友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

玻璃茶叶英语-第5部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



本文来自: 恒星英语学习网(Hxen) 详细出处参考:hxen/word/changyong/2008…10…07/56280。html





黑茶、压制茶术语 
干茶形状术语 
泥鳅条 fishery 茶条圆直较大;状如泥鳅。 
折叠条 enveloped 茶条折皱重叠。 
端正 normal brick 砖身形态完整;砖面平整;棱角分明。 
纹理清晰 clean mark 砖面花纹、商标、文字等标记清晰。 
起层 open 砖茶表层翘起而未脱落。 
落面 broken cover 砖茶表层有部分茶脱落。 
脱面 cover drop 饼茶的盖面脱落。 
紧度适合 well…peressed 压制松紧适度。 
平滑 flat and smooth 砖面平整;无起层落面或茶梗突出现象。 
金花 golden flower 茯砖茶中灰绿曲霉菌的金黄色孢子。金花普遍茂盛;品质为佳。 
斧头形 axe…shape 砖身一端厚、一端薄、形似斧头。 
缺口 broken piece 砖茶、饼茶等边缘有残缺现象。 
包心外露 heart unenveloped 里茶外露于表面。 
龟裂 crack 砖面有裂缝现象。 
烧心 heart burnt 砖茶中心部分发暗、发黑或发红。烧心砖多发生霉变。 
断甑 broken layer 金尖中间断落;不成整块。 

干茶色泽术语 
乌润 black bloom 乌而油润。此术语也适用于红茶和乌龙茶干茶色泽。 
半筒黄 semi…yellow 色泽花杂;叶尖黑色;柄端黄黑色。
黑褐 black auburn 褐中带黑。此术语也适用于压制茶汤色、叶底色泽;乌龙茶和红茶干茶色泽。 
铁黑 iron black 色黑似铁。 
棕褐 brownish auburn 褐中带棕。此术语也适用于压制茶汤色、叶底和红茶干茶色泽。 
青黄 blueish yellow 黄中泛青;原料后发酵不足所致。 
猪肝色 liver colour 红而带暗;似猪肝色。 
褐红 auburnish red 红中带褐。 

汤色术语 
橙红 orange red 红中泛橙色。此术语也适用于乌龙茶汤色。 
红暗 red dull 红而深暗。此术语也适用于红茶汤色。 
棕红 brownish red 红中泛棕;似咖啡色。此术语也适用于红茶干茶色泽及红碎茶茶汤加奶后的 汤色。 
棕黄 brownish yellow 黄中泛棕。此术语也适用于红碎茶干茶色泽。
红黄 reddish yellow 黄中带红。 

香气术语 
陈香 stale fiavour 香气陈纯;无霉气。 
菌花香 arohid flavour 茯砖发花正常茂盛所发出的特殊香气。 

滋味术语 
陈醇 stale and mellow 滋味陈醇而无霉味。 
粗淡 coarse and plain 味淡薄;喉味粗糙。此术语也适用于绿茶、红茶、乌龙茶滋味。 

叶底术语 
黄黑 yellowish black 黑中带黄。 
红褐 reddish auburn 褐中泛红。此术语也适用于汤色。 

 

乌龙茶术语 
干茶形状术语 
蜻蜓头 dragenfly head 茶条叶端卷曲;紧结沉重;状如蜻蜓头。 
壮结 bold 肥壮紧结。 
扭曲 curled 茶条扭曲;折皱重叠。 
干茶色泽术语 
砂绿 sand green 似蛙皮绿而有光泽。 
枯燥 dry 干燥无光泽;按叶色深浅程度不同有乌燥、褐燥之分。 

汤色术语 
金黄 golden yellow 以黄为主;带有橙色;有深浅之分。 
清黄 clear yellow 茶汤黄而清澈。 
红色 red colour 色红;有深浅之分。 

香气术语 
岩韵 YEN flavour 武夷岩茶具岩骨花香韵味特征。 
音韵 IN…flavour 铁观音特有的香味特征。 
浓郁 heavy flavour 浓而持久的特殊花果香。 
闷火 sullky fired 乌龙茶烘焙后;未适当摊凉而形成一种令人不快的火气。 
猛火 too high firing 烘焙温度过高或过急所产生的不良火气。 

滋味术语
清醇 clean and mellow 茶汤味新鲜;入口爽适。 
甘鲜 sweet and fresh 鲜洁有甜感。 
粗浓 coarse and heavy 味粗而浓。 

味底术语 
肥亮 fat and bright 叶肉肥厚;叶色透明发亮。 
软亮 soft and bright 叶质柔软;叶色透明发亮。 
红边 red side 做青适度;绿叶有红边或红点。红色明亮鲜艳。 
暗红张 dull red leaf 叶张发红;夹杂的暗红叶片。 
死张 dead leaf 叶张发红;夹杂伤红叶片。 
硬挺 hard 叶质老;按后叶张很快恢复原状。 

 

白茶术语 
干茶形状术语 
毫心肥壮 fat bud 芽肥嫩壮大;茸毛多。 
茸毛洁白 white hair 茸毛多、洁白而富有光泽。 
芽叶连枝 whole shoot 芽叶相连成朵。 
叶缘垂卷 leaf side roll down 叶面隆起;叶缘向叶背微微翘起。 
平展 flat leaf side 叶缘不垂卷而平展。 
破张 broken leaves 叶张破碎。 
腊片 waxy 表面形成腊质的老片。 

干茶色泽术语 
铁板色 iron grey 深红而暗似铁锈色;无光泽。 
铁青 iron blue 似铁色带青。 

汤色术语 
微红 slight red 色微泛红。 
黄暗 yellow dull 色黄较深暗。此术语也适用于黄茶和绿茶的汤色和叶底色泽。

香气术语 
嫩爽 tender and brisk 活泼、爽快的嫩茶香气。 
毫香 pekoe flavour 白毫显露的嫩芽叶所具有的香气。 
鲜纯 fresh and pure 新鲜纯和;有毫香。 
酵气 ferment odour 白茶萎凋过度;有红茶发酵气。 
失解 freshless 极不鲜爽;有时接近变质。 

滋味术语 
清甜 clean and sweet 入口感觉清鲜爽快;有甜味。 
醇爽 mellow and brisk 醇而鲜爽;毫味足。此术语也适用于黄茶滋味。 
青味 green taste 茶味淡而青草味重。

叶底术语 
红张 red leaf 萎凋过度;叶张红变。 
暗张 dull leaf 暗黑;多为雨天制茶形成死青。



本文来自: 恒星英语学习网(Hxen) 详细出处参考:hxen/word/changyong/2008…10…07/56281。html




红茶术语 
干茶形状术语 
毫尖 golden pekoe 金黄色茸毫的嫩芽。 
紧卷 twisted 碎茶颗粒卷得很紧。 
折皱 shrink 颗粒虽卷得不紧;但边缘折皱是片茶好的形状。
粗大 large 比正常规格大的茶。 
细小 small 比正常规格小的茶。 
毛衣 fibre 茶叶中的细筋毛;红碎茶中含量较多。 
筋皮 fibrou and skin 嫩茎和梗揉碎的皮。 
毛糙 regged 形状大小;粗细不匀;有毛衣;筋皮。 
轻松 light and loose 颗粒松;身骨轻。 

干茶色泽术语 
褐黑 auburnish black 乌中带褐有光泽。此术语也适用于压制茶干茶色泽。 
栗褐 chestnut auburn 褐中带深棕色;似成熟栗壳色。
栗红 chestnut red 红中带深棕色。 
泛红 reddish 色带红而无光泽。 
枯红 dry red 色红而枯燥。 
灰枯 dry grey 色灰而枯燥。 

汤色术语 
红艳 red brilliant 似琥珀色;鲜艳明亮;金圈厚而艳。 
红亮 red bright 红而透明光亮。此术语也适用于叶底色泽。 
红明 red clear 红而透明;亮度次于“红亮”。 
深红 deep red 红较深。此术语也适用于压制茶汤色。 
浅红 light red 泛红。深度不足。 
冷后浑 cream down 茶汤冷却后出现浅褐色或橙色乳状的浑浊现象;为优质红茶象征之一。 
姜黄 ginger yellow 红碎茶茶汤加牛奶后呈姜黄明亮。 
粉红 pink 红碎茶茶汤加牛奶后;呈明亮玫瑰红色。 
灰白 greyish white 红碎茶茶汤加牛奶后;呈灰暗混浊的乳白色。 

香气术语 
鲜甜 fresh and sweet 鲜爽带甜感。此术语也适用于滋味。 
高甜 high and sweet 高而带甜感。 
焦糖香 camerlsed 烘干充足或火功高致使香气带有饴糖甜香。 
甜和 sweet 香气纯和虽不高;但有甜感。 
高锐 high and sharp 香气鲜锐;高而持久。 
果香 fruity flavour 类似某种干鲜果香。如核桃香、苹果香等。 
麦芽香 malty 干燥得当;带有麦芽糖香。 

滋味术语 
浓强 heavy and strong 茶味浓厚;刺激性强。 
甜浓 sweet and heavy 味浓而带甜;富有刺激性。 
浓涩 heavy and astringency 富有刺激性;但带涩味;鲜爽度较差。 

叶底术语 
红匀 red cven 红色深浅比较一致。
紫铜色 coppery 色泽明亮;呈紫铜色;为优良叶底的一种颜色。 
乌暗 dark dull 似成熟的栗子壳色;不明亮。 
乌条 dark leaf 乌暗而不开展。 
花青 green 青绿色叶张或青绿色斑块;红里夹青。

 

附 录 A 
茶叶感官审评常用名词
芽头 bud 未发育成茎叶的嫩尖;质地柔软。 
茎 stem 尚未木质化的嫩梢。
梗 stalk 着生芽叶的已显木质化的茎;一般指当年青梗。 
筋 fibre 脱去叶肉的叶柄、叶脉部分。 
碎 broken 呈颗粒状细而短的断碎芽叶。 
夹片 flaky 呈折叠状的扁片。 
单张 single leaf 单瓣叶子;有老嫩之分。 
片 flakes 破碎的细小轻薄片。 
末 dust 细小呈砂粒状或粉末状。 
朴 coarse leaf 叶质稍粗老;呈折叠状的扁片块。 
红梗 red stalk 梗子呈红色。 
红筋 red fibre 叶脉呈红色。 
红叶 red leaf 叶片呈红色。 
渥红 reddish 鲜叶堆放中;叶温升高而红变。 
丝瓜瓤 mesh 渥堆过度;叶质腐烂;只留下叶脉的网络;形成丝瓜瓤。 
麻梗 aged stalk 隔年老梗;粗老梗;麻白色。 
剥皮梗 stripped stalk 在揉捻过程中;脱了皮的梗。 
绿苔 green twig 指新梢的绿色嫩梗。 
上段 upper parts 经摇样盘后;上层较轻、松、长大的茶叶。也称面装或面张。
中段 middle parts 经摇样盘后;集中在中层较细紧、重实的茶叶。也称腰档。
下段 lower parts 经摇样盘后;沉积于底层细小的碎茶片末。也称下身或下盘。 
中和性 neutral 香气不突出的茶叶适于拼和。 

附 录 B 感官审评常用虚词
相当 same 两者相比;品质水平一致或基本相符。
接近 appraximate 两者相比;品质水平差距甚小或某项因子稍差。
稍高 little higher 两者相比;品质水平稍好或某项因子略高。 
稍低 little lower 两者相比;品质水平稍差或某项因子略低。 
较高 higher 两者相比;品质水平较好或某项因子较高。 
较低 lower 两者相比;品质水平较差或某项因子较差。 
高 high 两者相比;品质水平明显的好或某项因子明显的好。 
低 low 两者相比;品质水平差距大;明显的差或某项因子明显的差。
强 superior 两者相比;其品质总水平要好些。
弱 inferior 两者相比;其品质总水平要差些。
微 slightly 在某种程度上很轻微时用。
稍或略 little 某种程度不深时用。
较 more 两者相比;有一定差距。
欠 less 在规格上或某种程度上不够要求;且差距较大时用。
尚 approach 某种程度有些不足;但基本还接近时用。
有 have 表示某些方面存在。
显 show 表示某些方面比较突出。
本文来自: 恒星英语学习网(Hxen) 详细出处参考:hxen/word/changyong/2008…10…07/56282。html

纺织面料验货英语大全 
成品检验Checking of finished products
检验,检查inspection; check
商检modity inspection
领面松wrinkles at top collar
领面紧top collar appears tight
领面起泡crumples at top collar
领外口松collar edge appears loose
领外口紧collar edge appears tight
底领伸出collar band is longer than collar
底领缩进collar band is shorter than collar
底领里起皱wrinkles at collar band facing
底领外露collar band lean out of collar
倘领偏斜collar deviates from front center line
领窝不平creases below neckline
后领窝起涌bunches below back neckline
驳头起皱wrinkles at top lapel
驳头反翘top lapel appears tight 
驳头外口松lapel edge appears loose
驳头外口紧lapel edge appears tight
驳口不直lapel roll line is uneven
串口不直gorge line is uneven
领卡脖tight neckline
领离脖collar stand away from neck
小肩起皱puckers at shoulders
塌肩wrinkles at shoulder
袖隆起皱creases at underarm
袖隆缝起皱puckers at underarm seam
塌胸lack of fullness at chest
省尖起泡crumples at dart point
拉链起皱wrinkles at zip fly
止口不直front edge is uneven
止口缩角front edge is out of square
止口反翘front edge is upturned
止口反吐facing leans out of front edge
止口豁split at front edge
止口下部搭叠过多crossing at front edge
底边起皱wrinkles at hem
后身起吊back of coat rides up
背衩豁开split at back vent
背衩搭叠过多crossing at back vent
绗棉起皱puckers at quilting
絮棉不均padded cotton is uneven
边缘缺棉empty hem
绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap
袖子偏前sleeve leans to front
袖子偏后sleeve leans to back
前袖缝外翻inseam leans to front
袖口起皱wrinkles at sleeve opening
袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining
袋盖反翘top flap appears tight
袋盖反吐flap lining leans out of edge
袋盖不直flap edge is uneven
袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth 
袋口裂split at pocket mouth
腰头探出end of waistband is uneven
腰缝起皱wrinkles at waistband facing
里襟里起皱creases at right fly
夹裆tight crotch
短裆short seat
后裆下垂slack seat
前浪不平wrinkles at front rise
裆缝断线bursting of crotch seam
裤脚前后two legs are uneven
脚口不齐leg opening is uneven
吊脚pulling at outseam or inseam
烫迹线外撇crease line leans to outside
烫迹线内撇crease line leans to inside
腰缝下口涌bunches below waistline seam
裙裥豁开 split at lower part of skirt
裙身吊split hem line rides up
裙浪不匀skirt flare is uneven 
线路偏移stitch seam leans out line
双轨接线 stitch seam is uneven
跳针 skipping
尺码不符 off size
缝制不良stitching quality is not good
洗水不良washing quality is not good
熨烫不良pressing quality is not good
极光iron…shine
水渍water stain
锈迹rust
污渍spot
色差color shade; off shade; color deviation
褪色fading; fugitive color
线头thread residue
毛头raw edge leans out of seam
绣花不良embroidery design out line is uncovered 
中日英面料词汇对照 
1,布宽    生地巾    fabric width 
2,单幅    シングル巾  single width

3,双幅    ダブル巾   double width 

4,丹尼尔   デニ一ル   denier 

5,提花    ジャカ一ド  jacquard


  6,条纹    ストライプ  stripe 

  7,条格花纹  チェック   check,plaid 

  8,多臂花式织 ドビ一    dobby 

  9,丝,真丝  シルク    silk 

  10,平纹织布 ロ一ン    plain 

  11,密织平纹 ブロ一ド   broad cloth 

  12,彩色格子布 ギンガムチェック gingham check 

  13,斜纹劳动布 ダンガリ一   dungaree 

  14,牛津布   ォックスフォ一ド oxford 

  15,斜纹布   ッイル     twill 

  16,牛仔布   デニム     denim,jean 

  17,丝光卡其军服布 チノクロス chino cloth 

  18,双绉布    デシン    crepe de cine 

  19,乔其布   ジョ一ゼット  georgette 

  20,缎纹布   サテン     satin 

  21,缎背绉   バックサテン  satin…back crepe 

  22,凹凸组织  ピケ      pique 

  23,棉绒    ベっちん    cotton velvet 

  24,灯心绒   コ一デュロイ  corduroy 

  25,丝绒,天鹅绒 ベルベット  velvet 

  26,哔叽呢   サ一ジ     serge 

  27,华达呢   ギャバジン   gaberdine 

  28,苏格兰格子 タ一タンチェック tartan check 

  29,小方格子花纹 グレンチェック gien check 

  30,粗呢,粗花呢 ッィ一ド    tweed 

  31,纬呢斯缎纹 ベネシャン   venetian 

  32,法兰绒   フラノ     fiannel 

  33,麦尔登呢  
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!