友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

175篇经典小小说打包下载-第51部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



                 
  “会不会是在雪崩时,和尚遇难死在什么地方了呢?”听到农家主人这样子自言自语,樵夫便说了。
                 
  “我想,恐怕真是那样子。不管怎样,我只能说,山,是不可思议的、神奇的地方啊。” 

  
  

   

夜〔日本〕星新一 
                  
                 
  大城市里的一家商家。夜里,正当这家主人要就寝的时候,发现身边居然有只狐狸。
                 
  “你怎么会在这里。难道说打算变这变那好来愚弄我、迷惑我不成?反正我也无聊得很,让你稍微戏弄戏弄也无所谓。好歹以后还可以拿来当跟别人胡扯的话题。”
                 
  “不是不是,我哪里敢。”
                 
  “那么,你是怎么进来的?”
                 
  “大凡养猫的人家,要进来可简单得很,〔不是留得有猫的出入口吗〕,人家总以为是自家的猫在进进出出,也就不在意了。”
                 
                 
                 
  “也罢,看你怎么变,怎样来戏弄我。”
                 
  主人这样子自言自语,狐狸听了忙说道:“请你别变啊、戏弄啊,说得这么难听好吗。狐狸本来就是很正派的动物哪。”
                 
  “那你做什么到这里来?”
                 
  “这,说起来话就长了。很早以前,你这店里有一个叫熊吉的男子在这里工作。”
                 
  “对啊。年纪约莫二十上下,很能干。可是后来私下拿走许多钱卷逃了。我实在不该太信任他。他,现在怎么了?”
                 
  “让人逮到了,可不就得给带回来,受处罚?所以总不断地到处逃啊。万一被什么人发现了行踪,说不定还会立刻通知这里呢。可是他总得吃啊。钱,早就花光了,现在只管当起行商来。不过,卖的东西也不固定是哪一样。走到哪里,便在那地方批些当地名产,到别地卖去。也不过靠此赚些吃食费用而已。”
                 
  “这可不轻松。风和日丽的日子也许还很有趣。”
                 
  “累了,也不能歇下来喘口气啊。从那之后,已经多少年了呢。疲劳和贫病交加,终于病倒在某地的路边。刚好我经过那里,便问他缘故。”
                 
  “你这狐狸也未免太爱管闲事了。”
                 
  “你为什么不说是好亲切的狐狸呢……。于是这位熊吉兄便把以往的种种都告诉我。还说,在他死之前,希望能向老主人道歉认错。”
                 
  “原来如此。”
                 
  “我告诉他,我愿意替他了却这桩心愿,他便送我不少酒。他刚好批了一些好佳酿,正想运到别地卖去。我今儿晚上就是为此而来的。”
                 
  “原来有这番缘故。你倒辛苦了。多谢你。”
                 
  “好了,我也该走了,回去好好享受那些酒去。如果我先喝了它,说不定反倒不想来了。我走了。”
                 
  “等等。听了这些话,心里头实在舒坦得很。我也不再恨熊吉了。这些,你拿去吧。”
                 
  主人拿了一些钱给狐狸,狐狸也收下了钱。
                 
  “真不敢当。熊吉兄不知怎么了。如果来得及把这些话转告给他,他一定会很高兴呢。那村子离这里并不远,如果得翻山越岭,我也难替他走这一趟啊。”
                 
  狐狸于是猫一般毫无声息地消失不见了。那主人到了次日,逢人便把这事儿搬出来当话题。大半的人听了他的话,也都感慨不已。
                 
  “真叫人感动。熊吉兄固然也是,那狐狸也真了不起。五谷神庙旁也许有他的窝呢。”
                 
  不过,也有一些人却这样回答道:“依我看,你终究还是被狐狸戏弄了去了。那些钱倒也罢了,小钱嘛,可是你却一本正经地到处宣扬。想想看,狐狸会说话,还说得有条有理,那只有在童话故事里头去听吧。更何况还喜欢喝酒,真是旷古奇闻。” 

   

   

竹〔日本〕星新一 
                  
                 
  某地被邻国的军队攻了进来,把领主和有关一干人都杀戮殆尽。成了新领主的那男子经过一番深思熟虑后说:“这地方以往的领主听说还有个年纪尚幼且长得很秀气的儿子。如果我连这个幼儿也都杀掉,众人恐怕会把我视为恶魔厉鬼,往后也难统治这地方。你们可在山岗的那一边盖造一座小屋,派个乳母照顾他,把他关在那里。那就是说,把他终生软禁在那里。”
                 
  底下的人照做了。那地方,从山冈上也容易监视,很难脱逃到别地去。约莫过了两年,离小屋有一段距离的四周围开始长出了竹子,就像要把小屋远远地包围起来一般。竹子成长了后,仿佛就是一道竹树垣。监视者的视线自然渐渐难以一览无遗。哨岗上的人问那个专为递送三餐食物而挑选出来的农夫。那个农夫却这样子回答:“那些竹子真不错。连梅雨时节看起来都觉得清爽。如今夏天都快到了,一定会叫人格外觉得凉爽。冬天,它又可以阻挡北风,里头准是很暖和的了。”
                 
  那竹树垣益愈变得宽广,简直就是竹林子了。据那农夫所说的,在里头居住着,更比以前让人觉得舒适。许是竹子的作用,再或许是此一时彼一时,那小孤儿如今据说已变成一个好不英俊的青年。新的领主于是又命令道:“都已经长大变成青年了?这可得提防着些才好。如果让他再学会一身好武功,那可就不好收拾。对,不妨送个美女进去。”
                 
  于是挑选了一个婀娜多姿的美女,送她进竹林子里去。当然,事先也一再叮咛嘱咐,里头如果有了什么可疑的动静,务必记得立刻通风报信才好。那女子进入竹林子后,从此便不再返回过一次。问了那农夫。农夫的回答总是:无须担心。新领主于是只好叫来一个武功不错的部下,命令他说:“你立刻进入竹林子里,到小屋那里探一探情况吧。如果竟然在进行什么阴谋,你可以径行处置,无须容情。”
                 
  然而,这武士进去之后,却从此不再回来。据农夫说,他已经变成很和蔼的一个人,而且追随在那少主身边。这到底是怎么一回事儿啊。新领主一时也想不出好主意来。即使想找人商量,充其量,也只有那农夫而已。于是把他叫了来。问:“竹林子里的情况,近况如何了?”
                 
  “这些日子来,并没进去过,所以不知道。可以不必再送食物进来了。里头好歹可以自给自足。如果连你都逗留在这里,未免说不过去——他们这样子说的。”
                 
  “这可就怪了。”
                 
  “也不用担心啊,他们对外边可没什么妨碍。让他们这样子下去,不也很好么。”
                 
  不久之后,新领主因为出征而战死。继承的统治者对那竹林子却漠不关心。竹林子依然是竹林子。它绝不向外边伸展。如果说它在增长,那也只是向内而已。因为生得很密很繁,到底有没有路径可通别地,谁也不知道。至于那农夫,年岁渐长之后,也得了重病。来日反正已不多,于是拐着拐杖,就那样走进竹林子里去。从此,就再也音信杳然了。 

  
  

   

水泥桶中的信〔日本〕叶山嘉树 
                  
                 
  松户与三弄完水泥了。外表虽然不很明显,但头发和鼻口都被水泥沾成灰色。他想把手指伸入鼻孔,抠掉像钢筋混凝土那样黏住鼻毛的混凝土,可是为了配合每分钟吐出十立方尺的水泥搅拌器,根本没有时间把手指伸向鼻孔。他一直担心自己的鼻孔,却整整十一个小时没空清理鼻子。其间虽有两度休息:午饭时间和三点钟的歇息。可是,中午时间,肚子很饿;下午那次歇息时间要清扫搅拌器,没有空间,所以始终没有把手伸到鼻子上。他的鼻子似乎像石膏像的鼻子那样硬化了。快到下班时间了,他用疲惫的手搬动水泥桶,一个小木盒从水泥桶中掉出来。
                 
  “是什么?”他觉得很奇怪,但已无暇顾及这种东西。他用铲子把水泥送入水泥升斗秤量;再把水泥从升斗倒进槽里,很快就要把那桶子倒光了。
                 
  “且慢,水泥桶中不可能出现盒子。”
                 
  他捡起小盒子,投入肚兜的钱袋。盒子很轻。
                 
  “这么轻,好像没有装钱。”
                 
  他想,不久又要倒光下一桶,秤量下一部分。搅拌器旋即开始空转,水泥已经弄完,终于下班了。他先用引水到搅拌器的橡皮管冲洗手和脸;然后把便当盒缠在脖颈上,一心想先喝一杯再吃饭,一面走回他的大杂院。发电厂已经完成八成。矗立夕阳中的惠那山覆着纯白的雪。满身汗水仿佛突然冰冷起来。在他经过的脚下,木曾川的水泛起白沫而鸣。
                 
  “嘿!真受不了,老婆肚子又大了……”他一想到满地爬的孩子,想到即将在这寒冷时分生下来的孩子,想到一再生产的老婆,就觉得泄气之至。
                 
  “一圆九十钱的日薪,一天要吃两升五十钱的米,衣着住宿又要九十钱,真浑蛋!怎么还能喝酒呢!”他突然想起钱袋里的小盒子。他在裤子臀部擦去附在盒上的水泥。盒子上没有写什么,钉得很牢。
                 
  “里头好像有什么东西,钉住了。”
                 
  他先把盒子砸在石头上,可是没有砸坏,于是像要踩碎这个世界似的,拼命践踩。从他捡到的小盒中掉出一块破布包裹的纸片。上面这样写着。——我是N水泥公司缝水泥袋的女工。我的爱人担任的工作是把石块放进碎石机去。十月七日早上,放进大石块时,跟那石块一起夹在碎石机中。他的伙伴想去救他,但我的爱人已如沉到水中一般,沉落在石下。于是,石块和爱人的躯体互相辗碎,变成红色细石,落到传动带上。又从传动带传入粉碎筒中。在那儿跟钢铁弹一起,在激烈的声响中发出细细的咒诅声粉碎了。就这样被烧制成水泥。骨骼、肌肉和灵魂,都变成粉末。我爱人的一切都变成水泥了。剩下的只是这件工作服的破片。我缝制了装爱人的袋子。我的爱人变成水泥了。第二天,我写这封信悄悄放进桶子里。你是工人吗?如果你是工人,一定会觉得我很可怜,请回信。这桶中的水泥用来做什么呢?我很想知道。我的爱人会变成几桶水泥?用到那些地方?你是水泥匠?还是建筑工人?我不忍见我爱人变成剧场的走廊,大宅的围墙。可是,我怎能阻止得了!如果你是工人,请不要把这水泥用在那种地方。唉,算了,用在什么地方都没有关系。我的爱人一定认为埋在什么地方都可以。没关系,他是一个很坚强的人,一定会配合得很好。他温柔善良,而且稳当可靠。还很年轻,才二十六岁。他如何爱我,我不知道。但是我已经用水泥袋代替寿衣,让他穿上!他没有入棺,已进入旋转窑了。我如何送他呢?他已葬到东边,也葬到西边;葬在远方,也葬在近处。如果你是工人,请给我回信。我把爱人所穿的工作服破片送给你,包这封信的就是。这破布已沁进石粉和他的汗水。他是穿着这件破工作服紧紧拥抱我的。如果不会给你添麻烦,请把使用这水泥的日月、详细情形、用在什么地方,还有你的名字,都告诉我,务请保重。再见。松户与三觉得孩子们在身边翻滚骚闹。他望着信末的住址和名字,一口气把倒在杯里的酒喝光。
                 
  “真想喝个烂醉,把一切都砸坏!”他怒吼。
                 
  “喝醉乱来怎么行!孩子怎么办?”妻子说。他看着妻子大腹中的第七个孩子。 

  
  

   

转生〔日本〕志贺直哉 
                  
                 
  一某地有个男子,太太不很机灵。他很爱妻子,但是因为妻子的迟钝,常常生气动肝火,说些相当恶毒的话,让妻子颇为困恼。每次,她都哀叹自己如此愚蠢,不免有所抱怨。
                 
  “你一定打从心底后悔娶了我这个笨太太,对不对?一定这样。”
                 
  “嗨,很后悔。”
                 
  “真的?”
                 
  “真的。可是现在后悔也来不及,只好认了。”
                 
  “我不希望这样!我不希望这样!”妻子哭泣。二“女人真是难以理解的动物。”
                 
  一天,丈夫生气时这样想道。过一会,心情稍微好了一点,他又想道:“不过,同样是饲养动物,毕竟养家内动物比较平安无事。有人养野兽,更有人养了猛兽。养猪人的生活比驯兽师要无忧无虑多了。看来只有认了。”
                 
  他这样安慰自己。他是一个不懂妇女解放更甚于不懂黑奴解放的人。三真是物以类聚,雇来的下女也全都愚蠢不堪,做的事情没有一件合他的意。心情好的时候还好,要是肚里的虫作祟,叱责的话便喷涌而出,连自己也觉痛苦难忍。这时候,他会加倍急躁,大动肝火,自觉无趣之至。
                 
  “一切都很愚蠢,全家都飘满了愚蠢的尘埃,简直张不开眼睛和嘴巴了。”
                 
  他不管三七二十一,大吼大叫。
                 
  “又要出家遁世啦?”
                 
  “我真的要出去旅行了,快准备!”
                 
  “那一套又来!”
                 
  “快准备!”
                 
  “究竟什么事叫你这么生气?没有事情值得你这样生气吧?有什么不对劲?”
                 
  “全都不对劲!一切都不对劲!”丈夫从孩提时期,一睡醒就爱闹事,在早餐桌上常常这样发脾气。肚子饿了,脾气更大。四“说来你实在太过聪明了。”
                 
  一天早上,难得丈夫心情甚佳,妻子笑着这样说。
                 
  “那是因为你太蠢了。”
                 
  “真的?那来世我倒要聪明一点,请你生得愚蠢一点。因为我们不相称啊。”
                 
  “生为人,不管什么时候都一样。女人的愚蠢自古以来都相同。”
                 
  “不生为人,那要变成什么才比较好?”
                 
  “猪吧?” “只要跟你配得来……”妻子笑了。
          
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!