器声、抽水声响成一片。整个广场成了一个湖。瀑布似的大水从大楼上直往下泼,往大厅的楼梯倾泻而下。
路障后面,人们秩序井然,出奇的安静,仿佛大难已经临头。人群中,有一人举起手来,指着天空。其他人的手臂也跟着举起来。不用转身看,纳特便猜到是裤形救生器又在做另一次运行,又有一人得救了。
他听到办公室里的电话铃响了,他等着,让别人去接。帕蒂的声音说道:“对,他在。”然后,毫无表情地喊:“纳特!”
她把话筒递给他,“是齐勃,”她没再说什么。
齐勃在下班时间离开杂志社,坐出租车回了家,急忙去洗澡。泡在温暖的香皂水里,随着一身疲劳的消除,她对自己说,一切都会好的。
她已经和保罗·赛蒙斯一刀两断了。纳特从她的电话中一定知道保罗不会再上他们家来了。这是她对藕断丝连的断然决裂。
她闭上眼睛,用手轻轻抚摸着光滑的肩膀和手臂。她想,纳特回家时,一定累了。可她总能激起他的性欲。齐勃在这方面是完美无缺的——她自己知道得很清楚。在她与男人进行的性争斗中,任何男人都会不战而降。
她从浴缸里爬出来,擦干身子,往脖子、乳房、腹部上洒了些香水,然后穿上纳特最喜欢的纱质拖地白色睡袍,走进起居室,给办公室打电话。
电话里,“喂,”纳特说。
“你好。我回来了。”
纳特说:“你有什么事?”
“没什么事。我回家了,我——”她停下了,声音犹豫不决。“你快回家了吗?”
纳特觉得帕蒂正盯着自己。他想不理她,却不能。
“亲爱的,我在问你呢。”
“我不知道。”纳特挂上了电话。
齐勃慢慢挂上电话。这时,眼泪流了下来。
桌上的电话铃响了。纳特快步走过去,拿起听筒,报了姓名。
州长的声音说:“只剩下两位妇女了。然后就该男人了。”他的声音听起来很平静,可还是听得出一丝警告的意味。
“好吧,”纳特说,“我已经跟海岸警卫队军士长谈过了。他说在掌握着主动权时,有两种可能。要么服从,要么反抗。如果反抗——不会有谁能活着出来。我很抱歉,州长,我只能表示同意。”
“不用抱歉,年轻人。我也同意。”
“如果电话断了,”纳特说,“你就不能和我们联系了。一旦出现麻烦,请在窗口挥舞一下手帕,军士长就会告诉我的,行吗?”
短暂的沉默。“行。”州长说。又是沉默。“年轻人,干得不赖。我们大家都感谢你。我现在向你致谢,是担心没机会当面对你说了。”
“我们会尽力把大家都救出来的。”纳特说。
“我知道你们会的。谢谢!“他仰面朝天,热泪盈眶。
〖30〗7:53—8:09
下面四十层楼现在模糊不清。沙龙巡警向上望着浓烟,不相信地摇摇头。“你看没看见,弗兰克?上边烧着了!”
是的,是烧着了。由于高温,多数窗户都破碎了,浓烟通过破窗洞涌出来。但是,在浓烟之中,大楼隐隐闪着光。在那由于放射而形成的歪扭的气流中,整个建筑物仿佛在翻滚,扭动。
在他们头顶的上方,裤形救生器又一次从眺望厅里出来,沙龙在胸前划着十字。
“火葬,”巴恩斯说。“我不知道有多少人想到了这点。”
在贸易中心楼顶,克伦斯基说:“你觉得那边会有麻烦吗,军士长?”
“可能。”军士长仍然非常镇定。他和克伦斯基一起抓住裤形救生器,军士长把那位妇女扶了出来。
她哭着,一是害怕,二是伤心。“我丈夫——”
“请问您的姓名,夫人,我们要作记载。”
“布秋茨!可我丈夫!你们下一次就去救他!他是个非常重要的人物!他会给你们钱的!他——”
“好了,夫人,”军士长说,“警察会照顾你的。我们正在设法把大家都救出来。”他对扶着这位夫人的警察做了个手势。
州长走回办公室,瘫倒在椅子上。他突然感到自己老了,疲倦极了。贝特陪伴他的几个愉快的小时里,他重新感受到了年轻时的活力与欢乐。他知道这种时光不会长久,但又自信会继续下去。现在贝特走了,最后一位妇女安全地出去了。在最后那一刻里,州长却不敢看她一眼。
他为自己难过。下面厂场上有上千人,也许上万的人,演出结束后,他们就会回到家里。睡觉前,做他们喜欢做的事儿,知道第二天清晨会照样醒来。他们中的大多数人,用卢梭的话说,他们在绝望的平静之中生活,却至少有选择的自由。可现在他什么也没有。
他拨开话筒开关。“我是阿米塔,”他说。他拍拍按钮,又拍了拍。没有声音。电话已经断了。
支撑裤形救生器的那根从眺望厅到贸易中心楼顶的主绳是扎实、柔软、无裂缝的尼龙绳。它牢牢地拴在眺望厅的横梁上,固定这根尼龙绳的单套结是在两名消防队员严密注视下打的。
单套结,结中之王,容易出现松动。所以,消防队员们又在着力处打了两个半套结。半套结没有打滑的征兆。如果打滑,单套结可就吃力了。
可是拴尼龙绳的横梁是钢的,是整个建筑物的一部分。是仍在夕照下闪闪发光的通讯塔的主要支柱。
钢制品传热性能很好。
尼龙绳会融化。
办公室桌上的电话铃响了。纳特抓起话筒,报了姓名。可话筒里传来的声音乱了套:全是他自己的回声。象州长一样,他拍拍按钮,又拍了拍,又拍了拍,他的耳朵里突然传来了拨号音。
他拨了眺望厅办公室号码,又拨了一下,然后挂上了。
他给市广播电台去了电话,立即有人答话。“我是世界大厦广场,”他说。“他们的电话线断了。我们只能通过你们向他们通话。”
“我们会全力相助。只要你需要,你可以立即通过无线电讲话。”
“有一件事,”纳特说。“你们有自动延缓播送设备吗?可以剪去下流话之类的?”
“你直接讲就是了,不去延缓播出。”
“好,”纳特说。“谢谢。我们会守在电话机旁。”他把电话放在桌上,拿起步话机。他又对在贸易中心屋顶的军士长说:“电话断了。一旦你得到信号,请叫我。我会用广播同他们联系。”他四下看了看。蒂姆·布朗在那儿,还有一位消防队长,吉丁斯和帕蒂。“你们都听见了?”纳特问。他举起双手,又放下了。“还有什么可说的?”他说。
“我觉得,”消防队长说,“要出事。”
吉丁斯宽厚的肩膀不停地抽动。他看着帕蒂,说:“赛蒙斯是你丈夫,对此我感到抱歉。如果我有机会,我一定要亲手宰了这狗娘养的。”
波特探长从门口进来了。他望着大家:“哦能帮什么忙吗?”
没人说话。
“这正是我所想的,”波特说。他靠着墙。“如果你们不介意,我就呆在这儿。”他停了停,“上帝知道我为什么要自找麻烦。”
帕蒂开口问道:“你查到有关约翰·康诺斯的情况了吗?”
“比我需要的还要多,”波特说。他把刚才对警长和检察长说的话重复了一遍。
办公室里的人沉默着。帕蒂小声说道:“可怜的人。”
“我也这么想,”波特说。他的声音里没有痛苦,只有伤感。接着他慢悠悠地说:“我是个不中用的警察。我的工作就是找出谁犯错误。”他摇摇头。“有时这很