友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经新约(中英对照)-第104部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



1:14从前所交托你的善道,你要靠着那住在我们里面的圣灵,牢牢的守着。
That good thing which was mitted unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us。
1:15凡在亚细亚的人都离弃我,这是你知道的。其中有腓吉路和黑摩其尼。
This thou knowest; that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes。
1:16愿主怜悯阿尼色弗一家的人。因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻。
The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me; and was not ashamed of my chain:
1:17反倒在罗马的时候,殷勤的找我,并且找着了。
But; when he was in Rome; he sought me out very diligently; and found me。
1:18愿主使他在那日得主的怜悯。他在以弗所怎样多多的服事我,是你明明知道的。
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus; thou knowest very well。


新约  提摩太后书(2 Timothy)  第 2 章 ( 本篇共有 4 章 ) 7上一章 下一章8 目录
2:1我儿阿,你要在基督耶稣的恩典上刚强起来。
Thou therefore; my son; be strong in the grace that is in Christ Jesus。
2:2你在许多见证人面前听见我所教训的,也要交托那忠心能教导别人的人。
And the things that thou hast heard of me among many witnesses; the same mit thou to faithful men; who shall be able to teach others also。
2:3你要和我同受苦难,好像基督耶稣的精兵。
Thou therefore endure hardness; as a good soldier of Jesus Christ。
2:4凡在军中当兵的,不将世物缠身,好叫那招他当兵的人喜悦。
No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier。
2:5人若在场上比武,非按规矩,就不能得冠冕。
And if a man also strive for masteries; yet is he not crowned; except he strive lawfully。
2:6劳力的农夫,理当先得粮食。
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits。
2:7我所说的话你要思想。因为凡事主必给你聪明。
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things。
2:8你要记念耶稣基督乃是大卫的后裔。他从死里复活,正合乎我所传的福音。
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
2:9我为这福音受苦难,甚至被捆绑,像犯人一样。然而神的道,却不被捆绑。
Wherein I suffer trouble; as an evil doer; even unto bonds; but the word of God is not bound。
2:10所以我为选民凡事忍耐,叫他们也可以得着那在基督耶稣的救恩,和永远的荣耀。
Therefore I endure all things for the elect's sakes; that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory。
2:11有可信的话说,我们若与基督同死,也必与他同活。
It is a faithful saying: For if we be dead with him; we shall also live with him:
2:12我们若能忍耐,也必和他一同作王。我们若不认他,他也必不认我们。
If we suffer; we shall also reign with him: if we deny him; he also will deny us:
2:13我们纵然失信,他仍是可信的。因为他不能背乎自己。
If we believe not; yet he abideth faithful: he cannot deny himself。
2:14你要使众人回想这些事,在主面前嘱咐他们,不可为言语争辩。这事没有益处的,只能败坏听见的人。
Of these things put them in remembrance; charging them before the Lord that they strive not about words to no profit; but to the subverting of the hearers。
2:15你当竭力,在神面前得蒙喜悦,作无愧的工人,按着正意分解真理的道。
Study to shew thyself approved unto God; a workman that needeth not to be ashamed; rightly dividing the word of truth。
2:16但要远避世俗的虚谈。因为这等人必进到更不敬虔的地步。
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness。
2:17他们的话如同毒疮,越烂越大。其中有许米乃和腓理徒。
And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
2:18他们偏离了真道,说复活的事已过,就败坏好些人的信心。
Who concerning the truth have erred; saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some。
2:19然而神坚固的根基立住了。上面有这印记说,主认识谁是他的人。又说,凡称呼主名的人,总要离开不义。
Nevertheless the foundation of God standeth sure; having this seal; The Lord knoweth them that are his。 And; Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity。
2:20在大户人家,不但有金器银器,也有木器瓦器。有作为贵重的,有作为卑贱的。
But in a great house there are not only vessels of gold and of silver; but also of wood and of earth; and some to honour; and some to dishonour。
2:21人若自洁,脱离卑贱的事,就必作贵重的器皿,成为圣洁,合乎主用,豫备行各样的善事。
If a man therefore purge himself from these; he shall be a vessel unto honour; sanctified; and meet for the master's use; and prepared unto every good work。
2:22你要逃避少年的私欲,同那清心祷告主的人追求公义,信德,仁爱,和平。
Flee also youthful lusts: but follow righteousness; faith; charity; peace; with them that call on the Lord out of a pure heart。
2:23惟有那愚拙无学问的辩论,总要弃绝。因为知道这等事是起争竞的。
But foolish and unlearned questions avoid; knowing that they do gender strifes。
2:24然而主的仆人不可争竞,只要温温和和的待众人,善于教导,存心忍耐,
And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men; apt to teach; patient;
2:25用温柔劝戒那抵挡的人。或者给他们悔改的心,可以明白真道。
In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
2:26叫他们这已经被魔鬼任意掳去的,可以醒悟,脱离他的网罗。
And that they may recover themselves out of the snare of the devil; who are taken captive by him at his will。


新约  提摩太后书(2 Timothy)  第 3 章 ( 本篇共有 4 章 ) 7上一章 下一章8 目录
3:1你该知道,末世必有危险的日子来到。
This know also; that in the last days perilous times shall e。
3:2因为那时人要专顾自己,贪爱钱财,自夸,狂傲,谤??,违背父母,忘恩负义,心不圣洁,
For men shall be lovers of their own selves; covetous; boasters; proud; blasphemers; disobedient to parents; unthankful; unholy;
3:3无亲情,不解怨,好说才言,不能自约,性情凶暴,不爱良善,
Without natural affection; trucebreakers; false accusers; incontinent; fierce; despisers of those that are good;
3:4卖主卖友,任意妄为,自高自大,爱宴乐不爱神。
Traitors; heady; highminded; lovers of pleasures more than lovers of God;
3:5有敬虔的外貌,却背了敬虔的实意。这等人你要躲开。
Having a form of godliness; but denying the power thereof: from such turn away。
3:6那偷进人家,牢笼无知妇女的,正是这等人。这些妇女担负罪恶,被各样的私欲引诱。
For of this sort are they which creep into houses; and lead captive silly women laden with sins; led away with divers lusts;
3:7常常学习,终久不能明白真道。
Ever learning; and never able to e to the knowledge of the truth。
3:8从前雅尼和佯庇怎样敌挡摩西,这等人也怎样敌挡真道。他们的心地坏了,在真道上是可废弃的。
Now as Jannes and Jambres withstood Moses; so do these also resist the truth: men of corrupt minds; reprobate concerning the faith。
3:9然而他们不能再这样敌挡,因为他们的愚昧,必在众人面前显露出来,像那二人一样。
But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men; as theirs also was。
3:10但你已经服从了我的教训,品行,志向,信心,宽容,爱心,忍耐,
But thou hast fully known my doctrine; manner of life; purpose; faith; longsuffering; charity; patience;
3:11以及我在安提阿,以哥念,路司得,所遭遇的逼迫,苦难。我所忍受是何等的逼迫。但从这一切苦难中主都把我救出来了。
Persecutions; afflictions; which came unto me at Antioch; at Iconium; at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me。
3:12不但如此,凡立志在基督耶稣里敬虔度日的,也都要受逼迫。
Yea; and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution。
3:13只是作恶的,和迷惑人的,必越久越恶,他欺哄人也被人欺哄。
But evil men and seducers shall wax worse and worse; deceiving; and being deceived。
3:14但你所学习的,所确信的,要存在心里。因为你知道是跟谁学的。
But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of; knowing of whom thou hast learned them;
3:15并且知道你是从小明白圣经。这圣经能使你因信基督耶稣有得救的智慧。
And that from a child thou hast known the holy scriptures; which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus。
3:16圣经都是神所默示的,(或作凡神默示的圣经)于教训,督责,使人归正,教导人学义,都是有益的。
All scripture is given by inspiration of God; and is profitable for doctrine; for reproof; for correction; for instruction in righteousness:
3:17叫属神的人得以完全,豫备行各样的善事。
That the man of God may be perfect; throughly furnished unto all good works。


新约  提摩太后书(2 Timothy)  第 4 章 ( 本篇共有 4 章 ) 7上一章 目录
4:1我在神面前,并在将来审判活人死人的基督耶稣面前,凭着他的显现和他的国度嘱咐你。
I charge thee therefore before God; and the Lord Jesus Christ; who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
4:2务要传道。无论得时不得时,总要专心,并用百般的忍耐,各样的教训,责备人,警戒人,劝勉人。
Preach the word; be instant in season; out of season; reprove; rebuke; exhort with all longsuffering and doctrine。
4:3因为时候要到,人必厌烦纯正的道理。耳朵发痒,就随从自己的情欲,增添好些师傅。
For the time will e when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers; having itching ears;
4:4并且掩耳不听真道,偏向荒渺的言语。
And they shall turn away their ears from the truth; and shall be turned unto fables。
4:5你却要凡事谨慎,忍受苦难,作传道的工夫,尽你的职分。
But watch thou in all things; endure afflictions; do the work of an evangelist; make full proof of thy ministry。
4:6我现在被浇奠,我离世的时候到了。
For I am now ready to be offered; and the time of my departure is at hand。
4:7那美好的仗我已经打过了。当跑的路我已经跑尽了。所信的道我已经守住了。
I have fought a good fight; I have finished my course; I have kept the faith:
4:8从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的。不但赐给我,也赐给凡爱慕他显现的人。
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness; which the Lord; the righteous judge; shall give me at that day: and not to me only; but unto all them also that love his appearing。
4:9你要赶紧的到我这里来。
Do thy diligence to e shortly unto me:
4:10因为底马贪爱现今的世界,就离弃我往帖撒罗尼迦去了。革勒士往加拉太去。提多往挞马太去。
For Demas hath forsaken me; having loved this present world; and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia; Titus unto Dalmatia。
4:11独有路加在我这里。你来的时候要把马可带来。因为他在传道的事上于我有益处。(传道或作服事我)
Only Luke is with me。 Take Mark; and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry。
4:12我已经打发推基古往以弗所去。
And Tychicus have I sent to Ephesus。
4:13我在特罗亚留于加布的那件外衣,你来的时候可以带来。那些书也要带来。更要紧的是那些皮卷。
The cloke that I left at Troas with Carpus; when thou est; bring with thee; and the books; but especially the parchments。
4:14铜匠亚历山大多多的害我。主必照他所行的报应他。
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
4:15你也要防备他。因为他极力敌挡了我们的话。
Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words。
4:16我初次申诉,没有人前来帮助,竟都离弃我。但愿这罪不归与他们。
At my first answer no man stood with me; but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge。
4:17惟有主站在我旁边,加给我力量,使福音被我尽都传明,叫外邦人都听见。我也从狮子口里被救出来。
Notwithstanding the Lord stood with me; and strengthened me; that by me the preaching might be fully known; and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion。
4:18主必救我脱离诸般的凶恶,也必救我进他的天国。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们。
And the Lord shall deliver me from every evil work; and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever。 Amen。
4:19问百基拉,亚居拉,和阿尼色弗一家的人安。
Salute Prisca and Aquila; and the household of Onesiphorus。
4:20以拉都在哥林多住下了。特罗非摩病了,我就留他在米利都。
Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick。
4:21你要赶紧在冬天以前到我这里来。有友布罗,布田,利奴,革老底亚,和众弟兄,都问你安。
Do thy diligence to e before winter。 Eubulus greeteth thee; and Pudens; and Linus; and Claudia; and all the brethren。
4:22愿主与你的灵同在。愿恩惠常与你们同在。
The Lord Jesus Christ be with thy spirit。 Grace be with you。 Amen。




新约  提多书(Tit
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!