友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

锣神-第2部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



神父继续道, “别上去的方式很古怪…他还戴了一副夹鼻眼镜,穿一件宽大的黑色
丧服——”
    椅子上一动不动的男子还继续瞪着海面,长在他头上的两只眼睛似乎很可以归
属于两个迎然不同的人。一只眼望着一处,随后他快速地闭了闭眼。
    布朗神父背过去向着他,这一瞬间,一把匕首的闪光像死亡的影子闪现在他的
脸上。弗兰博没有武器,但他那双紫铜色的大手已经搁在了长长的铁椅子的一端。
他的双肩迅速地改变了姿势,只一拱铁椅就竖了起来,向店主倒去,仿佛头人的利
斧正高举着要劈下一样。这张椅子直立起来,单单就其高度而言,就显得完全像是
一架长长的铁梯,他正站在旁边,遨请人们爬上去摘取天上的星星。但在晚间,从
平面方向射来的灯光使得它的长长的阴影恍若一个巨人在舞动着埃菲尔铁塔。就是
这摇曳的光影使得店主人畏怯,躲避,然后急急躲进他的小旅店,把锃亮的匕首啷
当一下扔在了地下。
    “我们得赶快离开这里,”弗兰博嚷道,纵身弹开长椅子,怒气冲冲使他对海
滨的情况毫不理会。他抓住小个子神父的手肘,拽着他跑过荒凉灰暗的后花园,后
花园尽头有一道紧紧关闭着的后院小门。弗兰博愤怒而又沉静地弯腰捣弄了一会儿,
说道,“这门给他妈的锁住了。”
    在他说话之际,一棵装饰性的杉木树上落下一片羽毛,擦过他的帽边,这使他
大吃一惊,比刚才听到远处一声沉郁的爆炸声还要惊骇。接着又发生了一声爆炸,
一颗子弹打来,陷进了他正试图弄开的门板中,使门震动不止。弗兰博双肩再度凝
聚力气,然后猛力撞上去,三个铰链与锁同时给撞脱,弗兰博冲出去,连着院门一
齐扑上了门外空荡荡的小路,好像大力士参生负起了加扎之门。
    然后他将花园门抛过院墙,扔进院子里,与此同时,一颗子弹打在离他脚后跟
不远处的地上,将地面的雪和土溅起一团。他不再顾全礼节,一把抓起小个子神父,
将他横跨在自己肩上,迈动长腿飞步跑向西尔伍德。直到跑出将近两英里后,他才
把自己的伙伴放下来。这当然说不上是一次体面的逃亡,尽管可以用经典的安奇塞
斯(见维吉尔所著《埃涅阿斯纪》,叙述特洛伊城被希腊人攻陷后,埃涅阿斯被儿
子安奇塞斯负起逃离,最后到意大利建立罗马的故事)模式来圆场,但布朗神父的
脸上却只是露齿而笑。
    “啊啃,”弗兰博不耐烦地忍受了一段时间的宁静后说道,“我不明白这一些
都是什么意思,但我认为,我可以相信自己的眼睛没有看错。”这时他俩已经恢复
了正常的徒步旅行,正在小镇的边缘部分穿街而行,这种地方不必担心会出现什么
暴力行为。“我看你从来没有遇见过你那么详尽描述的人。”
    “从某种意义上说我确实是见过他。”布朗说道,颇为神经质地咬着手指——
“确实见过。只是光线太暗,不大看得清楚,是在演奏台下面的缘故。但我恐怕我
到底肚没能如实准确地描述好他,他的夹鼻眼镜被压碎了,那长长的金别针刺穿的
也并不是他的紫色领带,而是刺穿的他那颗心。”
    “我想,”伙伴用低沉的声音说道,“那个配上玻璃假眼的小子一定与此事有
关。”
    “开先我希望他与此事有关的不多,”布朗道,声音显得颇为烦恼。“我当时
点出来可能是错误的。我有点一时冲动。这件事一定有更深更阴暗的根源。”
    两人默不做声地迈步前进,穿街过巷。此时夜色低垂,寒气阵阵,沿街的黄色
路灯渐渐亮起来了。显然他们正越来越走近小镇的中央部分,色彩鲜艳、耀眼夺目
的广告牌告知人们尼格尔。内德与马尔沃尼拳击系列大战已经到了白热化阶段。
    “嗯,”弗兰博说道。“我一生中没有杀过人,哪怕在我的那些犯罪的日子里。
但对任何在这种沉闷的地方杀人的罪犯来说,我是绝不同情的。我想天底下所有被
天主遗弃的废地当中,最令人心碎的就是诸如演奏台那样的地方。按照初衷,它或
许是要搞成欢乐喜庆的地方,结果却成了荒芜凄楚之乡。我可以想象得到,一个病
态的人处在这样一种孤寂而又具有讽刺意昧的环境中,自然会感到必需干掉自己的
敌手。记得在你创造过辉煌的萨里郡的群山中,我曾经作过一次徒步旅行,当时想
到的只是要采集金雀花,捕捉云雀之类的。后来不知不觉地到了一片环形的开阔地,
迎面无声无息地耸立着一座巨大的建筑结构,层层叠叠的座位,整个建筑活像就是
罗马的圆形竞技场,但又像信件架一样空空荡荡。一只鸟在建筑物顶上的天空盘旋。
那建筑就是萨里郡大赛马场。我当时就感到,在那样的地方,再也不会有人会获得
快乐了。”
    “真奇怪,你竟提到了赛马场,”神父说道。“你还记得所谓的萨顿之谜吗?
就因为两个可疑的人一我想是两个卖冰激凌的吧一碰巧住在了萨顿?他们最终还是
给释放了。据说发现有个人被扼死在公园附近的丘陵草原上。其实,我从一名爱尔
兰警察(我的朋友)那里得知,死者是在离萨里郡大赛马场很近的地方被发现的—
—身上盖着一扇很低矮的门。”
    “那真是古里八怪,”弗兰博说道。“这个萨顿之谜坚定了我的看法:这样的
娱乐场所到了淡季会显得可怕的寂寞,否则那人就不会被杀死在那里了。”
    “我不敢肯定他——”布朗欲言又止。
    “不敢肯定他是被杀死的?”伙伴疑惑,询问道。
    “不敢肯定他是因淡季被杀的。”小个子神父回答,口气简朴直率。“你不认
为有着应付这类孤寂的某种伎俩吗,弗兰博?你敢肯定,聪明的杀人犯总要找到僻
静的地方,然后才作案吗?一个人要完全独处一乡,那是非常非常难于做得到的。
除掉这一点以外,一个人越孤独,他就肯定会越引人注目。不,我想一定还有别的
原因——啊,我们现在是在什么亭台褛阁,或是宫廷殿堂,或是别的地方?”
    他们来到一个灯火辉煌的小广场。在灿灿的贴金箔和灯柱上的华灯的映衬下,
广场上的主建筑显得灰不溜丢的,侧面相接的是马尔沃尼和尼格尔·内德的巨幅照
像。
    “喂喂,”弗兰博十分惊讶地叫道,与此同时,他的教士朋友径直踏上了宽阔
的阶梯。“我不知道拳击是你近来的业佘爱好。你要去看看这汤拳击赛吗?”
    “我想不会有任何拳击比赛的,”布朗神父回答道。
    两人迅速穿过一间间赌注室和内室;走过击斗厅时,只见斗台给升高起来,有
粗绳围栏,设有无数座位与包厢。这时神父仍然没有左右顾盼,或作片刻停留,而
是一直走到书记桌前的办事员跟前,书记桌位于一扇门前,门上标有“赛务委员会”
的字样。神父在这里停下来,要求见普利爵士。
    书记员回答说爵士阁下此刻非常忙,因为拳击搏斗最近就要举行了。但布朗神
父很有耐心地反复重述自己的要求,这样的单调是一般的公事公办头脑所始料不及
的。片刻之后,弗兰博就颇感迷惑地随神父一道,出现在一位男士面前,只见这位
男士正在朝门口走去的另一男子嗷嗷吼叫。“给我小心,你知道有哪些绳子在第四
个回合之后——呃,那么你们想要什么,告诉我!”
    普利爵士很有绅士风度,和大多数仅存于我们这个时代的贵族一样,对钱尤其
操心不已。他的头发半灰半黄,眼睛里闪耀着兴奋,鼻粱高高的,鼻尖上生着冻疮。
    “只说一句话,”布朗神父说道。“我来为了阻止——一个人被杀死。”
    普利爵士一下子从椅子上蹦起来,仿佛那椅子上安有弹簧,把他突然弹了起来。
“假如我还能忍受这种事情再度发生我就该死!从前难道就没有教区神父吗,那时
人们拳击不戴手套。现在他们比赛按规定戴手套,上扬运动员没有哪方会有丝毫被
打死的可能。”
    “我的意思不是两位参赛拳师中的哪一位。”小个子教士说道。
    “天呐,天呐,天呐!”贵族爵士语调中不无幽默地说道。“到底是谁要被打
死呢?裁判吗?”
    “我不知道谁会被打死,”布朗神父回答,直瞪着眼,一脸深思的神色。“假
如我知道是谁,我就不会来搅扰您的雅兴了。我可能直接设法,让他躲过劫难就成
了。关于奖金拳击,我还从来没有发现这种有奖拳赛自身有什么弊病。既然如此,
我得请求您宣布现在停止拳赛。”
    “还有别的请求吗?”爵士眼里闪耀着兴奋,用嘲弄的口气说道。“您要对两
干名已经赶来看比赛的人说什么呢?”
    “我说等他们看完比赛后,就只会剩下一干九百九十九个还能够活下去,”布
朗神父说道。
    普利爵士看着弗兰博问道,“您的朋友疯了吗?”
    “还差得远,”弗兰博回答道。
    “那么听我说,”普利回复到了先前的不安神态,“这就比你们说的还要糟糕。
有一大群意大利人反目,支持起马尔沃尼来了——这些黑黝黝、粗野的家伙不知是
从哪个乡下跑来的。你们知道这些地中海人种是怎样的性格。如果宣布停赛了,我
们就会看见马尔沃尼率领整个的科西嘉部落冲到这里来。”
    “我主神明,那可真是生死攸关了,”神父说道,“按一下铃吧,把您的声音
传出去。看看回答的是不是马尔沃尼。”
    这位贵族先生揿了揿桌上的电铃,心中怀着油然而生的,莫名其妙的好奇。不
一会儿,书记员就出现在了门口,爵士对他说道。“我有一项严峻的通知,要赶快
向观众发布。同时,请你费费心,告诉两位夺标拳师比赛不得不推迟举行。”
    书记员两眼直愣愣地一动也不动,仿佛看见了鬼怪,随后他便转身消逝在门外
了。
    “你说那些话有何根据?”普利爵士突然转身问道,“您和谁商谈过?”
    “和一座音乐台,”布朗神父说道,挠挠自己的头。“哦,不,我弄错了;我
还和一本书商谈过。那是我在伦教的一家书店顺子买来的——而且还很廉价呢。”
    说话时他已经从口袋里掏出了一本结实的皮面小书,同时,弗兰博从他的肩膀
上方窥探过来,看到那是一本陈旧的旅游手册,其中一页向里面折进去,以便参阅。
    “‘这是巫渎(源于美洲的宗教信仰或巫术。最初出现在西印度群岛和美国南
方诸洲的黑人当中。参看《福尔摩斯探案集》的《最后致敬》,其中的《红圈会》
描述了令人心悸的巫渎教厨师。《最后致敬》发表于l9l7年,但最初是以《搁浅》
为名发表于1908年10月至1l月。据推测切斯特顿创作本篇故事时。便是从上文中获
取的有关知识。)当中的惟一方式了——’”布朗神父开始大声朗读。
    “什么当中的什么,啊?”爵士阁下追问道。
    “‘以这种方式,巫渎蔓延出了牙买加本土,’”朗读者几乎是有滋有味地重
复,并接下去念道,“‘组织广泛发展,其象征形式是猴子,抑或是他们的锣神。
在南北美洲两块大陆,许多地方锣神具有非常强大的魔力,尤其是对于那些混血儿,
那些看上去完全像是白人的混血儿。巫渎不同于大多数别的拜鬼和祭人方式,事实
上在祭坛并没有正式的流血,而是通过在人群中进行某种形式的刺杀。当神龛门或
庙门打开的时候,锣声就打得震耳欲聋,同时将猴神放开;几乎整个的集会都给铆
钉铆住了一样,狂喜的一双双眼睛死盯着猴神。但就在这之后——’”
    房间门膨地一声打开了,那位八面风光的黑人拳师站在门框之间,两眼转动着,
锦缎礼帽侮慢无乱地斜戴在头上,“哼!”他张嘴叫道,露出猴牙般的牙。“这是
什么?嗯!哼!你们偷走了一位黑人绅士的奖金——已经到他手头的奖金——还自
以为那个意大利白人混蛋——”
    “这只不过是个延期的问题嘛,”爵士平静地说道。“我过一两分钟来向您解
释。”
    “向谁——”尼格尔·内德嗷嗷直叫,他一下子就暴跳如雷了。
    “我的名字叫普利,”回答道,语气中透出使人信赖的冷静。“我是组委书记,
我奉劝您现在离开这个房间。”
    “这家伙是谁?”黑人冠军喝问,侮辱性地指着神父。
    “我叫布朗,”回答道。“我现在也奉劝你,离开这个国家。”
    奖金拳击师两眼直瞪瞪地站在原地,僵了片刻之后,突然跨步出去,膨地一声
将门在身后带上。弗兰博和其他人不由得大吃一惊。
    “请问,”布朗神父边说边把他那风尘仆仆的头发向上掠了一掠,“您认为利
奥那多·达·芬奇如何?了不起的意大利头脑?”
    “瞧这里,”普利爵士说道,“我对您的无遮无掩的话已经承受了相当大的贡
任。关于这件事,我想您应该让我知道得更多一些。”
    “很好,我的爵士,”布朗神父答道。“费不了多少事就可以向您讲清楚,”
说着他把皮面小书装进大衣口袋。“我想凡是这本书能告诉我们的,我们都知道了,
但我说得是否正确,您可以通过它来判断。刚才在这里虚张声势,唬唬吓人的那个
黑人,其实是世界上最危险的人物,就因为他具有欧洲人的头脑,又还有食人者的
本能。在他们那些野蛮人当中同类间的屠杀可谓是直截了当的,常识性的事了。而
他把这些屠杀伙伴组织成了一个非常现代化的、武装了科学知识的秘密刺杀社团。
他不知道我知道这个社团,并因此而不知道我不能证明它的存在。”
    接下来一片沉寂。小个子神父继续道:
    “但假如我要谋杀某个人,只有当我和他单独在一起时,才算是真正的最佳方
案吗?”
    普利爵士看着这位小个子教士, 两眼又恢复了先前的那种冷淡。 他只说道,
“假如您要谋杀什么人,我应当与您商量。”
    布朗神父摇摇头,像一个经验颇为老到的谋杀者。“弗兰博也这样说过,”他
叹息一声回答道。“但是想想看,一个人越感觉孤单,就越没有把握他是独自一人
的。必须说清楚他的周围都是一片空旷,而这样的环境又使得他明显突出。您曾经
从高处观看过一个人耕地吗,或是一片谷地中的牧羊人吗?您从来没有孤身一人沿
峭壁行走,而同时观看另一个人沿沙滩漫步?您就不知道他曾干掉了一只螃蟹吗?
而且您断然不会得知他干掉的是否是一位债权人吧?不!不!不!对于您我这样聪
明的谋杀者来说,在这种场所中要确信没有人看见您,那简直是不可能的。”
    “那还有别的什么方案吗?”
    “只有一种,”神父说道。“那就是确保每个人都正注目在别的事情上。当一
个人在紧靠赛马场大看台的地方被扼死时,虽然大看台上空空如也,这件事还是可
能给任何人看见——给任何一个篷盖下徒步而行的路人,或是任何一个正在山间行
驶着的汽车司机看见。但是,当看台上人山人海的时候,当整个圈子喊声如潮的时
候,当人们心爱的马儿一马当先、首当其冲的时候,或是当它落伍下去、目不忍睹
的时候,这时什么领带绞扭,什么把尸体猛推到门后等行为就只在转瞬之间——而
且只要那么一个转瞬之间也就足够了。当然,”说到这里神父把目光转向弗兰博,
“这与演奏台下那可怜家伙的情况完全一样。就在娱乐活动令人如痴如狂的时候,
就在某个天才小提琴家躬身行礼的时候,或是在某个大腕歌星的悦耳歌声将晚会推
向高潮的时候,他——给什么东西摆弄了一下,掉进了一个并非偶然的孔洞。在下
面,一下重击将他干掉——这当然就是不独有偶的喽。以上就是尼格尔·内德从他
的老锣神那里借用过来的小小花招。”
    “顺便问一下,那位马尔沃尼呢——”普利开口问道。
    “马尔沃尼和这一勾当毫不相关,”神父说道。“我可以斗胆地说,在他的身
边包围着一些意大利人,但我们这些和蔼可亲的朋友却不是意大利人。他们是一些
有八分之一黑人血统的混血儿,是些形形色色遮掩下的非洲混血儿。我恐怕我们这
些英国人会以为所有的外国人,只要肤色深、肮脏,就都大同小异、里外一般了。
再者”,仙略顿一下,微笑着补充道,“我恐怕英国人的区分能力越来越差,对于
我们的宗教所造就的道德人格与巫渎教滋养下急速发展起来的人物之间的细微差别,
我们是越来越没有鉴别能力了。”

    春季的热浪一下子蔓延到了西尔伍德,不等两位朋友再度涉足此间,就已经将
海滩星星点点地缀上了一簇簇家人,一套套沐浴设施,还使得
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!