按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
她把那个电子元件拿出来,放进一杯水里。然后她转身去取那枚便士。她仔细检查了一番,又在手指间捻来捻去。使埃文斯感到吃惊的是,这枚便士一分为二,里面出觋了一个小小的电子核。
她业难它丢进了水里。“你的车在哪里?她说。
“在前面。”
‘我们呆会儿去查一查。”
他说:“这是怎么回事,”
“保安在我身上发现了窃听器,”她说,“房子里到处都有窃听器。最恰当的猜测就是,这就是入室盗窃的原因——安装窃听器。你知道吗,你也有窃听器。”
他看了看四周:“房子里没问题了吧?”
“房子里已用电子仪器扫了一遍,清除了。保安找到了十来只窃听器。大概清理完了吧。”
他们两人坐在沙发上。
“这一切无论是谁干的,他们都以为我们知道什么事情,”她说。“我开始相信他们是对的。”
埃文斯把莫顿对那份数据清单的意见告诉了她。
“他买了一份数据清单?”她说。
埃文斯点点头:“他是那么说的。”
“他说是一份什么样的清单?”
“没有。他想告诉我更多的东西,可他从来没有抽出时间做这件事情。”
“你跟他单独在一起的时候,他也没有告诉你?”
“我记不清楚。”
“上飞机的时候?”
“没有……”
“在餐桌上,吃晚饭的时候?”
“我想没有。”
“你跟他一起向汽车走击的时候?”
“没有,他一直在唱歌。说老实话,有点丢人。然后他就进了汽车……等一等。”埃文斯坐起来。“他确实讲过一件有趣的事情。”
“是什么?”
“是一句充满哲理的佛教格言。他要我记住这句话。”
“是什么?”
“我记不清楚,”埃文斯说,“至少不太准确了。好像是‘一切重要的东西都离菩萨端坐的位置不远。’?”
“乔治对佛教不感兴趣,”莎拉说,“他为什么要跟你说这些,”
“一切重要的东西都离菩萨端坐的位置不远。”埃文斯又重复了一遍。
他目视前方,看见了那间与客厅相邻的媒体室。
“莎拉……”
在他们正前方,在那只引人注目的顶灯下面,有一尊巨大的用木头雕刻出来的坐佛,来自14世纪的缅甸。
埃文斯站起来,走进媒体室。莎拉紧随其后。
这尊木刻高四英尺,放在一个高高的底座上。
埃文斯绕到木刻后面。
“你觉得?”莎拉说。
“也许。”
他用手指在木刻的底座周围摸了摸。交叉的双腿下面缝隙很窄,他什么也没有摸到。他蹲下来,寻找着,什么也没有。在这尊木刻的木头上面有一些较大的缝隙,但里面什么也没有。
“也许应该移一移底座。”埃文斯说。
“它下面装有滑轮。”莎拉说。
他们将它滑向一边,下面除了白色的地毯,什么也没有。
埃文斯叹了一口气。
“这里还有别的佛像吗?”他朝房间四周看了看,说道。
莎拉双手着地,双膝跪地地趴了下来。
“彼得。”她说。
“什么?”
“快看。”
他蹲下来。在底座和地板之间有一条大约一英寸的缝隙,从这道缝隙只能勉强看见信封的一角,粘附在底座上面。
“我要受到诅咒了。”
“那是个信封。”
她轻轻地把手伸进去。
“能拿到吗?”
我……想可以……拿到了!”
她把信拖出来。这是一种公务上人们常用的那种信封,口是封起来的,但未做任何记号。
“可能就是它了。”她说道,十分兴奋,“彼得,我认为我们已经找到了。”
这时,灯光灭了。整个房子陷入了一片黑暗之中。
他们爬着站了起来。
“发生了什么事?”埃文斯说。
“没事儿,”她说。“应急发电机随时都可以接进来。”
“事实上,不会了。”黑暗中一个声音说道。
两道强光直直地照在他们的脸上。埃文斯斜视着刺目的光线;莎拉用双手蒙住自己的眼睛。
“请把信封给我。”那个声音说。
莎拉说:“不。”
一声机械的咔嗒声,好像是子弹上膛的声音。
“我们要拿走信封,”那个声音说,“不管发生什么事情。”
“不,你别想。”莎拉说。
埃文斯站在她旁边,耳语道:“莎……拉……”
“住嘴,彼得。他们不能拿到它。”
“如果迫不得已,我们就要开枪了。”那个声音说。
“莎拉,把他妈的那个信封给他们。”埃文斯说。
“让他们来拿。”莎拉挑衅地说道。
“莎莎……拉……”
“贱货!”一个声音吼叫道,随即传来一声枪响。
埃文斯陷入了混乱与黑暗之中。
又是一声嚎叫声。
一只手电筒指向屋子的一角,光线在地板上跳跃滚动着。
在阴影处,埃文斯看见一个高大的黑影正在袭击莎拉,莎拉尖叫着踢打着。埃文斯想也没想,便向那个袭击者猛扑过去,抓住他穿着皮夹克的手臂。他闻到那个人的呼吸中有一股啤酒的味道,听见他在咕哝着什么。接着另一个人把他拉开,猛地将他摔在地上,踢打着他的肋骨。
他翻滚着,砰地撞在了家具上,紧接着一个握着手电筒、从未说过话的人用低沉的声音说,“马上给我滚开。”立即,那个袭击者停止了与他们的厮打,转向这个新的声音。
埃文斯回头看看莎拉,莎拉正躺在地上。另一个人站起来,转身面对手电筒的方向。
在一连串的爆裂声中,那个男人嚎叫着向后倒下。手电筒此时正照着那个一直在踢打彼得的人。
“你,趴下!”
那个人立即躺在了地毯上。
“脸朝下。”
那个人翻身朝下。
“这样好多了。”这个新的声音说,“你们两个人没事吧?”
“没事,”莎拉凝视着前方的光亮,一边说一边喘息着,“你到底是谁?”
“莎拉,”那个声音说,“你连我我都认不出来,我很失望。”
正在这时,屋子里的灯亮了起来。
莎拉说:“约翰!”
令埃文斯感到吃惊的是,她跨过那具袭击者的身体,感激地拥抱了一下约翰·科内尔,那位麻省理工学院环境工程系的教授。
《恐惧状态》作者:'美' 迈克尔·克莱顿
29 霍尔姆比山
10月5日,星期二
晚上8时03分
“我认为应该给我解释一下,”埃文斯说。科内尔蹲下来给躺在地上的两个人戴上手铐。第一个人仍然毫无知觉。
“这是一种经过改装的泰瑟枪。”科内尔说,“射出五百兆赫标枪可释放出四毫米抑制小脑正常活动的震摇。马上就会倒下。虽然失去了知觉,但它强能持续几分钟时间。”
“不,”埃文斯说。“我的意思是——”
“我为什么在这里?”科内尔说着,抬起头来,脸上带着淡淡的笑容。
“对。”埃文斯说。
“他是乔治的好朋友。”莎拉说。
“是吗?”埃文斯说。“从什么时候成为好朋友的?”
“自从我们见面的时候,有一阵儿了,”科内尔说。“我相信你还记得我的同事,三泳·塔帕。”
一个身体结实、肌肉发达、皮肤黝黑、剪着平头的年轻人走了进来。跟以前一样,这个人给他留下的印象是他与部队不清不楚的关系和他的英国口音。
“灯都打开了,教授。”三泳·塔帕说,“要报警吗?”
“还不用。”科内尔说,“帮帮忙,三泳。”
科内尔和他的朋友搜了一遍那两个戴着手铐的人的口袋。
“不出我所料,”科内尔终于直起腰来,说道,“他们身上没有身份证明。”
“他们是谁?”
“那是警察要问的问题,”他说。
那两个人咳嗽了几声,苏醒过来。
“三泳,把他们带到前门去。”
他们用力把那两个人扶起来,半扶半拖地弄出了房间。
只剩下埃文斯和莎拉了。“科内尔是怎么进来的?”
“他在地下室里。他在房子里几乎搜索了一个下午。”
“你为什么没告诉我?”
“我要她不要告诉你的,”科内尔说着,回到了屋里,“我对你不放心。这是一件复杂的事情。”他搓了搓手。“现在,我们可以看一下那个信封了吗,”
“可以。”莎拉在沙发上坐下来,把信拆开。里面只有一张纸,整整齐齐地折着。她怀疑地看着那封信。脸色变得阴沉起来。
“是什么?”埃文斯说。
她一言不发地把信递给他。
这是一张加利福尼亚托兰斯的爱德华兹艺术品展示公司的账单,当时订做了一个放置佛像的木头底座。时间是三年前。
埃文斯感到心灰意冷,他挨着莎拉在沙发上坐下来。
“什么?”科内尔说,“已经放弃了?”
“我不明白还能做什么?”
“首先,你可以确切地告诉我乔治·莫顿是怎么跟你说的。”
“我记得不太确切了。”
“把你记得的告诉我。”
“他说了一句克满哲理的格言。好像是‘一切重要的东西都离菩萨端坐的位置不远。’”
“不,不可能。”科内尔果断地说道。
“为什么?”
“他不会那样说。”
“为什么?”
科内尔叹了一口气。“我认为这是不言自明的。如果他是在下达一道指令——我们权且以为他是——他不会这么不确切。所以他一定说了别的话。”
“我记得的就这些。”埃文斯自卫地说道。埃文斯发现科内尔急躁的言谈举止有些无礼,甚至是对他的侮辱。他开始不喜欢这个人。
“你记得的就这些吗?”科内尔说,“让我们再试试。乔治是在哪儿跟你说造句话的?一定是在你离开大堂以后。”
起初埃文斯感到迷惑不解。接着他想起来了:“你在那儿吗?”
“是的,我也在。我在停车场,当时离得很远。”
“为什么?”埃文斯说。
“我们以后再讨论这个问题。”科内尔说,“你告诉我,你和乔治出去了…“”
“是的。”埃文斯说,“我们走了出去。外面很冷,乔治感到冷之后就不唱歌了。我们站在宾馆的台阶上等车。”
“啊哈……”
“车到之后,他坐进了法拉利,我对他开车表示担忧,所以就问他,乔治开始说,‘这使我想起一句哲理格言。’我说,‘是什么?’他说,‘一切重要的东西都离菩萨端坐的位置不远。’。”
“不远?”科内尔说。
“他就是那么说的。”
“好的,”科内尔说,“这时,你……”
“身体趴在车上。”
“趴在法拉利上?”
“对。”
“弯下身子。这时乔治告诉你这个格言,你是我么回答的?”
“我只是要他别开车。”
“你重复了这句话吗?”
“没有。”埃文斯说。
“为什么没有?”
“因为我替他担心。他不应该开车。不管怎么说,我记得我曾想过这句话说得很别扭。‘离菩萨端坐的位置不远。’”
“不远?”科内尔说。
“对。”埃文斯说。
“他跟你说‘不远’?”
“对。”
“清楚多了。”科内尔说。他在房间里不安地走着,目光从一件物品移向另一件物品。这里摸摸,那里摸摸,拿起又放下,然后继续走着。
“为什么清楚多了?”埃文斯性急地说。
科内尔做了个手势。“看看你周围,彼得,你看见了什么?”
“我看见了媒体室。”
“对了。”
“嗯,我不明白——”
“在沙发上坐下来,彼得。”
埃文斯坐下,余怒未消。他双臂交又放在胸前,对科内尔怒目而视。
这时门铃响了。警察的到来打断了他们的谈话。
科内尔说:“让我来应付。他们没看见你,事情会好办一点。”他再次走出了房间。
他们听到走廊上几个声音引在低声说着两个被抓的入侵者的事。好像非常亲密。
埃文斯说:“科内尔与执法部门有关系吗?”
“有点。”
“什么意思?”
“他好像认识不少人。”
埃文斯盯着她。“他认识不少人。”他重复道。
“各种各样的人。是的。很多人他都让乔治见过。科内尔的联系极为广泛。特别是环保界。”
“风险分析中心就干这个吗?环保风险?”
“我不知道。”
“他为什么在休假?”
“这些事情你应该问他。”
“好的。”
“你不喜欢他,是不是?”她说。
“还行。我只是觉得他是个自负的家伙。”
“他对自己非常自信。”她说。
“自负的人通常都是如此。”
埃文斯站起来,走到看得见走廊的地方。科内尔正在跟警察交谈。在一些文件上签字,移交那两个入侵者。警方跟他开着玩笑。站在一旁的是那黑皮肤的人,名叫三泳。
“跟他在一起的那个人是谁?”
“三泳·塔帕,”她说。“科内尔在尼泊尔爬山的时候与他相遇。三泳是尼泊尔的一名军官,受命为一群在喜马拉雅山脉研究土壤侵蚀的科学家提供帮助。科内尔邀请他来美国跟他一块儿干。”
“我记起来了。科内尔也是一个登山队员。他差点儿加入了奥林匹克滑雪队。”埃文斯掩饰不住他的烦恼。
莎拉说,“即使你小喜晃没,他也很优秀。彼得。”
埃文斯回到沙发旁,坐下来,双臂交叉。“呃,你是对的,”他说。“我不喜欢他。”
“我觉得不喜欢他的人不止你一个,”她说。“不喜欢约翰·科内尔的人可以列出一长串。”
埃文斯哼了一声,什么也没说。
科内尔回到房间时,他们还坐在沙发上。他搓着双手。“好吧,”他说,“那两个人说要跟律师谈一谈,他们好像认识一个。你知道吗,几个小时后我们会掌握更多的情况。”他转向彼得,“这下好了:谜团解开了?关于菩萨的谜团?”
埃文斯盯着他:“没有。”
“真的吗?非常简单。”
“为什么不直接告诉我们。”埃文斯说。
“把你的右手伸到茶几上。”科内尔说。
埃文斯把手伸过去。茶几上有五个遥控器。
“这样对吗?”他说,“然后呢?”
“这些遥控器是干什么用的?”
“这是媒体室,”埃文斯说,“我想这一点我们已经搞清楚了。”
“是的,”科内尔说,“但它们是干什么用的?
“很显然,”埃文斯说,“是控制电视、卫星、DVD、家用录像机的开关。”
“哪个控制哪个?”科内尔说。
埃文斯目不转睛地盯着茶几。突然,他明白了。“噢,天啊,”他说,“你绝对正确。”
他轻轻地将它们一个接一个地打开。
“这个是平板……DVD……卫星……高清……”他停下来。还有一个。“好像有两个DVD的遥控器。”第二个遥控器虽短但较宽,黑色,虽然按钮跟其他遥控器没有什么不同,但比其他的要轻一点。
埃文斯把电池盖打开。里面只有一只电池。在放另一只电池的地方是一张卷得很紧的纸。
“嘿。”他说。
他把纸拿出来。
“一切重要的东西都离菩萨端坐的位置不远。”这是乔治的话。意思是这张纸是走最重要的东西。
小心翼翼地,埃文斯把那张纸条展开,在咖啡桌上用手掌压平,除去皱褶。
然后他盯着那张纸条。纸上除了几栏数字和一栏文字之外,什么也没有。
埃文斯说:“大家要找的就是这个东西?”
莎拉从他的肩头看着那张纸:“我不明白。这是什么意思?”
埃文斯把那张纸递给科内尔。他几乎连看也没有看一眼就说道,“难怪他们拼死拼活地要拿到它。”
“你知道是什么吗?”
“当然知道,”科内尔说,把纸递给三泳。“它是一张地理位置清单。”
“地理位置?在哪里?”
“我们会搞清楚的,”三泳说,“他们是采用通用横轴墨卡托投影栅格的办法记录下来的,这些数字也许是为飞