按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
③ 君士坦丁死后,公元 337 年9 月,其子君士坦丁二世 (即小君士坦丁)、君士坦提乌斯、君士坦斯均称
奥古斯都,实行共治。公元338 年,三人划定管辖范围。君士坦丁二世死于公元340 年,注④十九年之说
不确;君士坦斯死于公元350 年;君士坦提乌斯死于公元361 年。——译者
④ 君士坦丁死后,公元 337 年9 月,其子君士坦丁二世 (即小君士坦丁)、君士坦提乌斯、君士坦斯均称
奥古斯都,实行共治。公元338 年,三人划定管辖范围。君士坦丁二世死于公元340 年,注④十九年之说
不确;君士坦斯死于公元350 年;君士坦提乌斯死于公元361 年。——译者
⑤ 即圣安东尼 (公元250 或251—355 或356 年)。——译者
⑥ 希拉里约于公元350—355 年任主教,曾要求君士坦提乌斯皇帝制止阿里乌斯教派信徒对基督教徒的迫
害,因此于公元356 年被流放到小亚细亚的弗里吉亚,公元360 年获准返回普瓦提埃。流放期间著有 《论
三位一体》 (De Trinitate),死于公元368 年。——译者
⑦ 君士坦丁死后,公元 337 年9 月,其子君士坦丁二世 (即小君士坦丁)、君士坦提乌斯、君士坦斯均称
奥古斯都,实行共治。公元338 年,三人划定管辖范围。君士坦丁二世死于公元340 年,注④十九年之说
不确;君士坦斯死于公元350 年;君士坦提乌斯死于公元361 年。——译者
① 瓦伦提尼安一世于公元364—375 年在位。瓦伦斯为共治者。——译者
② 一世纪时人,据称系第一个女殉教者,被尊为圣徒,在希腊教会中尤受崇敬。——译者
① 此次战役即公元378 年阿德里亚堡之役。——译者
… Page 25…
耶罗姆的记载到此为止。此后发生的事情是奥罗西乌斯神父写的。
②
四十二 格拉提安皇帝 看到他的国家处于毫无防御的状态,就使提奥多
③
西乌斯成为他的帝国的共治者。这位提奥多西乌斯把他全部的希望和信赖都
寄托在上帝的仁慈上。他之能够防止许多外族,赋予国家新的力量,并且胜
利地进入君士坦丁堡,与其说是凭借武力,毋宁说是凭借守夜和祈祷。
四十三 马克西穆斯在强制不列颠人从属于他的暴政之下并取得胜利以
后,被兵士们立为皇帝。他驻在特里夫斯,用诡计捉住了格拉提安皇帝,把
他处死。神圣的马丁这时已经是一位主教,他曾经拜访过这位马克西穆斯。
上述那位将一切希望寄托于上帝的提奥多西乌斯接替格拉提安掌握了整个的
④
帝国,后来他依靠神力的支持,剥夺了马克西穆斯的皇帝权力,将他处死。
四十四 在克莱蒙,主教兼传道士斯特雷莫尼乌斯的继任人是乌尔比库斯
主教,他是一个出身于元老家族的改宗者,已结过婚。按照教会的习惯,他
的妻子和他分开,虔诚地过日子,不与主教同居,两人都专心致志于祈祷、
慈善事业和善行,这就是他们的生活方式。可是一向嫉视圣洁的恶魔激发起
对这位妇人妒嫉的恶念,他挑起她对丈夫的情欲,使她成为一个新的夏娃,
因之她欲火中烧,在罪恶的黑幕掩蔽下,趁着夜色昏暗去到教堂的住所。①
她发现一切都紧闭着,就开始敲打房门,并喊一些这类的话: “主教呀!你
还要睡多久?你还得多久才肯打开这些紧闭的门?你为什么不肯理睬你的妻
②
子?你为什么对于保罗写的 ‘你们仍要同房,免得撒旦引诱你们’这项训诫
充耳不闻?瞧,我现在真的回到你的身边来了,回到我自己的人,而不是外
人的身边来了。”由于她在一段长时间里接连不断地叫喊这些或类似的话,
主教的顾虑终于逐渐消失了,他使得她获准来到他的卧室,和她同房以后,
叫她离开那里。事后他醒悟过来,可是已经太晚了。为了忏悔罪行,他退居
到他的主教管区内的一所修道院里。他在这里用悲吟和涕泪赎免了他的罪过
以后,又回到他那座城里去。他在走完了生命的路程之后,离开了这个世界。
他的妻子受孕生了一个女儿,这个女儿在修行中度过了一生。这位主教连同
他的妻子和女儿安葬在尚都安地方靠近公路的一座地下墓穴里面。雷戈努斯
继他任主教。
四十五 雷戈努斯死后,由神圣的希利迪乌斯继任,这是一位圣洁卓著、
德性超群的人,他的圣洁是如此地出众,以致他的声名甚至远播异域。由此
①
就发生了这件事情:他被皇帝 召请到特里夫斯,从缠附的恶鬼手中把他的女
②
儿解救出来;这一切我都记载在我所撰写的关于他的生平的那本书里。据说
他得享高龄,在度过了漫长的岁月和行善的一生以后,去到基督那里,他被
② 公元375—383 年在位。——译者
③ 公元379 年。——译者
④ 马克西穆斯是罗马军官,后来在不列颠统率罗马军团。公元383 年,被部下拥立为皇帝,遂进入高卢,
打败格拉提安,并加杀害。387 年,马克西穆斯进攻意大利,次年,提奥多西乌斯一世前来讨伐,马克西
穆斯避居阿奎雷亚,被提奥多西乌斯所杀。——译者
① 教堂住所与教堂毗连,供主教或主管该教堂的神父居住,或用以接待过往客人。已婚主教之妻一般不能
住入。
② 《圣经·哥林多前书》,第7 章,第 5 节。
① 马克西穆斯。
② 《教父列传》(Liber vitae Patrum),第2 章。
… Page 26…
安葬在克莱蒙郊外的一座地下墓穴里。他有一位名字取得很好,叫尤斯图斯
③
的副主教。这位副主教在走完充满善功的生命旅途之后,被安葬在他的上司
的那座坟墓里。在这位神圣的申信者希利迪乌斯逝世之后,在他光荣的坟墓
上显现了这样多的奇迹,以致有关这方面的故事既无法全部记录下来,也无
法全把它们记住。他的继任者是神圣的内波提亚努斯。
四十六 这位神圣的内波提亚努斯算来是克莱蒙的第四任主教。正在这个
时候,有一批使节从特里夫斯被派往西班牙,其中有个阿尔提米乌斯,是一
个聪明秀美、年华正富的人,他突然患染严重的热病。其余的人继续行进,
把他留在克莱蒙养病。他在特里夫斯已经订过婚。经过神圣的内波提亚努斯
的探视并且涂了圣油以后,由于上帝的恩典,他恢复了健康。他接受了这位
神圣的人的劝告之后,把他尘世的配偶和财产一起忘掉,加入了神圣的教会。
他成为一名教士,由于他在圣行方面造诣如此之深,后来就接替神圣的内波
提亚努斯看管上帝的羊群。
四十七 在同一时期,一位出身于奥弗涅的元老家族的富人英尤里奥苏
斯,求得一位门第相当的少女结为婚姻;妆奁已经送过,吉期也已确定。男
女双方都是独生子女。当吉期来临,婚姻仪式举行以后,按照习惯,这对夫
妇被安置在同一张床上。可是这位少女却十分悲痛,面向墙壁,哀哀哭泣。
新郎向她问道: “你为什么烦恼?我请你告诉我。”她依然保持沉默,他接
着说: “我求你看在上帝之子耶稣基督的份上,对我说明原委,我好了解你
为什么悲伤。”于是她转过身来向他说: “纵然我终朝每日哭泣,我也流不
出足够的眼泪,以洗净我此时胸中的无限悲伤。因为我已经下定决心,要使
我可怜的身体保持纯洁,不与男人接触,以便奉献给基督。可是,多么伤心
啊!我在这种情况下遭到他的抛弃,因而无法实现我的愿望。现在在这个我
但愿没有活着看到的日子里,我已经失去自从有生以来我一直保持着的东
西。瞧!那位把天堂许给我作嫁妆的永生的基督既然抛弃了我,我的命运就
只能是给一个世人作妻子了。失去了不谢的玫瑰,我只有枯萎的玫瑰,不能
①
增饰美观,只能益彰丑恶。由于施在羔羊身上的四股泉水的冲洗, 我本来应
当披上纯洁的法衣,现在这套袍服只是一种负担,而不是什么光彩。可是,
怎么会引起我们这番谈话呢?我真不幸,本来命运注定要进天堂,今天却落
入深渊。咳,假如我命该如此,为什么我不在生下来头一天就马上死去呢?
咳,我宁愿在母亲怀里受到哺育以前就已经走进了死亡之门!咳,我宁愿最
慈爱的双亲在我死后赐给我大量的亲吻!这个世界上的珍贵物品在我看来都
是可憎的,我仰望着救世主为拯救世人而被钉穿的双手。我再也不看一眼珠
光宝气的王冠,因为我从心眼里凝注的却是那荆棘之冠。我憎恨你这延伸到
四面八方的巨大产业,因为我向往着天堂的快乐。当我看见主高坐在星辰之
上,我便觉得你的寝室是可厌的。”她带着大量眼泪倾述了这些哀怨,打动
了少年的同情心,他便这样答道: “我们是双亲的独生子女,他们是奥弗涅
最高贵的人,他们希望我们的结合能够延续他们的宗嗣,以免等到他们死后,
由异姓宗支来继承他们。”她回答说: “尘世是虚幻,财富是虚幻,世界上
的荣华是虚幻,我们所享受的这种生活同样也是虚幻。但是我们不如寻求那
种不会为结束一切的死亡所终止,不会为任何疾病所消耗,也不会为任何事
③ justus 是拉丁文 “正直,公道”之意。——译者
① 在早期基督教艺术中,描绘着羔羊站在锡安山上,山上流出四股天堂的泉水,象征四部 《福音书》。
… Page 27…
故所割断的生活。在那里,人们居住在永世的天福之中,生活在不落的阳光
里面,而且,比这一切更为重要的是,人们转化为天使的状态,在上帝的面
前,领会着清新的不尽沉思,享受着无穷的欢乐。”对此,他答道: “通过
你这最美妙的口才,永世的生活就象一道强烈的光辉一样,已经照射到我的
身上。因此,如果你愿意断绝肉欲,我愿意与你共此决心。”她回答说:“男
性对女人应许这件事情是不容易的。可是如果你能安排妥当,使我们在这个
世界上一无沾染,我愿和你共享我的丈夫,也就是主耶稣基督所应许给我的
妆奁,我曾向他发誓充当他的侍女和新娘。”至此,他划了一个十字,答道:
“我愿意遵照你的吩咐去做。”他们紧紧握手,就安歇了。此后许多年,他
们都睡在一张床上,以一种令人钦敬的贞操生活在一起。这件事是后来他们
死的时候才宣布的。当这个贞女结束了她生活的战斗,去到基督那里的时候,
这个男人为她安排了全部的后事,当他把她安放在坟墓中的时候,他是这样
说的: “永世的主,我感谢你,我把你委托我保管的这件瑰宝以它完全纯真
的形式归还到你的爱抚之下。”这时,她带着微笑回答说:“并没有人问你,
你为什么说这些话呢?”此后不久,他追随她进了坟墓。他们两座坟墓的位
置分别靠近不同的墙壁,这时却显示了一种举世无双的奇迹,以表明他们的
贞操。因为当人们在清晨来到这个地方时,尽管他们曾经把这两座坟墓安置
得相隔很远,可是看到的却是两座贴近的坟墓。这件事表明了,当两个人在
天堂结合时,埋葬他们肉体的坟墓是不能把他们分开的。当地的人选择了“一
双爱侣”的称号来称呼这两个人,相沿直到今天。我自己已经在我那卷关于
奇迹的作品中记述了他们的事迹。①
②
四十八 阿尔卡迪乌斯皇帝和荷诺里乌斯皇帝 在位的第二年,那位极有
德性,至为圣洁,给病人做了许多好事的都尔主教神圣的马丁,在他的主教
③
管区境内的康德村离开人世,去到基督那里, 享年八十一岁,时值他任主教
职务的第二十六年。他死于一个星期日的午夜,当时正是阿提库斯和凯撒里
乌斯任执政官期间。
许多人在他去世的时刻听见天空中有一阵歌唱的声音,这件事我在关于
④
他的奇迹的书集的第一卷里有比较详尽的记载。 正象我所说过的,当这位上
帝的圣徒刚刚在康德村卧病,普瓦提埃和都尔的居民就一起到来,给他送终。
在他死去之后,两处居民之间发生了激烈的争吵。普瓦提埃人说: “作为修
道士,他是属于我们的,他是在我们那里当修道院院长的,我们要求把托付
给你们的人归还我们。当他在尘世任主教时,你们享受到他的讲话,同他一
起进餐,因他的祝福而增添力量,更为他的奇迹而喜悦,因此,你们应该以
这些为满足,而许可我们至少运走他的遗体。”都尔人对于这点回答说:“你
们宣称我们应该满足于他在我们中间所做的奇迹,可是你们应该知道,当他
在你们中间任职的时候,他做出的奇迹可比在这里做的多。姑且不谈他在你
① 《荣列精修圣人录》(Liber in gloria Confessorum),第31 章。 (精修圣人在译文中作申信者,《荣列
精修圣人录》为 《奇迹集》中的一卷。——译者)
② 阿尔卡迪乌斯 (公元395—408 年在位)为东部帝国皇帝,荷诺里乌斯 (公元395—423 年在位)为西部
帝国皇帝。——译者
③ 公元397 年 11 月8 日。——译者
④ 《记真福马丁主教的德操》(De virtutibus beati Martini episcopi)(通称圣马丁的奇迹》(MiraculaS。Martini ),
共四卷,见于 《奇迹集》。——译者),第1 卷,第4 — 5 章。
… Page 28…
们那里做得更多,他还曾经替你们把两个人起死回生,可是替我们却只复活
了一个;正象他自己常说的那样,在他就任主教之前,他身上的灵异比起后
来要大得多。因此,他生前在我们这里所未完成的功业,就应该在死后予以
完成,才是正理。上帝把他从你们那里取走,却给了我们。只要古时候定下
的习惯今天仍须遵守的话,他就应该按照上帝的意旨安葬在他被授予圣职的
那个城市。还要注意你们所指出的这点:如果你们由于保有他的修道院而要
求他的话,那么,要知道他的第一所修道院却在米兰。”正当他们争论不休
的时候,太阳落山,黑夜来临。房门已经上锁,这两批人继续看守着停放在
他们中间的遗体。普瓦提埃人打算在第二天用武力把它抢走,但是全能的上
帝却不肯让都尔城失去它自己的保护者。因此,在寂静的深夜里,来自普瓦
提埃的整个队伍都困得睡着了,在全体人群中竟没有留下一个守夜的人。都
尔人看见他们都已入睡的时候,就抬起了那具最圣洁的遗体,一些人把它从
一个窗口递了出去,另外一些人从外边接过它来;然后他们把它放在一只船
上,所有的人随着它沿维埃纳河顺流而下。他们刚一驶入卢瓦尔河的时候,
就立即驶向都尔城,同时大声歌唱颂歌,大量吟诵圣诗。普瓦提埃人为他们
的声音所惊醒,他们所希望保卫的宝物既已为人所夺,就垂头丧气地回家去
了。
如果有人问起,自从加提亚努斯主教死后直到神圣的