按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
【闡釋】鄭氏在序中即說:“總之論其原文,發明拢猓辞搬徨e亂,而原文終在也,學者亦不必論長論短則得也。”(以後此種錯亂甚多,不再引鄭氏原文)本條原列在116條最末一段,鄭氏移在此處,是承接前條之意。煩是正氣抗邪氣,欲作汗的先兆,邪正相爭故煩,茫∈切霸诒淼拇_據,故知汗出必解也。
六、太陽病,發熱、汗出、惡風、茫徴撷伲麨橹酗L②。原文2
①茫彛和醣f:“緩者,緩縱之狀,非動而遲緩也”。即應指柔和。
②中風,即現在的傷風,與後世方書所載猝然暈倒。口眼喎(wāi歪)斜的中風不同。
鄭論:按太陽既為風邪所傷,風為陽邪,衛為陽道,兩陽相搏,拂鬱而熱生,故見發熱,風邪擾動,血液不藏,隨氣機而發洩於外,故見自汗,茫彾郑复丝陶创髠械糜写撕途徶疇睿且嗖≈p溦f法也。
【闡釋】本條指出太陽病中風的主證主茫V酗L、傷風、感冒,名稱雖異,但都是外感風邪,卻是一致的,不過有輕重之不同。《證治要訣》說:“輕則為感,重則為傷,又重則為中,故《傷寒論》中的中風證,是傷風的重證,後世的感冒乃傷風中的輕證”。從而可以明確此條之中風,與《金匱》中風曆節篇之中風不同,與後世雜病中的猝然僕倒,口眼㖞斜的中風,其涵義則迥異,絕對不可以混為一談。
七、太陽中風,陽浮而陰弱③,陽浮者,熱自發,陰弱者,汗自出。嗇嗇惡寒④,淅淅惡風⑤翕翕發熱⑥,鼻鳴幹嘔者①,桂枝湯主之②。原文12
③陽浮而陰弱:浮茫黠L,陽也、表也,表邪實而裏必虛,則陰自弱。簡言之,即茫蟾∪酢
④嗇(sè瑟)音:形容怕冷畏縮之狀。
⑤淅(xī希)淅,風聲,如冷雨寒風侵入肌膚的感覺。
⑥翕(xī吸)翕,病人自覺發熱的情況,好像羽毛披眩谏砩弦粯印
①鼻鳴:鼻中窒塞,氣息不利而發出的鳴響。嘔而無物謂之幹嘔。
②主之:《傷寒論》文中凡言某湯主之,表示為最適當的首選方劑。宜某湯,表示類方中較適當的方劑,與某湯,表示無十分適當方劑,可試與之(以後上述諸種情況仿此,不另作注釋)。
鄭論:按陽浮陰弱四字,諸家俱以寸浮尺弱為定論。餘細溃寡裕∶}主風、陽也、表也,表邪實而裏必虛,則陰自弱。風邪已據陽分,蹂躪于中,陰不敢與之抗,俯首聽令,血淮隨氣機而外泄,故曰陽浮者熱自發,陰弱者汗自出,嗇嗇、淅淅、翕翕,是形容病有難開、難闔、難解之狀,至鼻鳴幹嘔四字,係屬陽明,當于桂枝湯內加(甘)〔幹〕葛、半夏,方為合法。
【闡釋】本條是桂枝湯證的茫蠛妥C狀。鄭氏釋本條謂:“浮茫黠L,陽也、表也,表邪實而裏必虛,則陰自弱。至鼻鳴幹嘔,係屬陽明”。此不同于過去諸家之注,是有見地的。至嗇嗇、淅淅、翕翕,是說明惡風、惡寒、發熱同時並見的形容詞。
桂枝湯方(校補)
桂枝三兩(去皮)芍藥三兩甘草二兩(炙)生薑三兩(切)大棗十二枚(擘)上五味,口父咀三味③,以水七升,微火煮取三升④,去滓,適寒溫⑤,服一升。服已須臾,歠熱稀粥一升餘⑥,以助藥力。溫眩钜粫r許⑦,遍身漐漐微似有汗者益佳⑧,不可令如水流離,病必不除。若一服汗出病差,停後服,不必盡劑;若不汗,更服依前法;又不汗,後服小促其間⑨,半日許令三服盡。若病重者,一日一夜服,周時觀之⑩。服一劑盡,病證猶在者,更作服。若汗不出,乃服至二、三劑。禁生冷、粘滑、肉面、五辛11、酒酪12、臭惡等物。
【方解及其應用範圍】桂枝湯乃《傷寒論》之首方,為仲景群方之冠,乃滋陰和陽,眨蜖I衛,解肌發汗之總方也。桂枝配芍藥,是於發汗中寓斂汗之旨,和營中有眨钢ΑI
③口父(fǔ甫)咀:古代煎藥,先將藥料切碎為末,好像經過咀嚼似的,稱之為口父咀。
④微火:取和緩不猛之火力,使不沸溢。
⑤適寒溫:使冷熱適當。
⑥歠:同啜,大飲也,就是大口喝之意。
⑦溫眩貉}蓋衣被,使周身溫暖,以助出汗。
⑧漐(zhí直)漐:形容微汗潮潤之狀。
⑨小促其間:縮短服藥間隔時間。
⑩周時:一日一夜二十四小時之意。
11五辛:《本草綱目》載:大蒜、小蒜、胡荽、韭、芸苔為五辛。
12酪:指動物乳類。
薑味辛,能助桂解肌泄邪。大棗味甘,能佐芍和營益陰。甘草甘平,眨椭T藥,安內攘外,配伍最佳,故取效大。柯韻伯謂:“凡頭痛發熱,惡風惡寒,其茫《酰棺猿稣撸痪泻谓洠徽撝酗L、傷寒、雜病,鹹得用此”。近代有醫家詆毀本方者,咸謂古方不能治今病。本方之能治今病,已為臨床所證實。茲舉近代傷寒學家惲鐵樵對用本方之標準,以供參考。其謂:“太陽病發熱,形寒、頭痛、項強、口中和,汗自出,始可用桂枝湯。口中和就是舌面潤,舌伲唤{,唇不幹剑豢省H缙淇诳剩鄮帧⒋浇{,即是溫病,桂枝是禁藥。”故桂枝湯之可用不可用,在辨證之確切與否,账^差之毫釐,失之千里矣。鄭氏在《醫法圓通》中說:“桂枝湯一方,乃眨完庩枺荷铣合拢軆饶芡庵剑莾H治仲景原文所論病條而已”。隨即指出“今人不明拢猓朗仃惙ǎ桓淖兺ǎ善洳蛔R陰陽之妙,變化之機也”。接著提出“桂枝湯方,原不僅治一傷風證,凡是太陽經地面之病,皆可用得。”並將經驗病形,列出十條:(1)治胸腹痛,背亦徹痛者,(2)治通身寒冷;(3)治小兒角弓反張,手足抽掣;(4)腦後生瘡;(5)治周身皮膚作癢,時而惡風;(6)治足跟痛,痛徹腰股;(7)治小兒兩腮模Вl熱惡風;(8)治小兒發熱痘出;(9)治婦人妊娠惡阻;(10)治發熱、惡風、下痢,日數十次。筆者師法鄭氏,除用本方加減治療上述諸病外,用以治傷風咳嗽,以及長期低熱症,均獲滿意療效;合玉屏散以治流行性感冒,有立竿見影之效。
近人用本方加減治鼻炎、多種皮膚病,療效不錯,主要是協眨麪I衛的作用;又治風寒之邪內椋Ф隳'痛,痛徹腰股,或關節肌肉風寒痹而有汗者,均可用本方治療。
八、桂枝本為解肌①,若其人茫【o,發熱汗不出者,不可與〔之〕也,(須當)〔常須〕識此,勿令铡惨病尝凇T16後段
①解肌:就是解散肌表之邪,也屬發汗的範疇,但與開表發汗不同。
②“識”:此同“志”,記也。
鄭論:此條明言桂枝湯,乃解太陽風傷衛之證,非治茫o寒傷營者所宜。故曰:(須當)〔常須〕識此,勿令铡J墙倘吮婷鳡I衛風寒用藥界限也。原文不知何故,稱桂枝本為解肌,肌肉屬陽明,非桂枝所宜,必是後人之铡瑧斚魅ソ饧《郑还鹬敲}浮緊者所宜,何等直切也。
【闡釋】本條是《傷寒論》16條後半段,鄭氏作為單獨一條處理,並雲應當削去“解肌”二字,似有未當。桂枝湯的作用是和營解肌,適用於汗出惡風的表虛證。如果茫【o,發熱而汗不出的表實證,就不能用此方,而麻黃湯則為對證之方也。
九、凡服桂枝湯吐者,其後必吐膿血也。原文19
鄭論:按桂枝湯本眨完庩栔娣剑蔚秒叿鹬抡撸溽岜赝履撗病.斊鋾r,胸中或有火逆,或有痰逆,或有鬱熱,得桂枝辛溫助之,上湧而吐,理或有之。然亦有吐仍屬佳兆者,理應細辨。設無火、痰、鬱熱諸逆,以後服之,未定吐膿血,學者切勿執此,當以認證為要。
【闡釋】桂枝湯辛溫助陽,是太陽中風的主方。設病非風寒,或陰虛而內熱素盛,皆不能服。如铡鹬瑒輰⒁鸹馃嵋嫔酰瑹崾t湧吐,甚則以後有吐膿血的可能。柯韻伯說:“桂枝湯不特酒客當禁,凡熱淫於內者,用甘溫辛熱以助其陽,不能解肌,反能湧越,熱勢所過,致傷陽絡,則吐膿血必也”。至於條文中的“吐”字和“必吐膿血”句,均當活看,主要應看铡蔚某潭容p重來決定。若既吐膿血,則可按《金匱·嘔吐篇》所說:“不可治嘔,膿儘自愈”。
亦可用桔梗甘草湯排膿解毒,《千金》葦莖湯去瘀生新,並可隨證加入銀花、連翹、敗醬、魚腥草等清熱解毒之品。
十、〔若〕酒客病①,不可(以)〔與〕桂枝湯,得之則(吐)〔嘔〕,以酒客不喜(甜)〔甘〕故也。原文17
①酒客:指平素喜歡飲酒之人。
鄭論:按酒客有喜甜食者,有不喜甜食者,不得執一而論。若酒客病桂枝湯證,而此方遂不可用乎?此是專為得湯則嘔者說法也。
【闡釋】嗜酒之人,平素濕熱必重,雖患了茫徍钩龅闹酗L證,不可用桂枝湯治療。因桂枝辛溫,能助其熱,甘草、大棗味甘,能助其濕,濕盛則中滿而嘔。如鄭氏所言:“酒客有喜甜食者,有不喜甜食者,不得執一而論”。事實上酒客亦有濕熱不甚,服用桂枝湯而不嘔吐。如濕熱素盛之人,雖不是酒客,亦要慎用。若酒客病桂枝湯證,可于桂枝湯方中加厚樸、杏仁治之。蓋厚朴苦溫以祛濕,杏仁之苦泄以清熱,濕熱去則不嘔也。
十一、發汗後,水藥不得入口為逆,若更發汗,必吐下不止。原文76前段
鄭論:病至水藥不得入口,必有寒逆、火逆、水逆之別。此則因發汗後,明係發汗過多,以致亡陽,不能鎮迹麧彡帲灾玛幮百跃痈呶唬艟苄刂校麃咽殻瑲鈾C不得下降,故有此候,若更汗之,則中氣愈虛,而吐下更甚也,法宜扶陽、宣中、降逆為主。
【闡釋】此條原文係《傷寒論》76條之一段。此證胃陽素虛,夙有寒飲,發汗則傷其上焦之陽氣,故水藥不得入口,此為逆也。若更發汗,又傷其中、下焦之陽氣,中焦傷而吐不止,下焦傷而利不止。如鄭氏所言:“明係發汗過多,以致亡陽……若更汗之,則中氣愈虛,而吐下更甚也。法宜扶陽、宣中、降逆為主。”筆者在臨證中,常用附子理中湯加半夏、吳茱萸治之。
十二、太陽病,頭痛、發熱、汗出、惡風,桂枝湯主之。原文13
鄭論:此即太陽風傷衛證之候,桂枝〔湯〕的方,茲不贅。
【闡釋】太陽經茫校痨赌績缺{,上額、交巔,從巔入絡腦,循項背而下。此節首提出頭痛二字,知外邪客太陽最高之處,故太陽頭痛,每在正中與頭後部,與陽明、少陽頭痛之部位不同。次言發熱、汗出、惡風等證,乃太陽中風的候,此經病由上而下,故先言頭痛,而次及項背也。其茫敒楦∪酰嗵Ξ敒楸“祝鹬诉m當之方也,
十三、太陽病,外證未解①,茫∪跽撸斠院菇猓斯鹬T42
①外證:指表證而言,表證所指者狹,外證所指者廣,實際並洠в写蟮膮^別。
鄭論:此條既外證未解,可以再汗,但茫∪酰湔靥摚什荒苤幜σ造钚巴獬觯嘁猱斢诠鹬珒龋蚣语嵦牵蚣痈阶樱綖橥桩敗
【闡釋】此條乃茫蟾∪酰庾C未解之治法也。若茫【o是為傷寒外證未解,又當用麻黃湯也。鄭氏指出其正必虛,于桂枝湯內,或加飴糖,或加附子,以助藥力祛邪外出,為其經驗之總結。筆者對於體虛之人,或產婦漏汗不止,外感風寒之邪,皆用桂枝湯加附子以助藥力,祛邪外出而愈。
十四、太陽病,發熱汗出者,此為營弱衛強,故使汗出,欲救邪風者②,宜桂枝湯(主之)。原文95
②救:驅散的意思。邪風:內經所謂:虛邪亠L。這裏指作風邪解。
鄭論:此條明是太陽為風邪所傷,衛分邪實,營分正虛耳。
【闡釋】營衛在正常時,是相互協眨摹L枮轱L邪所傷,衛分邪實,故有汗;營分正虛,故無汗。弱言正氣虛,強謂邪氣實,即肌理不開,皮毛獨疏之謂。惟其營弱,故里汗椋Ф怀觯┢湫l強,故表汗獨出也。故宜用桂枝湯救邪風之所傷,邪風去則衛氣和,汗出止則營自眩
十五、病人髒無他病①,時發熱自汗出②,而不愈者,此(為)衛氣不和也。先其時發汗則愈,宜桂枝湯。原文54
①髒無他病:指病不在裏之義。
鄭論:此條定是失于解表,不然,何得雲先其時發汗則愈,宜桂枝湯耶?
【闡釋】時發熱,自汗出,頗似陽明,故曰髒無他病,以明其為表證也。《外台》雲:“裏和表病,汗之則愈”。本條先其時發汗則愈,係迎其氣機而導之之意也。
十六、病常自汗出者,此為榮氣和③,榮氣和者,外不諧④,以衛氣不共榮氣諧和故(所)〔爾〕⑤;以榮行茫校l行茫猓瑥桶l其汗,榮衛和則愈,宜桂枝湯(則愈)。原文53
②時發熱自汗出:指間歇性發熱,自汗出。
③榮氣和:榮不病也。
④外不諧:外是“衛”的代稱,即衛失眨
⑤諧和故爾:指衛氣與榮氣不協眨
鄭論:按病常自汗,似不專主太陽榮衛不和,如果屬太陽榮衛不和,亦必有惡風、畏寒足征。茲雲自汗出,其中有素稟陽虛,或多言,或過用心,或稍勞動,而即自汗出者,皆在不足之例,尚敢輕用桂枝湯乎?此條大抵專主榮衛不和說法也,學者宜細求之。
【闡釋】本條榮衛不和,不是由於外受風寒所致,而是由於榮衛本身不能互相協眨淖院钩觯徽撌切l強榮弱或衛弱榮強,仍宜桂枝湯治療。但鄭氏深一層指出有素稟陽虛,或多言,或過用心,或稍勞動,而即自汗出者,皆在不足之例,不能用桂枝湯治療,值得我們臨證時審慎。然則如何治之,筆者認為鄭氏所訂之補坎益離丹為合拍之方。
十七、太陽病,初服桂枝湯,反煩不解者,先刺風池風府⑥,卻與桂枝湯〔則〕愈。原文24
⑥風池:穴名,在腦後(腦空穴外)發際中,在枕骨斜方凹陷中,足少陽膽經穴。風府:穴名,在項後入發際一寸,在枕骨與第一頸惟之間,是督茫浀难ㄎ弧
鄭論:此條明言解表未透,邪未遽出,故見煩,刺風池風府穴者,泄其邪熱,仍以桂枝湯,俾邪盡出無遺,故自愈也。
【闡釋】太陽中風證,治以桂枝湯,病不解而反煩者,此藥力未達,煩者,為正邪相爭之現象。經雲:大風頸項痛,刺風池。又曰:風從外入,令人振寒,汗出頭痛,身重惡寒,刺在風府。此刺法之所本也。刺法所以泄其邪勢,然後再服桂枝湯,俾邪盡出無遺而愈也。
十八、風家表解①,而不了了者②,十二日愈,原文10
①風家:凡“家”字俱皆指宿病而言,此處應作太陽中風傷寒看。
②不了了:就是不清楚、不爽快之意。
鄭論:既稱表解,邪已去矣,應當清爽如常,此則不了了者,是邪去而正未眩病Q又潦照撸钫龤鉂u漸眩也。
【闡釋】表解還有不爽快的感覺,一是餘邪還未全清,一是正氣尚未全眩A計十二日愈者,經盡之時,餘邪盡,自然愈矣。亦有教人不必服藥,當心靜養就可漸漸痊癒的意思。本論中的日數,多是約略之詞,必須臁畹念I會其精神實伲
十九、中風發熱,六七日不解而煩,有表裏證③,渴欲飲水,水入則吐者,名曰水逆④,五苓散主之(多服暖水,汗出愈)。原文74
③有表裏證:表證指發熱、惡風、汗出、茫〉龋谎Y證指煩渴欲飲水,小便不利、水入即吐等。
④水逆:胃有停水,水氣不化,渴欲飲水,水入即吐的意思。
鄭論:此條既稱六七日不解而煩,有表裏證,應有表裏證形足征,方為確論。況病形所見,全是太陽腑證,觀於用五苓散方,是獨重在太陽腑分一面,並未道及表證一面,原文何得稱有表裏證也。裏證即太陽腑證也,即言外邪入腑,何等直切。況此刻病現飲水入口即吐,是因太陽之氣化不宣,中宮之轉輸失職,氣機升多降少,以致上逆而吐,用五苓散多服㈠,俾太陽之氣化行,水道通,氣機下降,自然逆者不逆,而吐者不吐也。學者宜細溃е
㈠多服二字,定教人不可見其吐而遂不與之服也。
【闡釋】本條中風發熱,六七日經盡不解,此即表證;渴欲飲水,邪傳裏也,此即裏證。鄭注何得謂病形所見,全是太陽腑證?至鄭氏所言太陽之氣化不宣,中宮之轉輸失職,氣機升多降少,以致上逆而吐,五苓散和表裏,散停飲,故治之而愈,這是正確的。又原文五苓散主之後有“多服暖水,汗出愈。”舒本亦有此七字。但《傷寒論》原文無此七字,此係五苓散方後所載,舒、鄭二氏竟移于原文之後,不識何故?
二十、太陽病,發汗後,大汗出,胃中幹,煩(燥)〔躁〕不得眠,欲得飲水者,(少與之)〔少少與飲之〕,〔令〕胃氣和則愈。若茫。”悴焕嵯收撷伲遘呱⒅髦T71
①消渴:形容渴飲不止的意思。《金匱》上的消渴是飲多少,