友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

中国古代神鬼志怪小说-第65部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



乐狻6砬杲ニ铡N畈桓冶疲刍棺嘀D嗣惺樯崛诵灬剑彗羰橛9驷降蕉迹诩驮喊仓谩<缬呷牍讣永窬础P谝虼尤菸皆唬骸跋壬玫勒咭玻纬莘⒅ヒ俊惫唬骸八バ嘀辏薜朗蹩善荆适怪唬甲愠芤玻唤袢艟〕挥逃酢!币蛴谟鞍稳薹ⅲ髀溲莱荩餮缈凇P谏蹙皆唬骸跋壬萆幔傺∥钣铩!倍砬暾僦G圜摒┏荩谧衬辍R蝗眨厥榧嗤蹂闹省⑻I偾湎艋⑼煅伞J毙谟钌兄鳎粗玻鲂ξ蕉嗽唬骸叭⒏镜霉鳎蹩晌芬病!卞闹视牖喙耍蹿推溲浴6砬暧兄惺怪粒焦唬骸吧弦杂裾婀髟缢旰玫溃涤谙壬!惫笮Γ共怀汹6朔轿蛳蚶粗浴J鞘惫涠嗤蜈恕;蛭室苑酵庵拢怨疃灾C吭疲骸坝嗍且⑹北幽耆恕!笔蹦懿庖病S衷疲骸耙⑹蔽讨小!鄙朴谔ハⅲ廴詹皇常呈钡谰萍叭仆琛P诹糁诘睿椭啤4且陨匠家还S幸坏茏樱梢欢贰P谖胖玻

    召之。俄一小道士,自殿檐飞下,年可十六七,美姿容,旨趣雅淡。谒见上,言词清爽,礼貌臻备。玄宗命坐。果曰:“弟子常侍立于侧,未宜赐坐。”玄宗目之愈喜,遂赐之酒,饮及一斗,不辞。果辞曰:“不可更赐,过度必有所失,致龙颜一笑耳。”玄宗又逼赐之。酒忽从顶涌出,冠子落地,化为一槪鞒尽皹}”下有“盖”字)。玄宗及嫔御皆惊笑,视之,已失道士矣。但见一金槪诘兀仓瑯}盛一斗。验之,乃集贤院中槪病@凼韵墒酰豢汕罴汀S惺Γā笆Α痹鳌肮椤保荨缎绿剖椤し郊即犯摹#┮构庹呱剖庸恚诔U俟谇埃芬构馐又R构庵劣白嘣唬骸安恢殴苍诤酰甘硬煲病!倍谟熬靡樱构饽瓴荒芗S钟行虾丸闭撸兴闶酢C渴尤耍虿汲镉谇啊N醇福涯芟昶涿稀⑶钤叮鞒尽⑿砜瘫尽霸丁弊鳌按铩薄#⑸贫瘛⒇彩佟G昂笏扑闱闯2晃銎淇料浮P谄嬷靡樱懊愎蛟顺镆剖保饨呱窬冢詹荒芏ㄆ浼鬃印P谖街泄笕烁吡κ吭唬骸拔椅派裣芍耍鄄荒荞┢涮澹馕锊荒茕计渲小=裾殴扑阏吣镁科淠辏庸碚吣眉渥矗裣少亢觯穹钦嬲咭H怀N沤髡逡咚溃舴窍扇耍匕芷渲剩墒砸砸!被崽齑笱酰诿髡宕凸9炀僖∪矗溉挥凶砩宋阶笥以唬骸按司品羌盐兑病!奔促榷蓿城攴藉弧:隼谰凳悠涑荩园呷唤购凇e崦掏√缫猓髌涑菥。媸沼谝麓校旖庖拢鲆┮惶⒑旃庥ǎ愿抵畛菅ㄖ校讯智蓿弥鲥唬僖底允樱涑菀焉樱浼崛还獍祝谇耙病P诜叫牌淞橐欤搅κ吭唬骸暗梅钦嫦珊酢!彼煜纶唬骸昂阒菡殴壬畏街庹咭玻O雀呱校娜敕愙ぁ>没旃獬荆φ僬糟凇D鬃又椅紧嘶噬先恕N室缘朗啵』嶙诩=裨蚪谐瘢忌瓿杳墒谝喙饴淮蠓颍源秃磐ㄐ壬!蔽醇福卺饔谙萄簦褚淮舐梗砸斐U摺b胰朔解停唬骸按讼陕挂玻崖辍N艉何湓魑迥辏荚檀樱庇谏狭帧J鄙翊寺梗榷胖!毙谠唬骸奥苟嘁樱鼻ù洌癫晃哉咚窈酰俊惫唬骸拔涞凵崧怪保酝浦居谧蠼窍隆!彼烀橹裢贫缧恚淖值虬刀P谟治焦唬骸霸魇呛渭鬃樱恐链朔布改暌樱俊惫唬骸笆撬旯锖ィ涞凼伎ッ鞒兀唤窦仔缢辏税傥迨暌印!毙诿肥闲F涑だ晕薏钛伞P谟嬷J庇钟械朗恳斗ㄉ疲喽嗍酢P谖试唬骸肮稳艘俊贝鹪唬骸俺贾蝗怀佳云此溃什桓已浴H舯菹旅夤邗凶憔龋技吹没睢!毙谛碇7ㄉ圃唬骸按嘶煦绯醴职昨鹁!毖云咔狭餮┢陀诘亍P阱嵋韫夤邗凶悖猿破渥铩9煸唬骸按硕嗫诠悔刂职芴斓丶涫露!毙诟窗刖弥9运畤e其面,法善即时复生。其后果陈老病,乞归恒州。诏给驿送到恒州。天宝初,玄宗又遣徵召。果闻之,忽卒。弟子葬之。后发棺,空棺而已。(出《明皇杂录》、《宣室志》、《续神仙传》)

翟乾祐() 
翟乾祐是云安人。他眉毛重额头宽,眼睛大下巴方,身高六尺,手长超过一尺,每次向人作揖手都超过胸前。

    他曾经在黄鹤山拜来天师为师,完全学到了来天师的道术。

    他会呼吸吐纳之法,能书写箓符,在陆地上能治服虎豹;在水里边能治服蛟龙。他躺卧的时候,往往头不靠在枕头上。他常常谈论将来的事情,说的(内容)没有不应验的。

    他来到夔州市上,对人说:“今天夜里有八人经过这里,应该很好地对待他们。”这天夜里火烧了一百多家。聪明的人说:“‘八人’就是个‘火’字。”(天机不可泄露!)

    他每次入山,都有一群虎跟着他。他曾经在江上和十几个人一起赏月,有人问道:“月亮里到底有什么呢?”

    翟乾祐笑道:“随着我的手看看!”于是人们便看到月亮的圆形有半个天那么大,那上面全是琼楼玉阁,好久才隐去。

    云安井是个邑镇,坐落在长江的一个支流逆水而上三十里的地方。离井十五里这一段,江水像镜子一样清澈,行船的人不必担心触到暗礁。但是离江十五里的这一段,全都是险恶的滩石,很难沿这段小路上行。

    翟乾祐考虑到商旅的劳苦,就在汉城的山上,筑了一个法坛,作法召唤,让群龙前来。

    一共十四个地方的龙,都变成老人来到这里。

    翟乾祐就把滩石如何艰险,如何让人劳苦对他们说明,让他们全给弄平坦。一夜之间,风雷大作,有十四里水路全都变成平静的潭水,只有一个险滩没变,龙也没到。翟乾祐又严厉地让神吏去追查。

    又过了三天,来了一位女子。翟乾祐就责备她的不应召。女子说:“我之所以不来,是想要帮助天师您使您济物的功劳更大些而已。那些大富商,个个都财力有余。而那些出卖劳力搬运东西的人,财力都不足。云安的贫民,从江口肩负着东西运到井潭,以此赚钱维持生活的人很多。现在如果有利于轻舟渡过。平江没有任何危险,那么这里的贫民就没有地方帮工赚钱,就断了他们的衣食之路,发生困难的就多了。我宁肯让险滩险浪养活出卖劳力搬运货物的穷人,也不能让它有利于船只而保护富商。我之所以不来,道理就在这儿。”

    翟乾祐认为她说得好,因此让龙们各自回去又把险滩恢复成原样。一阵风雷之后,长滩如旧了。(神仙喜欢折腾龙玩!)

    唐朝天宝年间,皇帝诏令他到京城去。他受到皇上很隆重的接待,很优厚的待遇。一年多以后,他又回到了故山,不久便得道成仙,飞升而去。

    在这以前,蜀地有一个装疯的道士,俗号叫“灰袋”,他就是翟乾祐晚年的弟子。翟乾祐常常警告其他弟子们说:“不要欺负这个人,他的本事是我所不及的。”疯道士曾经在一个大雪天,穿布裙冒着风雪走进青城山,天黑的时候到庙上求和尚让他住一宿,和尚说:“贫僧只有一件僧衣,天冷,此处恐怕不能保你活命。”疯道士说:“能让我有一张床就足啦!”到了半夜,风大雪深,和尚担心道士已经冻死了,过去一看,离床几尺就汽蒸如炉,疯道士在床上袒露着身子睡觉还淌汗。和尚这才知道道士是一位异人。天不亮他就不辞而别。

    他多半住在村落里,每次住过人们就更相信他。

    他曾经生过口疮,几个月没吃饭,那样子就像马上要死似的。

    村里人一向认为他是神,于是就为他设了道家的斋供。供散,他忽然起来枕到

    枕头上,对众人说:“你们看看我口里有什么东西!”

    于是他就张开簸箕般的大口,五脏全都露了出来。

    人们大吃一惊,行礼问他这是怎么回事,他只是说:“这些东西实在可恶!这

    些东西实在可恶!”(五脏要吃喝用!)

    后来不知他到底怎样了。

    【原文】翟乾祐,云安人也。庞眉广颡,巨目方颐,身长六尺,手大尺余,每揖人,手过胸前。常于黄鹤山师事来天师,尽得其道。能行气丹篆,陆制虎豹,水伏蛟龙,卧常虚枕。往往言将来之事,言无不验。因入夔州市,谓人曰:“今夜有八人过此,宜善待之。”是夕火烧百余家。晓之者云:“八人乃火字也。”每入山,群虎随之。曾于江上与十许人玩月。或问曰:“月中竟何所有?”乾祐笑曰:“可随我手看之。”乃见月规半天,琼楼金阙满焉。良久乃隐。云安井自大江溯别派,凡三十里。近井十五里,澄清如镜,舟楫无虞。近江十五里,皆滩石险恶,难于沿溯。乾祐念商旅之劳,于汉城山上,结坛考召,追命群龙,凡一十

    四处,皆化为老人,应召而至。乾祐谕以滩波之险,害物劳人,使皆平之。一夕之间,风雷震击,一十四里,尽为平潭矣。唯一滩仍旧,龙亦不至。乾祐复严敕神吏追之。又三日,有一女子至焉。因责其不伏应召之意。女子曰:“某所以不来者,欲助天师广济物之功耳;且富商大贾,力皆有余,而佣力负运者,力皆不足。云安之贫民,自江口负财货至近井潭,以给衣食者众矣。今若轻舟利涉,平江无虞,即邑之贫民,无佣负之所,绝衣食之路,所困者多矣。余宁险滩波以赡佣负,不可利舟楫以安富商。所(“所”原作“无”,据明抄本、陈校本改。)不至者,理在此也。”乾祐善其言,因使诸龙各复其故。风雷顷刻,而长滩如旧。唐天宝中,诏赴上京,恩遇隆厚。岁余还故山,寻得道而去。先是,蜀有道士佯狂,俗号为“灰袋”,即乾祐晚年弟子也。乾祐每戒其徒曰:“勿欺此人,吾所不及。”常大雪中,衣布裙,入青城山,暮投兰若求僧寄宿。僧曰:“贫僧一衲而已,天寒,此恐不能相活。”道者但云:“容一床足矣。至夜半,雪深风起。僧虑道者已死,就视之,去床数尺,气蒸如炉,流汗袒寝。僧始知其异人。未明,不辞而去。多住村落,每住人愈信之。曾病口疮,不食数月,状若将死。村人素神之,因为设道斋,斋散,忽起就枕,谓众人曰:“试窥吾口中,有何物也?”乃张口如箕,五脏悉露。同类惊异,作礼问之。唯曰:“此足恶!此足恶!”后不知所终。(出《酉阳杂俎》、《仙传拾遗》)

女鬼空恨() 
【】

    大和四年春天,监州防御使曾孝安有个孙子叫季衡,住防御使宅院的西偏院。

    房屋壮丽,季衡单独住在这里。

    有个仆人告诉他说:“从前王使君的女儿在这里突然死去,有着倾国的容貌。她的灵魂白天在这里有时就能看见,你要谨镇小心。”

    季衡少年好女色,想要看她的灵魂,终究不把人和鬼当作隔阂。

    频频点上名香,与凡俗很疏远,在安静的地方散步,恍恍惚惚冥思苦想。

    一天黄昏的时候,有一个梳着双鬟发型的婢女上前打揖道:“王家小娘子派我传达深厚情意,要当面拜访你。”说完,突然就不见了。

    一会儿,有特殊的香味袭入,(这个词用的好,窜进来的香味。)季衡就束上带子等候她。

    看见先前两个婢女,带领一女子而来,真是象神仙中才会有的人。(哇,天人!)

    季衡拱手,问她们的姓氏。

    回答说:“我姓王,名字叫丽真,父亲现在做重镇,从前跟随父亲到这个城邑,住在这屋里,不久死亡。感谢你思念深远的冥府,情意激烈达到地下深处,所

    以生与死没有隔阂,很想领会。来已很久了,只是没有吉日良辰。现在才合心愿,希望有留我的心意。”

    季衡留下她亲切私会,过了很长时间才离去。

    她握着季衡的手说:“明天这个时间再相会,千万不要泄露给别人。”就与侍婢都不见了。

    从此每到黄昏时就来到。将近六十多天,季衡没有疑虑。因为和祖父部下的将校说到她的艳丽,不慎失言了。

    将校惊惧,想要证实那事。说:“你等她来到这里的时候,希望你敲下墙壁,我和两三个人偷偷地窥视她。”

    季衡终究也没敲墙壁。

    这一天,女子一见季衡,面色忧伤,声音嘶哑,握着季衡的手说:“为什么违背约定泄露给别人?从此不能够再继续欢乐了。”(不能愉快的偷情了!)

    季衡感到惭愧悔恨,无话回答。

    女子说:“大概不是你的过错,也是冥数完了。”就留给他诗道:“五原分袂真吴越,燕拆莺离芳草竭。年少烟花处处春,北邙空恨清秋月。”

    季衡不能写诗,羞愧没有什么酬谢,就免强写了一篇道:“莎草青青雁欲归,玉腮珠泪洒临歧。云鬟飘去香风尽,悉见莺啼红树枝。”

    女子从衣带上解下蹙金结花合子,又抽出翠玉双凤翘一只,赠给季衡说:“希望他日睹物思人,不要因为幽冥成为阻隔。”

    季衡在书箱中寻找,找到小金缕花如意,酬谢她。季衡说:“这东西虽然不是珍奇,但是贵在它叫如意,希望在你的手里永久操持。”又说,“这次分别什么时候再相会?”

    女子说:“不是哪一年,没有相见的日期。”说完,哭着就不见了。

    季衡从此睡觉也追求思念,身体瘦弱多病。旧友前辈王回,运用他的方术,用药物治疗,几个月才治好。

    向五原的一位缝纫妇人询问,她说:“是王使君的爱女,没病而死在这个院里,现在已安葬在北邙山,有时阴暗时魂灵就在这里游荡,很多人都看见过她。”

    这就是那女子在诗里所说的“北邙空恨清秋月”。

    【原文】大和四年春,监州防御使曾孝安有孙曰季衡,居使宅西偏院。室屋壮丽,而季衡独处之。有仆夫告曰:“昔王使君女暴终於此,乃国色也。昼日其魂或见於此,郎君慎之。”季衡少年好色,愿睹其灵异,终不以人鬼为间。频注名香,颇疏凡俗,步游闲处,恍然凝思。一日哺时,有双鬟前揖曰:“王家小娘子遣某传达厚意,欲面拜郎君。”言讫,瞥然而没。俄顷,有异香袭衣。季衡乃束带伺之,见向双鬟,引一女而至,乃神仙中人也。季衡揖之,问其姓氏,曰:“某姓王氏,字丽真。父今为重镇,昔侍从大人牧此城,据此室,无何物故。感君思深杳冥,情激幽壤,所以不间存没,颇思神会。其来久矣,但非吉日良时。今方契愿,幸垂留意。”季衡留之款会,移时乃去。握季衡手曰:“翌日此时再会,慎勿泄於人。”遂与侍婢俱不见。自此每及晡一至,近六十余日。季衡不疑,因与大父麾下将校,说及艳丽,误言之。将校惊惧,欲实(“欲实”原作“然”,据明抄本改)其事,曰:“郎君将及此时,愿一扣壁,某当与二三辈潜窥焉。”季衡亦终不能扣壁。是日,女郎一见季衡,容声惨怛,语声嘶咽,握季衡手曰:“何为负约而泄於人?自此不可更接欢笑矣。”季衡惭悔,无词以应,女曰:“殆非君之过,亦冥数尽耳。”乃留诗曰:“五原分袂真吴越,燕折莺离芳草竭。年少烟花处处春,北邙空恨清秋月。”季衡不能诗,耻无以酬,乃强为一篇曰:“莎草青青雁欲归,玉腮珠泪洒临歧。云鬟飘去香风尽,愁见莺啼红树枝。”女遂於襦带,解蹙金结花合子,又抽翠玉双凤翘一只,赠季衡曰:“望异日睹物思人,无以幽冥为隔。”季衡搜书箧中,得小金缕花如意,酬之。季衡曰:“此物虽非珍异,但贵其名如意,愿长在玉手操持耳。”又曰:“此别何时更会?”女曰:“非一甲子,无相见期。”言讫,呜咽而没。季衡自此寝寐求思,形体羸瘵。故旧丈人玉回,推其方术,疗以药石,数日方愈。乃询五原纫针妇人,曰:“王使君之爱女,不疾而终於此院。今已归葬北邙山,或阴晦而魂游於此,人多见之。”则女诗云“北邙空恨清秋月”也。(出《传奇》)

龙虎丹() 
【】

    进士赵合,容貌温和性情直爽,品德高尚。

    大和初年,游览五原,路过沙碛qì ,睹物悲叹,于是喝酒,和仆人都渴醉了,就住在沙碛。半夜睡醒,月色明亮,听到沙中有个女子悲伤地吟道:“云鬟消尽转蓬稀,埋骨穷荒无所依。牧马不嘶沙月白,孤魂空逐雁南飞。”

    赵合起身拜访她。果然有一个女子,年纪还未成年,容貌却是绝世罕有。

    她告诉合说:“我姓李,住在奉天,有个姐姐嫁给洛源镇帅,因为前往探视,在路上遭到羌人俘获,至这儿被打死了,抢去了我的首饰逃离。后来被过路人哀

   
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!