按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
一刹那间,天上所有的星星来到地里。它们一来到地面上,立刻变成了
长着金发的美丽的姑娘。她们都穿着银制的裙子,但凯萨不管这一切。他像
一阵旋风似地跑到地里大声喊起来:
“喂!星星,你们偷凡人的东西难道不感到脸红吗?你们等着吧,我让
你们再偷!”他说着抡起木棍向姑娘们打来。
这些姑娘当然不会等着挨他的棍子,她们急忙又回天上去了。凯萨仅仅
抓住一个最小、也是最漂亮的姑娘。当凯萨抓住她的双手时,姑娘开始呜呜
地哭起来:
“噢!放开我,放开我吧,让我和我的姐姐们一块回去吧。”
凯萨没有松手。他看着这个姑娘,立刻爱上了她。他悄悄他说:“请你
留在人间吧,我们可以结婚。”
“我也愿意留下,我很想尝试一下人间的生活,可是,我属于天上。我
有一件银制的裙子,如果我穿着这条裙子,我就必须回到天上去。”
“没关系。”凯萨笑着说。他很快把姑娘领回家里,把她介绍给他的父
母。
不久,他们俩举行了婚礼。可爱的小星在印第安人中间生活,就像在她
的家里一样。她不再会想那条银制的裙子。她的婆婆已经把它压在大箱子的
最底层。
时间不知不觉地过去了,他们一家人享尽了天伦之乐。有一天,小星偶
尔独自留在家里,在百无聊赖的时候,她出于好奇心打开了婆婆的箱子。
… Page 170…
她惊喜地望着箱子里金色的项链以及画着五彩缤纷图案的托盘赞不绝
口,然后她在箱子的最底层发现了她那条银制的裙子。
“啊!多么漂亮的裙子!”小星叹了一口气说。她无意识地想打开裙子
试一试。她刚把裙子穿到身上,一种长期以来未曾有过的神秘感觉突然向她
袭来,这种感觉似乎要把她拉到天上去。顿时她的身体轻得像一根鸿毛,慢
慢地向上飘去,她开始飞向白云,越飘越快,不久来到了她的姐妹当中。
这时在她的家里,大家都在四处寻找她。当她的丈夫发现银制的裙子不
翼而飞以后,他立刻意识到他已失去了自己的妻子。
凯萨暗暗地下定决心:“即使冒着生命危险,我也要到天上去寻找我的
妻子,一定把她带回家来。”
他的父亲和母亲用各种各样的理由劝说他打消这个念头。他们对儿子
说:“谁听说过一个凡人能到天上去呢?”
但凯萨的决心丝毫也不动摇。第二天,父亲和母亲只好含着眼泪依依不
舍地把他送到村口,然后他独自一个人向高山走去。他认为到了山顶上就向
天国靠近了一步,因此他沿着陡峭的山坡向顶峰攀登。
山路崎岖而又艰险,他用力抓住一块块又陡又滑的悬岩。这里荒无人烟,
连一棵小草也不生长。他只看见头顶上翻滚的云海,只听见呼啸而过的寒风。
凯萨遇到了难以想象的艰难险阻,尤其是他被浓雾团团围住,看不见三
步以外的任何东西。
他不顾一切地向上爬着,过了一会儿他又看见了太阳。
他的双手磨得鲜血直流,但是他鼓起最后的勇气,奋力翻过最后一道山
梁,终于到达了顶峰。这时他已经累得站不起来了。
在他的脚下,极目远眺,只见一片白茫茫的云海;在他的上空,天穹浑
圆,但是依然离得那么遥远。
“我是多么的不幸啊!难道我永远不能到达我的小星那里吗?”凯萨自
言自语地悲叹着。他的话音刚落,一个巨大的阴影突然出现在他的上空。
他还没来得及弄清楚这阴影来自何方,一只巨大的兀鹰已经落在他的身
边。鹰收起宽大的翅膀,说:
“我可以把你送到你的小星那里,你为她已经历尽了千辛万苦。不过,
我们还要飞很远很远的路程,你必须为我准备两只羊驼,不然的话,我在路
上会饿得支持不住。”
凯萨听了眼睛里又放射出光芒。他立即回答说:
“准备两只羊驼,这太容易啦。你在这里等我,我一定尽快地给你送来。”
兀鹰点头同意后在山顶上等着凯萨,而凯萨却急忙下山去了。如果在平
时,凯萨往往需要翻山越岭,经过几天的努力才有可能捕到一只羊驼。而这
一次,似乎羊驼就在他的身边等着束手就擒一样,他很快就捉到两只,随后
他一步一步地把羊驼拖到山上的兀鹰那里。
兀鹰高兴地对他说:
“小星在天上一切都很好,不过,时间无情,你一生中只能有一次机会
到你的小星那里去。”兀鹰吃了一只羊驼以后又说:
“你带上另一只羊驼坐到我的背上,当我饿的时候,你把它给我。”
凯萨一切照办不误,于是兀鹰立刻飞到空中。
几天过去了,几个星期又过去了,他们不停地向天上飞去。中途,兀鹰
对凯萨说:“羊驼肉呢?快把肉给我!”凯萨机灵地把羊驼肉送到兀鹰的嘴
… Page 171…
边让它吃。
他们继续飞行,凯萨偶尔发现远方有一个水塘。他心里高兴极了,因为
那就是天湖,群星经过一夜的长途跋涉都要去那里洗个澡。
正当凯萨兴高采烈的时候,兀鹰突然叫起来:
“肉呢?快拿肉给我吃,否则我们就会掉下去!”
怎么办呢?由于饥饿,兀鹰已经役有一点儿力气了,那双疲劳的翅膀只
能扇动着周围的空气,再也无法向前飞行了。
凯萨所能找到的惟一解决办法就是把自己的胳膊伸给兀鹰充饥。当兀鹰
喝着他的鲜血时,坚强的凯萨甚至连眉头也没有皱一下。
在以后的飞行过程中,他们再没有遇到任何困难。他们一直飞到天湖边
上,兀鹰驮着凯萨落在微波荡漾的湖面上。
他们在天湖里洗了一个澡,立刻消除了疲劳。凯萨惊奇地发现他的胳膊
又重新长得完好无缺,好像兀鹰不曾把这只胳膊撕成碎块似的。
兀鹰打断了凯萨的思绪对他说:“你看!”它伸出自己的爪子指了指天
湖的对岸。对岸的山顶上有一座金碧辉煌的建筑物正在放射出耀眼的光芒,
山坡上的台阶依稀可见。
兀鹰又继续说:“这是日坛,晚上所有的星星都聚集到这里。你过一会
儿就能看见它们。你的妻子走在最后,当你抓住她的手以后,你要立刻跑到
我这里来,我们必须刻不容缓地飞回去。但是,你要特别注意我对你说的这
句话:如果在半路上你们俩当中有一个扭头往后边看,那就再也不能回到人
间了……”
凯萨十分感激兀鹰的劝告,接着他向日坛走去。他来得非常凑巧,因为
星星们穿着银制的裙子已经来到。她们都和他的妻子长得极其相似,就像两
滴水一样难以分辨。
凯萨躲在日坛的墙后,目不转睛地一直盯着最后一颗小星。她终于经过
他的面前,凯萨突然从墙后跳出来,把小垦抱在怀里,一刻也不停留地带着
她走下阶梯。
小星吓得浑身颤抖,断断续续他说:
“凯萨!你从哪里来的?你要把我领到什么地方去呢?”
“当然把你领回家里。注意!千万不要往后边看!”
凯萨还剩下最后几个台阶,兀鹰已经张开了它的翅膀。这时突然传来了
其他星星动人的呼叫声:“亲爱的小妹,快回来,不要离开我们,不要离开
我们!”
凯萨和小星每走下一个台阶,这样的呼唤声就变得更加急促,天空中回
荡着小星的姐姐们的哭声和呜咽声。当他们来到最后一个台阶时,小星再也
忍不住了,她从凯萨的肩头上望了望她的身后,她认为至少应该向姐姐们告
别一下。
就在这一瞬间,小星突然从凯萨的怀抱中滑脱出来,在他的眼前变成了
一颗真正的银星,然后飞到她的姐姐当中。
凯萨还没来得及转身去追小银星,早已等在那里的兀鹰突然用翅膀一
裹,带着他如闪电一般地向人间飞去。
凯萨不知道自己是怎么回到家里的,沮丧和痛苦使他失去了知觉。
当他苏醒过来以后,兀鹰已经把他轻轻地放在草地上。兀鹰对他说:“凯
萨,你不要为这件事难过了,现在已经到了无可挽回的地步。你虽然不能同
… Page 172…
你的妻子重新团圆,但是她每天夜里都会来到你家的上空照耀,一直到你的
晚年。你每天都能看到她,因此你也得到了安慰……”
兀鹰说完以后,在晚霞的万道金光中默默地飞向高山。
天还役完全黑下来,一颗明亮的星星已经在凯萨家的上空闪烁着。这颗
银星第一次出现在天空中。
(黄玉山译)
… Page 173…
邦卡与凶恶的巫师
乌勒巴奇
不知从什么时候开始,一个凶恶的巫师就住在也上的石窟里。这里烟雾
缭绕,经常在山后的丛林里形成滂沱大雨。
印第安人非常害怕这个巫师,因为他总是同魔鬼勾结在一起。当他心血
来潮时,他就差派魔鬼给村里的人降下灾难。这些魔鬼时而给印第安人带来
难以医治的疾病,时而带来自然灾害,时而又使他们在打猎过程中一无所获。
在这种情况下,村里的人被迫把最好的东西送给山上的巫师。可是有一
天,巫师认为送去的东西不能满足他的愿望。
他突然兽性发作,要同最漂亮的印第安姑娘结婚。那天早晨,一股黑烟
从石窟里冒出来,魔鬼们大声传达着巫师的命令。他们的喊叫声使每一块石
头,每一座山峰和峡谷产生了共呜,群山被震得吱吱作响,颤动起来。
“明天晚上以前,你们必须把最美丽的姑娘送给我作妻子。不然,我把
你们统统烧死!”
“把你们统统烧死!把你们统统烧死!”山谷里传来阵阵回音。印第安
人无计可施,只好服从巫师的命令。这个巫师不仅年纪很大,而且长得像个
丑八怪。印第安人中有谁愿意将自己的女儿送给这样一个老家伙呢?况且他
要一个最美丽的年轻姑娘。大家心里都明白哪一个姑娘长得最美丽,她就是
孤女邦卡。
邦卡从小就失去了爸爸妈妈,她从童年时代起就靠自己谋生,但是她并
没有悲叹自己的不幸遭遇。她从小就同母亲一样学会了耕种田地,放牧羊驼,
至于射箭;她能使最出色的猎手相形见拙。长大以后,在她勤劳的美德之上,
又增加了她那超人的美丽。因此,村里的人自然而然地特别喜欢她和称赞她,
每一个小伙子都想把她娶到自己的家里。
难道现在必须把她送给山上那个可怕的巫师吗?
“不能,绝对不能!我们宁可全部被烧死也不能把邦卡送给巫师!”乡
亲们异口同声地嚷嚷起来。可是邦卡却对他们说:
“你们不要为我担惊受怕。巫师早应该在我们身上停止作恶了。我如果
成为他的妻子,有谁比我更能达到这个目的呢?你们放我去吧,如果我在山
里遇到什么危险,我会亲自告诉你们的。”
邦卡坚持自己的决定,甚至当乡亲们试图找到另外一种解决办法时,她
仍然不放弃自己的坚定信念。第二天早晨,她把自己的东西收拾起来装进一
个筐子里。然后背起来上山去了。
在烟雾弥漫的深山里,羊肠小道崎岖不平,每一条路上都有一个魔鬼在
把守,他们鬼鬼祟祟,伺机谋害过路的行人。可是这一次,巫师事先通知了
他们:“如果你们发现一个姑娘独自来到这里,你们不要损害她一根毫毛,
要立即把她带来见我。”
邦卡顺利地来到山上的石窟里。
巫师早已在那里焦急地等着她,今天他尽量把自己打扮得漂漂亮亮,尽
管这样,邦卡一见他就觉得令人作呕:
巫师身穿珍贵的貂皮大衣,可是十个手指却像鹰爪一样又弯又长。光秃
秃的头上竖着两只老鼠耳朵。暗绿色的像上像蜥蝎的皮一样长满了疙瘩,上
… Page 174…
面安着两只圆圆的鱼眼睛。至于鼻子,活像猫头鹰的嘴巴。整个身子又矮又
胖,不像人,倒像一个西葫芦。
“你来了,真值得庆贺,否则,悲惨的命运正在等着所有的印第安人。”
巫师对邦卡嘟嘟哝哝地说。
“老头子,为什么呢?”邦卡急切地问。
“这是我的秘密,你最好不要打听。你的任务就是操办食品和酒肉,为
婚礼准备筵席。”巫师粗鲁地回答说,“如果你需要什么东西,魔鬼们可以
帮你办到。”说完,巫师仰面朝天地躺在石窟前,不到一分钟,他已打着响
鼾睡着了。
邦卡立即动手操办一切。她命令小鬼们拿来羊驼、乳猪、玉米、西葫芦、
扁豆、土豆、水果,总之,她想起什么就让他们去拿什么,另外,她没有忘
记准备大量的白酒。
小鬼们来回奔跑,累得腰酸腿疼,可是邦卡却故意找碴训斥他们。她说
这个送来的东西大多了,又说那个送来的东西还不够。她一会儿让他们抓紧
去煮肉,一会几又叫他们把玉米磨成粉,他们忙得不可开交,没有工夫再去
想鬼主意谋害好人。
当筵席用的一切东西准备齐全以后,巫师醒来了。
“我发现他们给我送来的这个新娘子不但相貌出众,而且还非常勤快。”
巫师洋佯得意他说。于是他立刻坐到桌子跟前。
几只乳猪,各种糕点,还有满满的几壶洒,一眨眼的工夫全部被巫师吃
进他的草包肚子里,邦卡给他上的菜几乎供不应求。他不时地把一些残羹剩
菜赏给在一旁乞求的小鬼们。这样的暴饮暴食只有在恶魔那里才能看到。
邦卡毫不吝惜地做了这么多香喷喷的饭菜,她知道自己要达到什么目
的。她极力劝巫师每吃一口菜便喝上一口酒,因此,巫师很快就喝得酪酊大
醉。他开始吹嘘自己是一个法力无边的非常伟大的巫师。他喝的酒越多,牛
皮也就吹得越大。
“我的本领比天高,因为我是一个神。”巫师说,“我如果高兴,我可
以杀死印第安人,杀死太阳,杀死月亮……”
邦卡表现出怀疑的样子说:“我真想看看这样的场面!”
“啊!你想亲眼看一看!小鬼们可以把印第安人给我拉来,我能把他们
投进石窟里的万丈深渊中。如果我高兴这样做,他们将永远呆在深渊
里!……”
“什么样的深渊呢?”
“你来亲自看看。”巫师站起来,一步三晃地把邦卡领到一个山洞里。
他们在山洞的进口必须跨过一大堆巨石。邦卡问:
“你为什么把石头放在这里呢?”
“啊!这些都不是普普通通的石头。当我用这些石头砌成一堵墙时,连
最小的蚂蚁也无法从里面钻出来。如果你的乡亲们不把你给我送来,我就要
为他们砌上这道墙,这样,他们永远也休想再见到阳光。”
他们越过石堆以后,邦卡看见一个深渊。这个深渊黑咕隆哆,光线根本
照不到洞底。巫师冷笑一声说:“你知道,我会把他们全部推进这里边,洞
底有一条裂缝直通大地的中心……”
邦卡不敢走近深渊的边沿。巫师狼吞虎咽地吃了那么多东西,又喝了那
么多酒,他感到需要休息。
… Page 175…
“我必须睡一会儿,睡——睡——一会儿……”他迷迷糊糊他说。接着
他就像死猪一样了。邦卡仔细地观察了一会儿巫师,想看看他会不会醒来。
然后,她使出全身的力气来推巫师,使他滚向深渊的边沿,直到他那肥胖的
身子从边上翻过去,滚进深渊里,一直掉到大地的中心地带。当他往下坠落
时,过了很长时间邦卡才听见重物落地的声音。随后她又听到从洞底传来她
熟悉的鼾声,巫师并没有摔死。
“我必须在他醒来之前赶快动手。”邦卡心里想。她跨过石堆开始砌墙。
只见她那双细白而灵巧的手来回飞舞,她小心地把石头