友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

旅游时代 2005年05期-第3部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



s which immediately e to mind are tea; refined sugar; brocade; fishing nets etc。    Both our countries have agreed that we need to strengthen cultural exchanges。  This was an aspect that was highlighted during Premier Wen Jiabao痵 recent visit to India。  We will be building an Indian style Buddhist temple in Luoyang outside the White Horse temple。  There are going to be youth exchanges。 We would like to establish our Cultural Centre in Beijing。      Cultural tourism between our two countries has great potential and needs to be actively encouraged。    苏里宁:中国和印度是友好邻邦,我们已经彼此影响了几个世纪。我曾经读过一些关于中国历史的书籍,不仅仅是出于兴趣,也是我作为大使职业方面的需要。我相信,过去两国之间的相互交流和影响所建立起来的关系不仅在当时是坚不可摧的,直到今天,这些文化的渗透还在无形中影响着人们的生活,比如当年佛教从印度传入中国。在这个过程中间,正是当时两国学者间的彼此学习和交流给后世带来了深远的影响。对于我们印度人来说,这些影响至今在我们的日常生活中还可以深切地感受到,我随口就可以举出一些,譬如茶、绵白糖、织锦、中国渔网等等。    我们两国都认为应该加强彼此间的文化交流。这也是温总理在印度访问期间被突出强调的部分。我们将在洛阳白马寺外建一座印度佛教寺塔。这只是我们初期的合作,我们更希望可以在北京建立起我们的文化中心。我相信,两国间的旅游文化有着巨大的发展潜力并且也需要我们做出更多的努力。    T:Premier Wen Jiabao has just visited India。 What agreement was signed during his visit to promote cooperation in the fields of tourism and culture?    旅游时代:我们国家的温家宝总理近期刚刚访问了贵国,作为中国的百姓也很关注两个大国之间的对话。在温总理访印期间,两国在旅游文化领域方面会有哪些合作 ?    SURIE:Premier Wen Jiabao’s visit to India was very successful。  A number of agreements were signed that will help further develop and diversify our bilateral relationship。  Several of these agreements will have a direct impact on developing cultural and tourist interaction between our two countries。  These include agreements on enhancement of civil aviation links; construction of an Indian style Buddhist temple in Luoyang (Henan) and the establishment of a Joint Film mission。    苏里宁:温家宝总理对印度这次的访问是非常成功的。在访问期间,两国就促进未来双边关系发展达成了一系列的共识并签署了协议。其中很大一部分刚签署的协定将直接促进到两国的旅游文化交流发展。这些协定包括增加民航线路及航班,在河南洛阳建造一座印度风格的佛教寺庙以及成立一个电影合作委员会。    T:India has 28 world heritage sites。 How does Government of India and Indian people protect these?    旅游时代:我们知道印度已经有28个世界自然文化遗产,印度政府在印度世界文化遗产保护方面的方法以及经验是举世闻名的,我们非常想请您介绍一下。另外,我们也想知道印度百姓对国家文化遗产的保护做出了哪些努力?    SURIE:We are very proud of our cultural heritage。  In fact many of our ancient monuments such as temples are still in use。  The Archaeological Survey of India; which is one of the main organizations responsible in this matter; has wide experience in preservation and restoration of cultural heritage sites。  It manages a large number of cultural heritage sites and lays down the guidelines for use of the sites and its surrounding environs。  In case of heritage sites which are environmentally fragile; no vehicular pollution is permitted; in the vicinity of such sites。  In addition; no mercial activities are also permitted in close proximity of such monuments。    苏里宁:说到这里,我真的非常开心。我们为我们拥有如此多的文化遗产而感到自豪。事实上,我们国家很多历史遗存,譬如一些寺庙,直到今天都还在使用。在保护与修复文化遗产方面,印度考古研究所是主要政府机构之一,有着非常丰富的经验。它管理着大批的文化遗产,并负责制定、规划遗产的开发利用及周边环境的监控和保护。如果某处文化遗产环境非常脆弱,那么,任何有可能污染这些遗迹附近环境的活动都会被禁止。此外,任何近距离接触这些文化遗迹的商业活动也是不被允许的,以免对不可再生的历史文化遗产造成不可弥补的破坏。


返回目录 上一页 回到顶部 2 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!