按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我听到马利亚的声音从走廊传来,我很敏捷的穿越房间,发现日光浴室还有另一扇门,我打开那扇门走了进去,映入眼底的是一个螺旋形的楼梯间,我冲动的盘旋而下,不断的围着圆形绕着,似乎要用尽力气才能走到它的尽头。我来到这栋屋子的另一部份,这儿的走廊很宽敞。窗台上挂着厚丝绒的窗帘。我详细打量其中的一块,可以看到外面的草坪和日晷,知道自己的位置是在房子的前端。
那儿有几扇门,门后是一道道的长廊。我小心翼翼的打开其中的一扇,强烈阳光的照射使我看不清楚眼前的事物,我停了几秒钟才再度适应前面的微暗。我看到有一个人躺在躺椅上,她是伯爵夫人,玛格的妈妈,我立即轻轻的关上门,惟恐惊醒地,让她发现是我,会有损我的名誉,我的妈妈也会受损,甚至令她难堪,严禁我下次再接受德林瀚宅邸的邀请。或许在任何情况下,我都不该接受他们的邀请,而这一次只是第一次,很可能也是唯一的一次,因此我必须善加利用。
我妈妈常常强调,如果我要做一件可能会引起争议的事,最好先找出我为什么要做这件事的理由。
我窥探这间屋子的理由何在…只为了好奇…没有其它原因。乔尔德林瀚说他很高兴我喜欢这栋房子,我相信他不会在意的。约翰爵士也不会在意,而且这又很可能是我唯一的机会。
我沿着走廊向前行,我很高兴看到一扇半开着的门。我把它推开偷看屋内的情形,除了有张四根支柱的床,及厚重的窗帘之外,和我刚才看到躺在躺椅上伯爵夫人的房间没有两样。我还注意到美化墙壁的精美刺绣。
我不由自主的蹑着脚尖走进去。
我因为害怕心跳加速,接着听到身后关门的声音,有人把门关起来,长了这么大从来没有如此害怕过。我现在所处的位置让我魂不守舍。在如此情况下,我可以立即找到借口,相信自己能够从窘惑的局面中脱险,但是此时我真的很害怕。我们曾经谈论到一些超自然的事物,我感觉到我似乎也将经历到。
有人以生硬的英语在我背后说话:〃午安,真高兴遇到你。〃
我猛然回头,看到那个大魔头就站在门边,两手交叉着,两个乌溜溜的眼珠瞪着我看,好象要透视我似的,还咧着嘴笑,我说他一副老奸巨猾的模样一点也不为过。
我愕然说不出话来:〃我显然是闯祸了!〃
〃你找什么人?〃他问道。〃我知道你不是找我太太,你进入她的房间又出来,也许你是在找我吧?〃
我明白,原来两个房间是相通的,当我窥伺睡眠中的伯爵夫人时,他已在其中一个房间里,毫无疑问的,他飞快的去打开另一个房间的门,引诱我入内,好逮住我。
我说:〃不不,我们在玩捉迷藏游戏,我在找玛格。〃
他点点头号:〃也许你该坐下来。〃
〃谢谢你,不用了,我应该待在楼上,不应该下楼来的。〃
我鼓起勇气走向门边,他并没有躲开让我通过的意思,我两眼无助的望着他,心里发着慌,不知道他想对我怎么样。他的下一步行动竟然是向我走来,抓住我的手臂。
〃你不要急着走,〃他说,〃既然你来看我,就在这儿待一会儿吧!〃
他仔细的打量着我,他的举动令我心荡神驰,不知所措。
〃我想我该走了,〃我强效镇静地说:〃她们会担心我的。〃
〃但是她们要找的是玛格,现在她们还不会找你,这是一栋大房子,够玛格去躲的。〃
〃哦,她们会找的,我们原定的范围是在顶楼的……〃我愚昧的说溜了嘴,出卖了我自己。他幸灾乐祸的笑着:〃这么说,你到楼下来作啥,小姐?〃
〃这是因为我第一次拜访这栋宅邸,我迷路了。〃
〃于是你窥探每一个房间找寻出路?〃
我沉默不语,他把我拉到窗边,我很靠近他,嗅到他的衬衫带着淡淡的檀香木气味,还望见他右手小指上戴着一只冠形装饰,有小印章的大戒指。
〃告诉我你叫什么名字。〃他说。
〃我是麦妮娜玛多斯。〃
〃麦妮娜玛多斯,〃他重复一次,接着说,〃我明白了,你是校长的女儿。〃
〃是的,我是,但是我请你不要告诉别人我曾经下楼来。〃
他深沉的点点头,说:〃只要你照我的话做。〃
我坚定地说:〃我迷路了,但是我不喜欢被误认为是个愚昧的女孩。〃
〃这么说你是要求我网开一面罗!〃
〃我只是要求你不要说出我的肤浅无能。〃
〃小姐,我不认为这是肤浅无能。〃
〃我不明白你的意思,伯爵先生。〃
〃原来你认识我?〃
〃这附近没有一个人不认识你。〃
〃不知道你对我的认识有多少。〃
〃我只知道你是伯爵,你是玛格的父亲,你住在法国,时常到德林瀚宅邸来。〃
〃我女儿常常提到我,是不是?〃
〃有时候。〃
〃她提到有关……她说了什么?〃
〃你是指罪恶吗?如果你希望我用法语来说明……〃
〃原来你对我已经有了成见,我是个罪人,因为我不能使用你们的语言像你使用我的语言那么自如。〃他以流利的法语迸出这一段话,希望我听不清楚,我知道这是他的用意,但是我的法语根基还不赖,原来我就已经心慌意乱,也知道我处在劣势,清楚他不是会轻易放过我的那种人,我无法假装镇定强颜欢笑。我用法语回答他说,他所使用的字眼都是我曾经使用过的,如果他还想到别的字眼,还可以说出来,我会明白的。
〃原来如此,〃他仍然说得很快,〃你真是个伶牙利嘴的小姑娘,我们来彼此互相了解吧。你找寻的是你称为玛格的、我的女儿玛格丽特,她躲在这栋房子的上厢房,这是你所清楚的,但你却跑到这儿来找她。哦,小姐,你不是来找玛格,而是来这儿探险,你承认吧!〃他面露不悦的神色,我确定他心里一定在盘算着对罪有应得的人应该给予什么惩罚。〃我不喜欢不说实话的人。〃
〃是的,〃我还是不想把事情弄僵,〃这是我第一次进到这栋宅邸来,我承认我是有些好奇。〃
〃当然,这是很自然的,你有一束美丽的秀发,小姐,我说你的头发就像八月间的玉蜀黍,你同不同意我说的?〃
〃你在寻我开心。〃
他抬起手来,抓住我一股辫子,我妈妈很仔细地帮我系起发辫,尾端系上蓝色带子以搭配我服装的颜色。
我感到不耐烦,但是脸上仍然维持着笑容。因为他抓住我的头发,我不得不更靠近他些,因而看清楚他的脸庞:黑眼圈下的阴影,浓密的眉毛,虽然画得很整齐,却是我所看到相貌最狰狞的人。
〃我现在该走了。〃我说道。
〃你是来这儿寻幽的,〃他提醒着我,〃我认为你还是等会再走才不至于太不礼貌。〃
〃如果你要和我谈礼貌,就不该强人所难要我留下。〃
〃但是我和你所说的礼貌是你欠我的礼貌。请你记住,我可没欠你什么,你是个闯入者,小姐,你窥伺我的房间,你真有失体面。〃
他的眼睛闪烁着,记得玛格说他是个捉摸不定的人,现在他还笑呵呵的,说不定待会儿就光起火来了。我从他手中夺回我的头发,站立起来。
〃我为自己的好奇向你道歉,〃我说,〃如有冒犯之处请你原谅,这件事你看该怎么办就怎么办,如果你想向约翰爵士告状……〃
〃谢谢你的允许!〃他说。这时他站在我身旁,令我害怕的是他竟然伸出双臂,紧紧抱住我,他的手指头托起我的下颚,继续说:〃当我们越轨时,就要为自己的过错付出代价,这是我要你付的代价。〃他用双手端起我的脸,吻着我的嘴唇,不止一次,而是很多次。
我非常的害怕,因为我从未被人如此吻过。好不容易总算挣开他的掌握,逃脱了。
我往最坏的地方想,他把我当作一名女佣看,我很害怕。而且这是我的错。
我步伐蹒跚地走出房间,发现了螺旋状的楼梯间,当我要往前走时,听到身后有些动静。起先我以为是伯爵从后面跟来了,我害怕得身上的血液都凝住了。
玛格出现了:〃麦妮娜,你在这儿做什么?〃
我回过头,看到她容光焕发,眼神活泼跳跃。
〃你躲到那儿去了?〃我问。
〃你在哪里?〃她把手指放在唇边,〃来吧!我们上楼去。〃
我们沿着楼梯间上去,她把脸转向我,对我笑。我们一块儿进入日光浴室。
马利亚和西比都已经在那儿。
〃麦妮娜找到我。〃玛格说。
〃在哪里找到的?〃西比问。
〃你以为我会说?〃玛格反击。〃我可能会再去躲在那儿。〃
这只是个起头。他已经对我有所了解,而我还不至于这么快就忘了这回事,整个下午,他的影子占据我的意念挥之不去。我们坐在日光浴室玩着猜谜游戏,我真希望他前来斥责我一番。而且很可能他会去向约翰爵士告状。尤其不能释怀的是他强吻我的做法。他这样做用意何在呢?
我知道妈妈一直希望我能洁身自好,将来获得美满归宿。我妈妈总是希望我美满幸福。她曾经说,有位医生很适合我,他是我们唯一认识到了五十五岁还没结婚的医生,他现在也不太可能会娶妻,即使他诚心诚意的对待我,我的兴趣也不太大。
〃我们处在两个世界的中间。〃我妈常这么说,她是指有不少比我们更穷的贫农,我们又不会高攀住着漂亮房子的房子的人家。由于这个原因,她总是希望留给我一所声明远播的学校。虽然如此,我必须要说明,要我花去一生的工夫待在这儿,教育那些一年来一次德林瀚宅邸权贵的后代,我的兴趣实在不太大。
我有这样的想法,是因为那位法国伯爵,想到他竟然如此强吻一个良家妇女,心里就有气。不管什么事,他都是乘兴而做。当然,他可能也很气愤,并且很可能把我闯进他房里,窥伺他这回事告诉了约翰爵士。虽然他待我有如对待…有如对待什么?我怎会知道。我所知道的只有,如果我妈妈知道这件事,她一定会非常震惊的。
当我回到家里,她正忧心忡忡地等着我。
〃你看起来好象很激动,〃她带着柔和责备的语调说我。她认为到德林瀚宅邸喝茶是一件稀疏平常的事,我不至于快快不乐才对。〃你不喜欢吗?〃
〃到底发生了什么事?〃
我说明我们在一起喝茶聊天,以及女孩子们穿什么衣服。
我说:〃因为西比的提议,我们就玩了一些游戏。〃
〃什么游戏?〃她追问。
〃哦!只是玩些捉迷藏、猜谜等孩童把戏。〃
她点点头,显出不悦,我身上的衣服很明显的弄脏了。她说:〃我想我应该给你做件新衣服,也许像天鹅绒那么漂亮的衣服。〃
〃但是妈妈,要在什么场合穿呢?〃
〃谁知道?下次或许还会有人邀请你。〃
〃我才不要呢,如此礼遇一生遇到一次就够了。〃
我的语调一定是带着埋怨,她似乎很忧伤,我有点不忍心。我走近她,手臂伸向她,〃妈妈,你不用担心。〃我说。〃我们住在这儿过得还不错,是不是?学校也不错。〃我想起我该告诉她的事。
〃哦,对了,妈妈,我刚去的时候遇见了乔尔德林瀚。〃
她的眼神亮了起来。她说:〃你没有告诉我。〃
〃我忘了。〃
〃你忘了……你遇见乔尔德林瀚。有一天,他会变成德林瀚爵士,这儿的一切都会成为他的。你是怎么遇到他的?〃
我告诉地,重复说过的话。〃他看来很不错。〃她说道。
〃他……非常的像约翰爵士,奇妙得很,真的,你可以说,他是三十年前的约翰爵士。〃
〃遇到他,你很高兴。〃
〃他遇到我也很高兴。〃
她显出胸有成竹的神色。
两天之后,约翰爵士到学校里来,那是个星期天,学校里不上课,我和妈妈就象平时的星期天,一面用膳,一面讨论下个星期所要进行的课程,一直讨论到将近三点钟。
虽然我妈妈就像一般平凡的妇女,但她的心里有时候仍会有年轻少女般罗曼蒂克式的梦幻。她所编织的美梦,是我多次应邀到宅邸里去做客,在那儿遇见某人,这个人不一定是地位很高的人士,但是最起码他能提供给我比我在学校教书更舒服的生活。在此之前,她的如意算盘是我能接受良好的教育,以便将来继承她的衣钵做一名女校长。现在她一厢情愿的想法简直是不着边际,而且她又是个事业有成的妇女,没有尝过愁苦滋味。
透过我们小餐厅的窗户,她看到约翰爵士把马绳系在铁柱上。无事不登三宝殿,我心里为之一沉,立即感觉到那位不怀好意的坏蛋已经冲着我告了一状。我曾经很唐突的挣脱他,并且向他表明我不屑于他的行径,也许他对我采取报复行动了。
我妈妈说:〃是约翰爵士,他来做什么?也许……〃
〃也许有新的学生。〃我听到自己的声音。
他被引入我们的客厅,我看到他和平时一样,带着慈祥的笑容,心里如释重负。
〃日安,玛多斯太太……还有麦妮娜,德林瀚夫人有一个请求,我们今天晚上举行晚会和晚宴少一位客人,芳登德利比伯爵夫人只顾待在房间里,她不来,我们只有十三个人。你知道,人们迷信十三是个不吉利的数字,客人会不高兴的。我前来请求你是否允许令嫒接受我们的邀请。〃
这不就是我妈最近两天内梦寐以求的事,因为她认为这是最自然不过了。
〃当然她会去参加的。〃妈妈说。
〃但是妈妈,我没有像样的衣服可穿。〃我抗议道。
约翰爵士笑了。〃德林瀚夫人已经想到这点,那些女孩子们可以借你一件,这是小事一椿。〃他对我说,〃今天下午你到宅邸来找我,你可以挑一件衣裳,我找女裁缝帮你修改。你真是太好了,玛多斯太太,把你的女儿借给我们。〃他对我笑笑,〃待会儿见。〃
当他走了以后,妈妈拉我到她怀里,紧紧的抱住我。
〃这正合我意,〃她哭泣着。〃你父亲常常说,当我下决心就会得到所要的,因为我有坚定的信念去创造机会。〃
〃我不应该过份计较穿着借来的衣服炫耀自己吧!〃
〃哪儿的话,没有人会知道的。〃
〃西比和马利亚一定会知道的,而且马利亚会迫不及待的提醒我,我在这儿只是个替身。〃
〃只要她不对别人说,那也没关系。〃
〃妈妈,你怎么这么兴奋!〃
〃因为这是我朝思暮想的。〃
〃你是否不很喜欢那个伯爵夫人?〃
〃也许吧!〃
〃因此你让你的女儿去参加那个舞宴。〃
她惊骇的叫起来,〃那不是个舞宴,你应该穿件像样的服装前去赴会。〃
〃我只是打比方。〃
〃我教育你总算没有白费心机,你的教养和她们一样的好。我认为应该在你的头上打一个发髻,这样才显出你头发的色泽。女儿,你的头发最能发现你的特征。我们必须让你的特征凸显出来,我希望那件衣服是蓝色的,这样才能陪衬出你蓝色的眼珠。矢车菊蓝色是很少见的,我是指像你这种深兰色的眼珠。〃
〃妈妈,你是不是想要把一个女教师打扮得像个公主?〃
〃为什么女教师就不能像一般女孩那么的漂亮迷人呢?〃
〃当然,如果她是你的女儿,你一定会这么做的。〃
〃麦妮娜,今晚你要谨慎言词,你常常口不择言哦!〃
〃如果不合宜的话,我应该会止住不说的。〃
〃否则人家不敢再邀请你了。〃
〃他们为什么还要再邀请我?你是不是没有弄清楚他们的用意?他们邀请我的目的只是为了凑人数。你又不是第一次听说有人被邀请去凑成十四数,如果他们的目的只是为了凑成人数,我当然会识相一点,以免人家说我是多余的。〃
我的思想和妈妈的思想一样忙碌。为什么这项请求(我认为这是项请求)和我闯入宅邸的事件隔得这么近?是谁在促成这件事?这件事情与伯爵夫人的不适是否毫无关联?是不是他认为我应该来填满这个空缺?是否他在故弄什么玄虚?为什么?是因为他想见我?毕竟,他并没有告我一状。我记得他曾经轻轻的抚弄我的头发,对我的头发评头论足一番……还有不断的亲我。这对我是种羞辱。是不是他说,把那个女孩带到宅邸来。这就是男人们在他们自己的世界里的处世方法。这就是法国人所谓〃初夜权〃。我可以想象这个法国爵士正在履行他的特权。
我想些什么?我不是新娘子,约翰爵士也绝不容许这样的事发生在他的土地上。怀着这样的思想令我感到羞耻。和法国伯爵的邂逅对我的影响大过我所想象的。
我妈妈一直在谈论着乔尔德林瀚。我也一再的重复着他对我说的话。她又在编织着罗曼蒂克的美梦。哦,这真是愚昧。她告诉自己说,伯爵夫人的不适不可信,而是因为乔尔想跟我做进一步的交往,所以说服他的父母邀请我去参加晚宴。〃哦,