按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
棵树也没有剩下,一切都被砍倒,毁坏。他们甚至从教堂里搬走圣器,放火
烧毁教堂。但是贡特拉姆国王带着一支军队来打他的弟弟来了,他把一切希
望寄托在上帝的审判上。一天,在暮色将临的时候,他的军队向前进发,消
灭了希尔佩里克的大部分队伍。早上,他们派人进行谈判,彼此讲和,双方
约定,任何一方越过法定界限,即须按照双方主教和主要臣属们所议定的数
量向另一方作出赔偿。于是他们和平地分了手。希尔佩里克国王发现他不可
能制止他的军队行抢,就处死了鲁昂伯爵,然后撇下全部战利品,释放俘虏,
返回巴黎。但是正在围攻布尔日的部队在接到回去的命令时,却带走了如此
大量的掳获物,以致他们走后,整个地方看来似乎人畜两空。德西德里乌斯
和布拉达斯特两位公爵的军队在进入都尔地区时,也同样犯下了通常只有在
敌国才这样干的那种杀人放火、抢劫掳掠的罪行。他们还劫走俘虏,把其中
大多数人的财物抢个精光以后,加以释放。这场灾难之后,一场疫病在畜群
中继之而来,几乎连一头牛也没剩下,弄到最后,要是看见一匹马或者一头
小母牛,那都是怪事了。
这些事情发生期间,希尔德贝尔特国王带着他的军队留驻在一处地方,
① 摩里斯于公元 582—602 年在位。——译者
① 阿奎丹南部。
② 该地属于贡特拉姆。
③ 布雷豪特译本为两军阵亡各七千多人。——译者
… Page 164…
①
但是一天夜晚当军队奉命行军时,下级人员 针对埃吉迪乌斯主教和国王的公
爵们大发怨言,他们大声叫喊并且公然嚷道: “那些出卖国家、使国王的城
市隶属于另一个主子、把我们君主的臣民交给外国去统治的人们从国王的面
前滚开!”第二天早晨,他们一面还在喊着这些和类似的恫吓之词,一面抓
起武器,冲向国王的营帐,去抓主教和有地位的人,并且粗暴地对待他们,
打他们,用剑伤害他们。但是主教已经得到预报,知道了他们的意图,他逃
跑了,他骑上他的马向自己的城里逃去。群众大喊大叫在后面追,又扔石头,
又高声地谩骂。唯一使他得救的是追者没有事先准备马匹,事实上,他的那
些同伴的马匹体力渐渐不支,唯有他达到目的地。他竟是如此地惊慌,就连
一只靴子从脚上滑掉了,他也一直没有费一下事,把它系上。他这样来到他
那兰斯城,闭居城内。
三十二 几个月以前,柳达斯特来到都尔地区,他带来一项国王的命令,
说应该把他的妻子归还给他,他应该获准在都尔居住。他还给我带来一份由
数名主教签署的信件,信中劝我重新接纳他为教徒。但是由于我没见到王后
的任何信件,而他之被排除在外主要是由于王后的缘故,我就把重新接纳他
这件事拖了下来,并说: “等我收到王后的命令的时候,我就不再拖延,把
他重新接受进来。”当时我给王后送去信息,她给了我一份书面回答,内容
是: “我屈服于几个人的压力,除了让他走之外,我别无其他办法。但是我
现在要求你别允许他与你达成和解,或者从你手中领受向上帝祭献过的面
包,直到我们对应当采取的方针更充分地权衡一下再说。”我读了这封信,
担心可能有杀他的意思,就把他的岳父找来,把全部情况告诉他,恳求他叫
柳达斯特加以提防,等到王后的怒气缓和下来再说。我是出于对上帝的敬爱,
诚心诚意地向他提出劝告的。但是他怀疑这是个圈套,而且,由于他仍然是
我的仇敌,不肯按照我的嘱咐去做。这就应了我曾经从一个老人之口听来的
一句话: “对朋友,对敌人,要同样地永远给以忠告,因为朋友会接受它,
敌人会拒绝它。”因此柳达斯特对我的意见置之不理,他去找当时正带着军
队呆在默伦地方的国王,请求军队为他居间调停,好让国王接见他。所有的
人都替他说项,因此国王准予进见。他拜倒在国王脚下,乞求宽恕。国王于
是答道: “你暂且留神一点,等我见过王后,找出使你重获她的恩宠的办法
时再说,因为你对她犯了许多罪。”柳达斯特鲁莽轻率,不可信赖,一如既
往,由于这个样子受到接见,就完全有恃无恐。他随着国王返回巴黎,在一
个星期日,在那神圣的教堂里,他拜倒在王后脚下,求她恕罪。但是王后火
冒三丈,一见他就讨厌,把他一把推开。她流着泪喊道: “既然我没有留下
儿子来替我作主,耶稣基督,我请你替我作主吧!”然后她扑倒在国王脚下,
继续说道:“我和我的仇人面对面地相见,却又不可以压倒他,好伤心啊!”
柳达斯特从这个神圣的地方被赶出去。然后举行了弥撒的仪式。但是当国王
和王后走出神圣的教堂时,柳达斯特跟在他们后面走到街上,他丝毫不怀疑
将会降临到头上的灾祸。他在商人们的店舍中间穿来穿去,仔细观察贵重物
品,还让人给他秤银子,给他看各种各样的装饰品,他说:“我要买这买那,
因为我还存着许多金银。”话犹未了,王后的仆人们来到跟前,本来要给他
① 下级人员指应召参加作战的自由人。他们反对国内贵族派奉行的对外政策,认为埃吉迪乌斯和其他显贵
人物迫使希尔德贝尔特二世与希尔佩里克盟好,这对奥斯特拉西亚是不利的,而与贡特拉姆结好,则较为
有利。
… Page 165…
套上镣铐。但是他拔剑出鞘,砍伤了一个仆人。于是其余的人一怒之下,拿
起剑和盾牌,向他一拥而上。其中的一个人一剑砍去,砍掉了他的头皮和头
发,使得他的脑瓜大部分都秃了。他从城桥上逃跑,可是有一只脚绊在桥面
上的两块木板之间滑倒,他的腿部骨折。他就这样被捕。然后他被双手反缚,
送往监狱。国王命令把他交由医生看管,等到治好了伤以后,再让他去受拖
延时间的酷刑。他被送到一处王室领地上去,人瘦到皮包骨,伤口已经感染
化脓。但是根据王后的命令,他被放在地上,仰面朝天,头下枕着一条大木
棍,他们用另一条大木棍打他的喉部。他那背信弃义的一生就这样遭到了恰
如其分的下场。
①
三十三 希尔德贝尔特国王在位的第九年, 贡特拉姆国王亲自把属于他
侄子的那部分马赛还给他了。
②
希尔佩里克国王的使臣从西班牙带回消息,说卡尔皮塔尼亚地区 遭了蝗
灾,以致那里没有一棵树,没有一株葡萄,没有一片灌木丛林,没有一点庄
稼剩下,没有,没有一点不曾给蝗虫糟踏掉的绿色植物。他们还报告说柳维
吉尔德和他的儿子之间所爆发的仇恨正处于最激烈的状态。
瘟疫也蹂躏了好几个地区,在纳尔榜城肆虐尤烈。这个地方自从上次大
闹瘟疫以来,已经三年过去,似乎疫情已经消失了,但是那时正在回到那里
去的难民又一次被这种瘟疫耗尽体力。阿尔比城也同样由于这种疾病大受其
害。
在那些日子里,半夜时分,北边的天空出现一簇光芒,异彩四射。一道
道的光线聚到一起,又复散开,四向消失。北边的天空是那样明亮,以致就
象是破晓一般。
三十四 西班牙的使臣再度前来。他们带来了礼品,同希尔佩里克国王会
谈,按照以前的条件,正式议妥把国王的女儿许配给柳维吉尔德国王的儿子。
婚事既已议定,全部要点获得解决,使臣离去。
可是这个时候,当希尔佩里克国王离开巴黎,前往访问苏瓦松地区的时
候,他遇到一件新的伤心事。他那一年以前受过神圣的洗礼的儿子得了痢疾,
死了。这就是我在前面所讲的亮光夺云而出那种现象所预示的事件。他们怀
着无限哀伤返回巴黎,安葬孩子。为此,他们派人去追西班牙的使臣,叫他
回来,以便缓期执行上述协议。因为国王说: “你看,我忍受着家里的悲痛
的重担,怎么能够庆祝女儿的婚嫁呢?”
①
这时,他本来愿意把另外一个女儿 送到西班牙去,她是奥多韦拉所生,
被他安置在普瓦提埃的修道院里。但是她推却了,神圣的拉德贡德首先反对
这个计划,她宣称: “一个已经献身给基督的少女又回到尘世的享乐中去,
这是不适宜的。”
三十五 这些事情发生之际,有人告诉王后她死去的儿子是被妖术和符咒
②
夺走的,又说行政区长官穆莫卢斯 ——此人在她看来早就可厌可憎——暗中
参与了这件事。刚巧这个行政区长官有一次正在家里宴请客人,一个来自宫
廷的人正在哀叹他所钟爱的一个男孩子得了痢疾死了,这个行政区长官回答
① 公元584 年。
② 托莱多为该地区的主要城市。
① 巴西娜。
② 这个穆莫卢斯是希尔佩里克朝廷中的官吏,并非第4 卷第42 章的穆莫卢斯。
… Page 166…
道: “我手头经常有一种草药,得了痢疾的人喝了它,哪怕病情已经无望,
也能恢复健康。”这些话被汇报给王后,激起了王后的更大愤怒。她把巴黎
各种各样的妇女抓起来,施以酷刑,加以鞭笞,一直打得她们供认自己所知
道的一切事情。她们承认自己是女巫,承认自己害死了好些人,还加上了下
面一句,依我判断,这句话是毫不足信的,她们说: “王后啊!我们用你的
儿子换取了穆莫卢斯行政区长官的性命。”于是王后令人施加更残酷的刑罚,
使得有些妇女死于刀剑之下,有些死于火焚,有些被拴在车轮的辐条上,骨
骼都折断了。然后她随着国王回到贡比涅的府邸,在这里,她把所听到的有
关那个行政区长官的全部情况告诉国王。国王派遣使者赍着王命去把他抓到
自己面前来。他先受到审查,然后被套上镣铐,遭受酷刑。他被悬在一根横
梁上,两手反缚,在这种姿势下受审,交代他所知道的有关这些妖术的情况。
但是他对上述罪恶行为一点都不承认,不过他确乎承认曾经时常从这些妇女
手里接受膏药和药剂,以此来给自己赢得国王和王后的恩宠。当他经过这场
刑罚被放下来之后,他把一个施刑者叫到自己的跟前,对他说道: “请告诉
国王、我的君主,我从所遭受的一切酷刑当中一点没有感觉痛苦。”国王听
到这话以后,就说: “要是象这样的刑罚都没有使他受伤,那他就是一个巫
士,这准是真的了。”穆莫卢斯接着被绳索和滑轮牵吊起来,遭受三股皮带
的抽打,直到施刑的人都累垮了。之后,在他的手指甲和脚指甲下面钉进木
片。一直到了用来砍掉他脑袋的那把剑正要落下去的时候,王后才饶了他的
性命。但是继之而来的是其痛苦不亚于死的侮辱,因为他所有的一切都被拿
走,他由一辆车子送回故乡波尔多城。途中他大出血,几乎无法到达目的地。
不久之后他就死了。
这时王后把曾经属于她那死掉的儿子的贵重东西统统拿来烧掉,其中有
珍贵的物品和丝绸、毛皮衣服,据说这些东西装了满满四车。金银经过熔化,
保存下来,为的是任何东西都不得保持原样,以免引起她对哀悼儿子的那些
日子的回忆。
①
三十六 这时候,我在前面讲到的利雪主教埃特里乌斯 从他的城里被赶
出去,又以下述方式回到他的城里来。勒芒有个神父,此人纵情肉欲,贪恋
女色,恣意大吃大喝,与人私通,干各种各样的肮脏勾当。他和一个女人勾
搭上,给她的头发剪得短短的,把她打扮得象一个男人,带着她私奔到另一
个城里去了,他以为在陌生人当中或许不会被怀疑为与人私通。这个女人是
自由人出身,属于上等家世。几天之后,她的亲属发现了这件事,他们赶紧
为自己的家庭雪耻。他们刚一找到这个神父,就把他绑起来,投入狱中,把
这个女人活活烧死。可是,遭到世人诅咒的对金钱的贪欲对于人们总是具有
威力,他们竭力想把这个神父卖掉,盘算着能找到什么人来赎他;要不,他
就得遭受死刑。
消息传到埃特里乌斯的耳边,他动了同情心,交付了二十枚金币赎救这
个神父,使他免遭迫在眉睫的死亡。以此获得生命的神父宣布要当一名教识
字的教师,他向主教保证,凡是委托给他教授的男孩子,他都教得他们熟练
掌握语法。主教很高兴,他把城里的男孩子召集起来,把他们交给神父去教。
这个人在居民当中赢得了名声,他得到主教赐给他的一片土地,一处葡萄园,
还被邀请到学生们的家里去。但是积习难改,因为他忘记了他以前的坏事,
① 前面未讲到该主教。
… Page 167…
又对一个男孩子的母亲起了淫心。她是一个庄重的妇女,她把情况告诉丈夫。
丈夫召集亲属,他们对神父施加严刑,要不是主教又一次动了同情心,使他
解脱出来,恢复他的原职,对他温和地谴责了一顿作为全部惩罚的话,他们
本来都要杀掉他了。但是,他那颗歪了的心是决不会转而向善的,相反,这
个家伙这时倒变成了曾经不止一次救他免于一死的人的仇人。他和城里的副
主教合谋,装出一副配当主教的架势,阴谋置主教于死地。他们贿买了一名
教士,让他用斧头把主教砍死。在此期间,他们自己到处奔走,唧唧咕咕,
私下结交朋友,答应他们要是主教身死,阴谋者接替了他的位置,就能领赏。
但是上帝出于仁慈防止了他们的卑鄙策划,他以其立见成效的慈爱结束了这
些坏人的残暴。有一天,主教把劳动人手集合起来犁地,上述那个教士手持
斧头一直跟在他的身后,主教对他的意图一丝一毫的怀疑都没有。最后他注
意到了这个人,说道: “你为什么拿着这把斧头如此紧紧地跟着我?”于是
这个教士极其惊慌,伏在主教脚下,大声说道: “上帝的教士,别害怕,要
知道我是被副主教和那个教师派来用这把斧头砍你的。虽然我有几次想这样
干,可是每当我举起右手要砍过来的时候,我的两眼被黑暗所蒙蔽,我的两
耳被堵住了,我的整个身躯摇摇晃晃颤抖起来;尤其是,我的两手失灵,我
不能按我的意图行动。但是等到我刚一让两只胳臂闲下来,我就一点都感觉
不到这些迹象。现在既然我怎么都无能为力来伤害你,我知道上帝是与你同
在的。”主教听了这番话哭泣起来。然后他嘱咐这个教士不要声张,他回到
家里,吃了饭,饭后到自己的床上休息,周围是他手下的教士的许多其他铺
位。那两个坏蛋此时不再信任那个教士,他们打量着如何由自己来单独完成
这桩罪行。他们策划了新的计谋,不是把主教弄死,就是至少对他进行某种
控告,从而把他从主教位置上赶走。大约午夜时分,所有的男人都已入睡,
他们闯入他的寝室,声厮力竭地大喊大叫,说他们看见一个女人从这间屋子
里出去,他们放她走掉,为的是可以立即来到主教身边。这除了是出自魔王
的所作所为和驱使,引诱他们对这样一个年纪大约已有七十岁的老人进行这
种控告之外,还会是什么呢?他们又一次把那个教士叫来帮忙,没费多少麻
烦,那个神父就动手给主教套上镣铐,而主教却曾经屡屡从他的脖子