按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
选辑:林秀于森
其一:《开罗宣言(中文本、英文本)》
中文本——
新闻公报
罗斯福总统、蒋介石委员长、丘吉尔首相,偕同各该国军事与外交顾问,已在北非举行会议完毕,发表概括声明如下:
三国军事方面人员,关于今后对日作战计划,已获得一致意见。三大盟国决以不松 弛之压力,从海、陆、空各方面加诸残暴之敌人,此项压力已在增长之中。
我三大盟国此次进行战争之目的,在制止及惩罚日本之侵略,三国绝不为自己固利 ,亦无拓展疆土之意思。三国之宗旨,在剥夺日本自一九一四年第一次世界大战开 始后,在太平洋上所夺得或占领之一切岛屿,及使日本在中国所窃取之领土,如满洲,台湾及澎湖群岛等归还中华民国。其它,日本以武力或贪欲所攫取之土地,亦务将日本驱逐出境。我三大盟国稔知朝鲜人民所受之奴隶待遇,决定在相当时期使朝鲜自由独立。
基于以上各项目的,三大盟国将继续坚决进行其重大而长期之战斗,以获得日本无条件之投降。
英文本——
12/01/1943
PRESS MUNIQUE
Preseident Roosevelt; Generalissimo Chiang Kai…shek and Prime Minister Churchill; together with their respective military and diplomatic advisers; have pleted a conference in North Africa。 The following general statement was issued:
The several military missions have agreed upon future military operations against Japan。 The three great Allies expressed their resolve to bring unrelenting pressure against their brutal enemies by sea; land and air。 This pressure is already rising。
The three great Allies are fighting this war to restrain and punish the aggression of Japan。 They covet no gain for themselves and have no thought of territorial expansion。 It is their purpose that Japan shall be stripped of all the islands in the Pacific which she has seized or occupied since the beginning of the first World War in 1914; and that all the territories Japan has stolen from the Chinese; such as Manchuria; Formosa; and the Pescadores; shall be restored to the Republic of China。 Japan will also be expelled from all other territories which she has taken by violence and greed。 The aforesaid three great powers; mindful of the enslavement of the people of Korea; are determined that in due course Korea shall bee free and independent。
With these object in view; the three Allies in harmony with those of the United Nations at war with Japan; will continue to persevere in the serious and prolonged operations necessary to procure the unconditional surrender of Japan。
其二:《波兹坦宣言》
美、英、中三国政府领袖公告︰
(一)余等︰美国总统、中国国民政府主席及英国首相代表余等亿万国民,业经会商,并同意对日本应予以一机会,以结束此次战事。
(二)美国、英帝国及中国之庞大陆、海、军部队,业已增强多倍,其由西方调来之军队及空军,即将予日本以最后之打击,彼等之武力受所有联合国之决心之支持及鼓励,对日作战,不至其停止抵抗不止。
(三)德国无效果及无意识抵抗全世界激起之自由人之力量,所得之结果,彰彰在前,可为日本人民之殷鉴。此种力量当其对付抵抗之纳粹时不得不将德国人民全体之土地、工业及其生活方式摧残殆尽。但现在集中对待日本之星则较之更为庞大,不可衡量。吾等之军力,加以吾人之坚决意志为后盾,若予以全部实施,必将使日本军队完全毁灭,无可逃避,而日本之本土亦必终归全部残毁。
(四)现时业已到来,日本必须决定一途,其将继续受其一意孤行计算错误,使日本帝国已陷于完全毁灭之境之军人之统制,抑或走向理智之路。
(五)以下为吾人之条件,吾人决不更改,亦无其它另一方式。犹豫迁延,更为吾人所不容许。
(六)欺骗及错误领导日本人民使其妄欲征服世界者之威权及势力,必须永久剔除。盖吾人坚持非将负责之穷兵黩武主义驱出世界,则和平安全及正义之新秩序势不可能。
(七)直至如此之新秩序成立时,及直至日本制造战争之力量业已毁灭,有确定可信之证据时,日本领土经盟国之指定,必须占领,俾吾人在此陈述之基本目的得以完成。
(八)开罗宣言之条件必将实施,而日本之主权必将限于本州岛、北海道、九州岛、四国及吾人所决定其它小岛之内。
(九)日本军队在完全解除武装以后,将被允许返其家乡,得有和平及生产生活之机会。
(十)吾人无意奴役日本民族或消灭其国家,但对于战罪人犯,包括虐待吾人俘虏在内,将处以法律之裁判,日本政府必将阻止日本人民民主趋势之复兴及增强之所有障碍予以消除,言论、宗教及思想自由以及对于基本人权之重视必须成立。
(十一)日本将被允许维持其经济所必须及可以偿付货物赔款之工业,但可以使其获得原料,以别于统制原料,日本最后参加国际贸易关系当可准许。
(十二)上述目的达到及依据日本人民自由表示之意志成立一倾向和平及负责之政府后,同盟国占领军队当撤退。
(十三)吾人通告日本政府立即宣布所有日本武装部队无条件投降,并以此种行动诚意实行予以适当之各项保证,除此一途,日本即将迅速完全毁灭。
其三:《联合国2758号决议》
(2001年04月20日)
联合国大会第26届会议10月25日晚就“恢复中华人民共和国在联合国组织中的合法权利问题”进行表决。大会以76票赞成、35票反对、17票弃权的结果,通过了阿尔巴尼亚、阿尔及利亚等23个国家联合提出的提案。提案全文如下:
“联合国大会,
回顾联合国宪章的原则, 考虑到,恢复中华人民共和国的合法权利对于维护联合国宪章和联合国组织根据宪章所必须从事的事业都是必不可少的, 承认中华人民共和国政府的代表是中国在联合国组织的唯一合法代表,中华人民共和国是安全理事会5个常任理事会之一, 决定:恢复中华人民共和国的一切权利,承认她的政府的代表为中国在联合国组织的唯一合法代表并立即把蒋介石的代表从它在联合国组织及其所属一切机构中所非法占据的席位上驱逐出去。”
根据联合国宪章和联合国大会议事规则,这项提案通过以后立即成为联合国大会的正式决议。
其四:《中华民国退出联合国告全国同胞书》
中华民国六十年十月二十六日
海内外全体同胞们:
第二十六届联合国大会违反宪章规定,通过阿尔巴尼亚等附匪国家之提案,牵引毛共匪帮窃取中华民国在联合国及安全理事会中的席位;我们本汉贼不两立之立场及维护宪章之尊严,已在该案交付表决之前,宣布退出我国所参与缔造的联合国。同时声明,对于本届大会所通过此项违反宪章规定的非法决议,中华民国政府与全中国人民,决不承认其有任何效力。毛共匪帮是中华民国的一个叛乱集团,对内残害人民,罪恶如山,乃全中国人民尤其是大陆上七亿同胞之公敌;对外肆行颠覆侵略,为联合国所裁定之侵略者。目前大陆虽为毛共匪帮所盘踞,但以台澎金马为基地的中华民国政府,乃是大陆七亿中国人民真正代表──代表他们的共同意愿与痛苦呼声,并给与他们反抗毛共暴力,争取人权自由以最大的勇气和希望。所以无论根据联合国宪章原则,人道主义与自然法则,尤其是全中国人民的公意,都决不容毛共匪帮非法占有中华民国在联合国与安全理事会中之席位。
一九四四年我国参与敦巴顿橡园会议,签署联合国宣言,以及后来参加金山联合国国际组织会议并制定宪章,其目的在「欲免后世再遭今代人类的两度身历惨不堪言之战祸」,为达到此项目的,乃规定了联合国的宗旨与原则,相期共同信守。讵本届联合国大会自毁宪章的宗旨与原则,置公理正义于不顾,可耻的向邪恶低头,卑怯的向暴力屈膝,则当年我国所参与艰辛缔造的联合国,今天业已成为罪恶的渊薮;历史将能证明,中华民国退出联合国的声明,实际上就是联合国毁灭的宣告。中华民族的文化传统,是坚持正义、爱好和平,现在我国虽已退出我们所参与艰辛缔造的联合国,但是我们今后在国际社会中必当仍以联合国宪章之宗旨与原则为准绳,继续为维护国际间公理正义与世界和平安全而勇毅奋斗。在此,我要严正声明:恢复大陆七忆同胞的人权自由,乃是整个中华民族的共同意愿,乃是我们决不改变的国家目标和必须完成的神圣责任。中华民国是一个独立的主权国,对于主权的行使,决不受任何外来的干扰,无论国际形势发生任何变化,我们将不惜任何牺牲,从事不屈不挠的奋斗,绝对不动摇,不妥协。
我要警告世界人士,在过去短短的半世纪之中,这个世界早已发生两次惨不堪言的战祸。第一次世界大战创巨痛深之后,大家为了避免再遭战祸,乃组成国际联盟,期以维护世界的正义与和平。后来因为有些国家慑于侵略者的威胁,以为向邪恶低头,向暴力屈膝,便可换来屈辱的和平,其结果国际联盟因而瘫痪瓦解,不能发生制裁侵略与维护正义的作用,于是第二次世界大战随之爆发。今天有些民主国家竟随同附匪集团,牵引毛共匪帮非法占有中华民国在联合国与安理会的合法地位,其想法与做法,几与第二次世界大战前夕若干国家的情况完全相同,必将造成非常严重的后果。历史的事实告诉我们,维护正义的道德勇气,乃是世界安全和平的坚固盘石;而强权政治的「霸术」运用,则是走向战争的道路。
同胞们:我们国家的命运不操在联合国,而操在我们自己手中。国父说:「存在之根源,无不在于国家及其国民不挠独立之精神,其国不可以利诱,不可以势劫,而后可以自存于世界。」今天我们革命基地所拥有的人力资源与经济力、军事力和支持这两种力量的精神力,尤其是大陆上七亿反共人心与国外一千八百万反共侨胞的爱国心,无论在亚洲和世界,中华民国绝非可以任人支配出卖的弱者;而且我们对于改变世界均势与决定人类命运,实具有极大的影响力;所以大家不可祇知别人的行动可以影响我们,应知我们的行动实可以使这个世界发生重大变动。
当前的国际形势虽然很险恶,但是,祇要我们自己自强不息,便没有任何力量可以使我们动摇;祇要我们自己勇敢振奋,便没有任何力量可以使我们屈辱;祇要我们坚忍奋斗到底,最后一定成功。大家应知,自来革命的胜利果实,都是从巨变之中孕育产生出来的。大家尤其要认清,现在世局的变化,乃以中国问题为中心;而中国问题如何解决,亦将决定整个世界人类的命运。所以我们在这个大变局中,实处于无比重要的关键地位;而我们奋斗的成败利钝,也将决定世界的安危与人类的祸福。我们决不静观或坐待世局的变化,一定要争取主动,掌握变化,积极奋斗,制敌机先。
二十年来,匪帮不断发生夺权斗争,近且愈演愈烈,实可充分说明毛匪思想与共产制度均已完全破产。大陆人民包括大多数共党干部,已由失望而实行反抗,毛共匪帮眼看脚下的反共火山要爆发,镇压不了,无路可走,遂改变对外战略,欲藉诡诈欺骗,苟延残喘;实则毛共匪帮决不能改变它「反苏修」「反美帝」与「反一切反动派」的目标。故其对外战略的改变,更使它在思想路线与政策路线上进退失据,造成更严重的纷歧混乱更剧烈的夺权斗争;从而将使大陆上的反共势力与抗暴斗争乘机加速扩大起来。面对这种形势的转变,所以我们更要坚定信心,充实力量,强固战备,俾能迅赴事机,加速大陆上反毛反共革命斗争的燎原之势。
同胞们!反共斗争的行程,正如在风云变幻莫测的海洋中操舟前进,祇要大家对于反共的基本形势,都有共同的认识,不为一时的变局所迷惑,紧紧把握正确的方向,精诚团结,协力同心,祸福相倚,甘苦与共;在风平浪静时,不松懈,不苟安,不骄惰;在暴风雨来袭时,不畏怯,不失望,不自欺:形势愈险恶,我们愈坚强,愈奋发,必可很快到达彼岸,拯救同胞,光复大陆。
其五:《中美上海联合公报》
应中华人民共和国总理周恩来的邀请,美利坚合众国总统理查德·尼克松自一九七二年二月二十一日至二月二十八日访问了中华人民共和国。陪同总统的有尼克松夫人、美国国务卿威廉·罗杰斯、总统助理亨利·基辛格博士和其他美国官员。
尼克松总统于二月二十一日会见了中国共产党主席毛泽东。两位领导人就中美关系和国际事务认真、坦率地交换了意见。
访问中,尼克松总统和周恩来总理就美利坚合众国和中华人民共和国关系正常化以及双方关心的其他问题进行了广泛、认真和坦率的讨论。此外;国务卿威廉·罗杰斯和外交部长姬鹏飞也以同样精神进行了会谈。
尼克松总统及其一行访问了北京,参观了文化、工业和农业项目,还访问了杭州和上海,在那里继续同中国领导人进行讨论,并参观了类似的项目。
中华人民共和国和美利坚合众国领导人经过这么多年一直没有接触之后,现在有机会坦率地互相介绍彼此对各种问题的观点,对此,双方认为是有益的。他们回顾了经历着重大变化和巨大动荡的国际形势,阐明了各自的立场和态度。
中国方面声明:哪里有压迫,哪里就有反抗。国家要独立,民族要解放,人民要革命,已成为不可抗拒的历史潮流。国家不分大小,应该一律平等,大国不应欺负小国,强国不应欺负弱国。中国决不做超级大国,并且反对任何霸权主义和强权政治。中国方面表示:坚决支持一切被压迫人民和被压迫民族争取自由、解放的斗争;各国人民有权按照自已的意愿,选择本国的社会制度,有权维护本国独立、主权和领土完整,反对外来侵略、干涉、控制和颠覆。一切外国军队都应撤回本国去。中国方面表示:坚决支持越南、老挝、柬埔寨三国人民为实现自已的目标所作的努力,坚决支持越南南方共和临时革命政府的七点建议以及在今年二月对其中两个关键问题的说明和印度支那人民最高级会议联合声明;坚决支持朝鲜民主主义人民共和国政府一九七一年四月十二日提出的朝鲜和平统一的八点方案和取消“联合国韩国统一复兴委员会”的主张;坚决反对日本军国主义的复活和对外扩张,坚决支持日本人民要求建立一个独立、民主、和平和中立的日本的愿望;坚决主张印度和巴基斯坦按照联合国关于印巴问题的决议,立即把自已的军队全部撤回到本国境内以及查谟和克什米尔停火线的各自一方,坚决支持巴基斯坦政府和人民维护独立、主权的斗争以及查谟和克什米尔人民争取自决权的斗争。
美国方面声明:为了亚洲和世界的和平,需要对缓和当前的紧张局势和消除冲突的基本原因作出努力。美国将致力于建立公正而稳定的和平。这种和平是公正的,因为它满足各国人民和各国争取自由和进步的愿望。这种和平是稳定的,因为它消除外来侵略的危险。美国支持全世界各国人民在没有外来压力和干预的情况下取得个人自由和社会进步。美国相信改善具有不同意识形态的国与国之间的联系,以便减少由于事故、错误估计或误会而引起的对峙的危险,有助于缓和紧张局势的努力。各国应该互相尊重并愿进行和平竞赛,让行动作出最后判断。任何国家都不应自称一贯正确,各国都要准备为了共同的利益重新检查自已的态度。美国强调:应该允许印度支那各国人民在不受外来干涉的情况下决定自已的命运;美国一贯的首要目标是谈判解决;越南共和国和美国在一九七二年一月二十七日提出的八点建议提供了实现这个目标的基础;在谈判得不到解决时,美国预计在符合印度支那每个国家自决这一目标的情况下从这个地