友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

34-李敖:坐牢家爸爸给女儿的八十封信-第4部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  请姥姥告诉我八舅给你们的汇款情形。 


 
李敖研究网发布
蛋蛋 制作 
上一页 
目录页
下一页



 上一页 目录页 下一页

破锅有烂灶、李大有张嫂

  亲爱的小文: 

  你有没有跟小朋友们玩jack的游戏?jack是一个好玩的字,很多英文字里头都有它。大写Jack是人名,英文有句成语All work and no play makes Jack a dull boy。(光用功,也不玩,杰克变成个笨小孩)。这句成语已经有三百多年的历史了。 

  Jack指男的,Jill(或Gill)指女的。又有英文成语Every Jack has his Jill就是中文“物各有偶”的意思,破锅有烂灶、李大有张嫂。 

  jack…of…all…trades是万能博士。万事通。 

  jack…of…trades and master of none是样样通样样松。无所不能一无所成。十艺九不精。 

  jack…of…all…trades and master of many是万能博士。样样都行。注意去年十、七信上爸爸跟你提到过的富兰克林,就是这样的人。 

  jack…in…the…box盒子老头,一种玩具,盒一开就跳出个小人。 

  jackleg lawyer坏蛋律师。 

  jack rabbit长耳朵长腿兔,是一种大的野兔(hare),只在北美洲才有。 

  Jack Sprat(儿歌里面的)小矮人,很胖。但他的太太很瘦。 

  汽车换车胎时候用的“千斤顶”,也叫jack、jackscrew。 

  jack…o' …lantern是南瓜灯。把南瓜挖成人脸,里头放蜡烛。万圣节(Halloween)的时候,你有没有看到?万圣节点灯笼,是因为爱尔兰传说有个人叫Jack的,因为太吝啬,上不了天堂;又因为寻魔鬼开心,下不了地狱,所以只好点个灯笼在地上逛,等待最后审判。 

  中国人有“上天无路,入地无门”的话,但没有这故事。 

  爸 爸 一九七四年二月二十二日 

  南瓜叫pumpkin,尼克松总统二十四年前揭发的Hiss间谍案,证据就藏在南瓜里。 


 
李敖研究网发布
蛋蛋 制作 
上一页 
目录页
下一页



 上一页 目录页 下一页

情人与天使

  亲爱的小文: 

  昨天收到你二月十三的信和卡片。你有那么好的成绩——在短短几个月中就有那么好的成绩,爸爸很高兴。你现在正是赶功课的时候,所以不和别的小朋友一样,你必须比他们多花一些时间在功课上面,等到功课赶过他们,才好大玩特玩,你说对不对? 

  瓦伦丁节(Valentine's Day)翻做“情人节”不算完全,该翻做“爱节”或“情爱节”。 

  圣·瓦伦丁(St。 Valentine)是一千七百年前的基督徒,有两个,都在二月十四被罗马人砍掉脑袋但这个节,跟他们却没什么关系。 

  跟Valentine这个字只差一个字母,有个字叫Valentino,就是半个世纪前鼎鼎大名的电影明星瓦伦蒂诺。他原是洗窗户的,后来变成了大情人(the great lover),三十一岁就死了,有好几千女影迷参加他的丧礼。姥姥那时候如在美国,一定也去参加,因为那时候姥姥才十六岁。 

  瓦伦丁节卡片上有一颗心,心上又被箭射穿,你给爸爸的卡片上也这样画着,你知道为什么吗?在神话里,爱和美的女神叫维纳斯(Venus),她的小孩叫爱神丘比特(Cupid),手上有弓和箭,箭有金的银的,被他射上金箭就爱得快乐,被他射上银箭就爱得痛苦。丘比特不但射别人,也射自己,他爱上一个美得被维纳斯嫉妒的女人,闹得天翻地覆。 

  图画上的丘比特有翅膀,有时画成个青年人,有时画成个胖娃娃,但图画中手里不拿弓箭的是天使,天使共分九级: 

  第一级是seraph(六翼天使); 

  第二级是cherub(都是娃娃相); 

  第九级才是angel(多是少女相)。 

  爸 爸 一九七四年三月二日 


 
李敖研究网发布
蛋蛋 制作 
上一页 
目录页
下一页



 上一页 目录页 下一页

看那熊相

  亲爱的小文: 

  你以后如果有机会到黄石公园(Yellowstone,在Wyoming州)或约塞米蒂公园(Yosemite,在California州)去,你可以看到有大黑熊(the monblack bear)跑出来,让你照相。但你别以为它是个好的模特儿(model),所有的熊都是急性子的和动不动就发脾气的All bears are short…tempered and get angry quickly! 

  熊的眼睛小,也不大灵光,但鼻子很行。最喜欢吃甜的,常去搅蜂窝抢蜜吃,因为皮毛都厚,蜂螫它它也不怕。它又喜欢搅白蚁窝,这一点上爸爸最佩服它,爸爸对白蚁,可没熊那样有办法。 

  熊老是独来独往,公熊(he…bear)和母熊(she…bear)在一块个把月就分开了。小熊(cub)由妈妈带。熊掌(bear's paw)是中国古人的名菜,孟夫子说:“鱼我所欲也,熊掌亦我所欲也。”熊掌上有个肉疙瘩,叫熊丸(a pill of bear's paw),是给小熊咬着玩的。 

  英雄虽然独来独往,但小偷也独来独往,熊是个小偷,喜欢偷人的东西吃。 

  熊冬眠,可是天暖时,也爬起来溜达溜达(stroll),再睡。 

  熊爬树,是专家。 

  熊在森林里,美国森林防火,用了一个熊的图片,叫Smoky the Bear。有一个很好玩的巧合,中广训用来形容大火就说“熊熊大火”(a blazing fire),“熊熊”是火光,很亮的火光。 

  黑熊大概喜欢英文,所以胸前有黄白色的UV或Y字。 

  北极熊(polar bears)虽然长得胖嘟嘟的,但跑得极快,游泳也游得快。美国(人)俗称“山(汤)姆叔叔”(Uncle Sam),爸爸在去年九月三十日信上跟你提过,英国(人)俗称“约翰牛”(John Bull),苏联俗称the bear,指的就是北极熊。 

  提到牛和熊,在英文中另有相对的组意思: 

  bull是哄抬物价、股票,有中文中“买空”的意思; 

  bear是抛卖,使物价、股票下跌,有中文中“卖空”的意思。 

  熊和做生意还有一句谚语Sell the skin before one has killed the bear。(熊没到手先卖皮)。正式说法是Never sell the bear's skin until you have killed the bear。(没宰到熊以前你先别卖熊皮)。 

  你可以比较比较另外一句: 

  Count one's chickens before they are hatched。(蛋没孵出前先算多少鸡。) 

  这就表示不稳健了(稳健的意思看爸爸给你一月十二日的信),所以人该宰到熊后再卖皮,孵出蛋后再算鸡。 

  中文中有一个“罴”字,就是褐色的熊,“熊罴入梦”的意思是:“祝你生个儿子!”(May you bear a son!)如果六姑肚子大了,你就可以这样祝贺她。bear的动词有生小孩的意思,所以这句话要硬翻成英文则是May you bear a“ he…bear。”,外国人就不懂了。六姑如果也不清楚“熊罴入梦”的典故,也会发脾气,说:“小文你什么意思!六姑是人,怎么你倒盼她生个以熊!” 

  中文的“狗熊”就是指黑熊,“耍狗熊”是马戏中表演熊的演出(give a bear show),但也有耍无赖的意思。 

  爸爸 一九七四年三月七日 

  你和姥姥上月二十一日的信信昨天收到。你的英文进步真快,真不得了! 

  八舅在年节一共寄了多少钱?请姥姥开给爸爸。 


 
李敖研究网发布
蛋蛋 制作 
上一页 
目录页
下一页



 上一页 目录页 下一页

为什么还叫别人是姥姥?

  亲爱的小文: 

  在短短的几个月中你的英文能有这么大的进步,证明了你又用功又聪明,以前清华研究院(现在清华大学)的校长孙观汉博士,曾发表过一篇文章叫“李敖和天才”,用他科学家的方法,证明为什么李敖是天才。如果他证明的有几分道理,那么李敖也愿说:李文是天才(Hedy Lee is a genius。)。 

  记得去年十一、十八爸爸信上跟你提到大发明家爱迪生吗?他说:“天才是百分之一的灵感,百分之九十九的流汗”。(Genius is one percent inspiration and ninety…nine percent perspiration。)这就是说,天才要靠用功才行,用了功,天才才能冒出来;不用功天才就埋没下去了。 

  所以你要多用功,要比小朋友们多花时间去用功,要像'四姑家'姊姊一样用功。 

  十九世纪英国有一个文学家叫王尔德(Oscar Wilde),非常有天才,他一八八二年到美国,上岸的时候,海关收税的问他要申报(declare)些什么该缴税的,他神气的说:“除了我的天才外还有什么好报的。”(I have nothing to declare except my genius.) 

  你特别注意这nothing的用法。你在信上已会用nothing to do,爸爸很高兴,但你不能只写I nothing to do,因为这样缺了动词,你该写I have nothing to do。,写There is nothing to do.也可以。如果把主词、动词都不用,单用nothing to do却可以,用法可看这首诗: 

  Nothing to do but work; 

  Nothing to eat but food; 

  Nothing to wear but clothes 

  To keep me from going nude。 

  但你要注意nothing to do后面加上别的字的意思: 

  You have nothing to do but wait。“你除等以外没法子”,即“你只有等”。 

  It has nothing to do with me。“这不关我的事”,“干我屁事”,即It's not my business。。 

  又美国俗话中Nothing doing!是“我才不干呢!”“不行!”的意思。北平土话中说“姥姥!”正是这个意思,但你只跟北平人说他才懂,否则他会奇怪:你有那么好的姥姥为什么还叫别人是姥姥?

  爸 爸 一九七四年三月十五日 


 
李敖研究网发布
蛋蛋 制作 
上一页 
目录页
下一页



 上一页 目录页 下一页

苍蝇的老婆最多

  亲爱的小文: 

  爸爸认识一个人,他的眼睛有毛病,看什么东西都是两个,爸爸跟他说:“这也不错呀!在你手里只有一块钱,可是在你眼里却有两块钱!”他说:“我看两块没用,要别人看两块才划得来。”爸爸说:“那你讨一个老婆就等于讨一对姊妹花双胞胎了。”他说:“就有这么一点好处!” 

  其实他远赶不上苍蝇,苍蝇眼中一个变成四千个,所以还是苍蝇的老婆最多。 

  动物中跟身体比例,眼睛最大的要算蜻蜓(苍蝇叫fly或housefly,蜻蜓叫dragonfly),蜻蜓眼力最好,可以看到十八英尺远的一只小蚊子(gnat),gnat在英文中表示眼睛看到的小东西(1。any of various small; tow…winged insects or flies。 Most gnats are blood…sucking and make bites that itch。 2。British。 a mosquito。 3。strain at a gnat; to object to some small or very trifling thing。 4。gnat…catcher; any of various small; insect…eating American birds。) 

  to strain at a gnat and swallow a camel(吞一只骆驼)表示只看到小事,大事反看不到。 

  He is just the chap to strain at a gnat and swallow a camel。他就是那种小事精明大事糊涂的家伙。 

  中文中有“见秋毫之末而不见舆薪”(看到一根小毛的尖但看不到一车木柴),也正是这意思。去年十月七日爸爸给你信中写的penny…wise and pound…foolish你还记得吗?也是这一类的意思,你要把那封信找出来看看。爸爸给你的信,你有的看不懂没关系,但你常常看,或在'四姑家'姊姊哥哥休息时向他们请教,就会慢慢全懂了。 

  爸 爸 一九七四年三月二十七日 

  你和姥姥七日信二十日收到。本周要写长信给八舅,故只写给你。 


 
李敖研究网发布
蛋蛋 制作 
上一页 
目录页
下一页



 上一页 目录页 下一页

英文回文 中文回文

  亲爱的小文: 

  有些英文好有意思,你注意到了吗? 

  eye(眼睛)did(do的过去式)Eve(夏娃)gag(不许说话)pop(砰)bob(上下快动) 

  这些字第一个字母都跟最后一个字母一样。 

  boob(傻瓜)noon(中午)peep(偷看)radar(雷达)madam(女士、太太) 

  这些字第一个字母都跟最后一个一样,第二个字母跟倒数第二个一样。由madam这个字,还可以变出一句来,也是前面第几就跟倒数第几的字母一样: 

  Madam; I'm A dam。 

  这句的意思是:“太太,我是亚当。”亚当是夏娃丈夫,是第一个男人,吃苹果(apple)被苹果核塞住喉管,所以每个男人都有一个“喉核”,就叫“亚当的苹果”(Adam's apple)。还有一句,也是前面第几就跟倒数第几的字母一样。 

  Poor Dam is in a droop。(可怜的Dan垂头丧气droop。) 

  法国有一个皇帝叫拿破仑(Napoleon),最会打仗,但仍被英国等国捉住,把他流放到意大利(Italy)国西边的厄尔巴(Elba)岛上,于是就有一句最妙的英文描写他: 

  Able was I ere I saw Elba。 

  这句你自己把它用虚线画一画,就知道顺着念和倒着念是一样的。这句的意思是“在我没看到Elba岛以前我是很行的”。Able was I是I was Able的倒装句,可以加重语气,ere是before(以前)的古字,was是am的过去式,saw是see的过去式。你若把上面这些句子向老师或小朋友显摆显摆,他们一定会很惊讶。 

  这种顺着念和倒着念是一样的句子,在英文中叫“回文”(palindrome)。中文也有回文,但念法跟英文不一样。一个笑话说老师给三个作文做不好的学生批作文,三个人中, 

  写得坏的批“放狗屁”(是人放狗屁,写得虽坏,尚是人写的) 

  写得更坏的批“狗放屁”(是狗有时入屁) 

  写得最坏的批“放屁狗”(是老是放屁的狗) 

  爸爸昨晚特别造了四组回文给你,念法是: 

  你爱我不爱 

  爱我不爱我 

  我不爱,你爱? 

  不爱你,爱我 

  爱你,爱我不? 

  以下三组念法是一样的: 

  这四组回文有一个共同的缺点,就是好像老在跟人吵架似的。 

  旧式茶壶上偶尔有这样的回文,念法和上面的一样。表示茶的功用,不过这句回文并不怎么高明。 

  写得太多了,只好下次再给姥姥写。 

  昨天收到你三月十三日的信,你这张照片照得真像妈妈。姥姥照得也很好。 

  爸 爸 一九七四年三月二十九日 

  拿破仑老是把右手伸到衣服里,大概里面有个臭虫在咬他。 

  清朝有个文学家叫纳兰性德(满洲人,姓纳兰,名性德),他有一句词是“花落正啼鸦”,若反着念“鸦啼正落花”也可以。 


 
李敖研究网发布
蛋蛋 制作 
上一页 
目录页
下一页



 上一页 目录页 下一页

关于脖子的种种

  亲爱的小文: 

  爸爸去年八月十二日给你的信上谈长颈鹿,你还记得吗?人也有长颈的,亚洲有一个国家叫缅甸(Burma),缅甸有一个地方,女人的脖子上套重的(heavy)黄铜(brass)项圈(collars),有的套到二十一圈(卷coils),要重到五十多磅(a total weight of 50 pounds or more)!这种女人,我们可以叫做 

  giraffe…necked women 

  长颈鹿 脖子 的女人(们) 

  这真是一个怪风俗,但比起中国人缠小脚来(to bind the feet,也叫foot binding,foot是单数,但并不是只缠一只脚),也不过是“班门弄斧”呢!这也可以说是“小巫见大巫”。 

  脖子的英文叫,中国文言文中叫“颈”“项”,但白话中也用,跟脖子有关的一些字,如 

  长颈鹿 不能说长脖子鹿 

  项 链 不能说脖子链 英文是necklace 

  领 带 不能说脖子带 英文是necktie 

  围 巾 不能说脖子巾,但可以叫“围脖儿”,英文是scarf或muffler 

  赛跑或赛马的时候,跑得一般快,就叫neck and neck(脖子和脖子),如果只比别人(或别的马)跑快一点点而赢了,就叫win by a neck(以一脖之差赢了,就是赢了一个脖子)(险胜),如果这样输了就叫lose by a neck(以一脖之差输了,就是输了一个脖子)。所以,小文呀,你要记得,千万别跟长颈鹿赛跑。 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!