友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

阴谋的火焰-第16部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  凌晨三点五十分,尤里安·纪德罗纳从阿姆斯特丹向弗吉尼亚的朗利打出最后一个电话:〃我们都全在S上了吗?〃
  〃全部。这个频道转换器是我自己的。〃中情局那边有一个声音回答。
  〃好,我几分钟后就要离开这里,下一次与开罗联系。〃
  〃不是巴林吗?〃
  〃至少三个星期内不会是巴林。我同我们的阿拉伯朋友有事商议,是我们的朋友,不是他们的。〃
  〃祝您好运。〃弗吉尼亚的朗利传来声音,〃我们全都靠您了。〃
  〃应该是这样。你们要绝对信赖阿姆斯特丹方面。他已经上路了。〃
  〃一定。〃这个隐藏在中情局的鼹鼠回答。
  四天三夜过去了。普莱斯与斯科菲尔德面对面坐在同一张早餐桌旁。〃这简直要把我们搞迷糊了。〃普莱斯呷着咖啡,声音低沉地说。
  〃你像是已经到了某个阶段似的,〃斯科菲尔德点了一支棕色的雪茄,〃我是说同我们的那位女指挥。〃
  〃我明说吧,我还没有试探过她。〃
  〃不过你老爱看她——〃
  〃不对,是她看我。〃普莱斯说,〃我走到大门处,她就出现在大门边;我在海滩上散步,她碰巧也在那里;我去直升机停机坪上转两圈,看看哪几个人飞下班岗,她就站我身后三十英尺外的地方。〃
  〃可能她有东西要给你,年轻人。托妮很欣赏你哩。〃
  〃是这一身肉吗?听起来可不像是安东尼娅说的话。〃
  〃非也,交往时间一长,就感觉你这人很好,特别是大家都认为你能找到最佳方法时,感觉更好。这个女中校似乎对你有点兴趣,可能不光是从职业角度上讲吧。〃
  〃不对吧。〃普莱斯说,〃她也没什么信号,一举一动也无什么表现。我眼睛只看到两个意思,一个是讨人喜欢的傻气,一个是对我的敌意。她像是在盯我的梢,不知道我是谁,干什么的。真没意思。〃
  〃不。〃斯科菲尔德笑笑,吐出一口香滋滋的烟雾,〃她的举动符合最近由布莱克特上校向希尔兹转达的业务要求。她想事无巨细地掌握你的材料。这个自然是不会有人通知你的。〃
  〃我是不知道。〃
  〃所以呢,年轻人,她或者和你白头到老,或者是怀疑你是高层人物里的泄密人。〃
  〃我想应该是后一种情况,很可能。这个女人的军人味道恐怕当将军的也要为之一振。〃
  突然,门廊对面传来几声撕心裂肺的惨叫,划破了其他几位餐者低低的话语,只见弗兰克·希尔兹的联络官尤金·邓尼从椅子上陡然站起,两手抓住喉咙,接着便摔倒在地,身体痛苦地扭曲着,两条腿抽搐地乱踢乱蹬;一眨眼间,与邓尼同进早餐的布莱克特上校也和他一样站起,右手抓住脖子,左手抓住桌子,浑身瑟瑟抽搐,最后倒在桌子上,杯盘摔在下面的地砖上。
  普莱斯和斯科菲尔德迅速跑过几张桌椅,赶到他们身边,一个负责厨房巡察的士兵也赶到了。普莱斯摸摸了布莱克特和邓尼的脖子。
  〃天啊,他们死了。〃普莱斯惊叫道,然后站起身说,〃是下毒了。〃
  一名惊慌的快布士兵蹲下来检查一只餐盘,斯科菲尔德马上制止他:〃别动,小子。〃
  普莱斯和斯科菲尔德看了看打碎的盘子,又看了看撒了一地的食物,布莱克特和邓尼吃的都是鸡蛋,一煎一煮,鸡蛋的黄和清还看得见。
  〃都谁知道您喜欢吃鸡蛋?〃普莱斯轻声问道。
  〃这个,在这里干过的小伙子恐怕都知道。托妮到处说我爱吃鸡蛋。我一般是听她的,两个月前迈阿密的那帮庸医说我的胆固醇已经超过三百。〃
  〃今天早晨您要鸡蛋了吗?〃
  〃要?这儿是自助餐,你没注意吗?那桌上的几只铁盘子盛的是腊肠炒蛋,旁边就是小开的水煮的荷包蛋。〃
  〃您今天没有吃鸡蛋吧?〃
  〃昨天吃了几个……我估计着安东尼娅会突然闯进来。〃
  〃把厨房先封起来,〃普莱斯命令那个快布部队的士兵。
  〃封起来?我就是管厨房的,先生,进厨房的东西都是封装好的,包括鸡蛋。谁在这儿当班就按照做东西的规定做。〃
  〃规定?〃
  〃就是说明,先生。什么都是有数的,其实咱们也不需要计着数做吃的,我的意思是鸡蛋还能怎么做?〃
  〃可以杀人,我的朋友。〃斯科菲尔德说,〃把厨房封起来,马上。〃
  在别墅的大冰箱里还有一个标准箱的鸡蛋,除了这箱鸡蛋,里面只有几听牛奶,几包奶酪,几罐没有打开盖的饮料:冰箱基本上是空的。
  〃你认为会是什么问题?会不会是鸡蛋的问题?〃普莱斯问。
  〃可能不是吧。〃斯科菲尔德回答,然后回头问那个巡逻兵:〃告诉我,规定上是怎么说的,我说的是做鸡蛋的规定。〃
  〃规定就贴在第一个灶台左边的墙上,不过,我可以一字不落地背下来,很简单。先在碗里打六个鸡蛋,加少量牛奶,然后加适量黄油放在煎锅里煎若干分钟即可。这是做煎蛋。另外打六个鸡蛋打在那边桌上的开水里,然后稍稍推两下。〃
  〃推两下?〃
  〃完了看看蛋煮得怎么样,就是看哪个先浮上来,如果鸡蛋变硬了,看上去有点泛黄,就可以盛出来,再做另一份。〃
  〃你经常这么做吗?〃
  〃不完全是,先生,喜欢这样鸡蛋的人一早就来厨房做了。天啊,我真搞不清是怎么回事。〃
  〃但不要走露风声,你应该明白吧?〃斯科菲尔德话说得语气很重。
  〃当然,这可太可怕了,对不起,这事太可怕了。这儿的一帮人怕是都会知道的,保不住!〃
  〃我知道,伙计,我只是说不要让这个圈子以外的人知道此事,所以大家还要嘴严一些。〃
  〃这究竟是怎么回事,先生——?〃
  〃你也不必搞清楚是怎么回事。好,现在把这箱鸡蛋拿到洗碗池,池子里加些肥皂和温水。〃
  斯科菲尔德拿起每只鸡蛋摇了摇,在皂液里一蘸,对着灯光看,只见每一只鸡蛋壳的尖顶都出现了微小的气泡,气孔非常小,肉眼根本看不见。
  〃我真他妈笨。〃普莱斯端详着鸡蛋说。
  〃要是你吃了那个,死的就该是你了,〃斯科菲尔德又说。〃这个杀人方法是15世纪中期由博尔加斯发展起来的,只是当时还远未到精密的程度。他们使用太太小姐们漂亮服饰上的帽针,小心地让毒液渗进去。他们还给人注射番茄汁、南瓜汁、李子汁,最喜欢用的则是泡了几天的扎孔的葡萄。
  〃真文明,〃卡梅伦讥讽道。
  〃这些鸡蛋是经最现代、最细的注射器注射过的。同样的伎俩我们少数魔术师也用,他们假装往鲜鸡蛋里注射能使它们迅速变成固体的东西,使它们不用敲打就能粉碎。挺有趣的,但方式很可怕,是不是?〃
  〃不,没什么意思,〃普莱斯说。〃既然你是这次行动的头儿,那你打算怎么办?〃
  〃很简单。封锁朗利的厨房,将那里的每一个工作人员置于严密监视之下。〃
  切萨皮克的计算机噼噼啪啪打出如下消息:
  有问题的产品购自马里兰州罗克波特的罗克兰农场,购买许可由中央情报局在对该企业的水平进行全面调查后发放。
  《巴尔的摩太阳报》(商业类第5版)
罗克兰农场出售
  罗克波特10月10日讯——全国领先也是美国东部最大的家禽生产商罗克兰农场,被全球知名的办公用品批发商大西洋王冠有限公司收购。大西洋王冠公司的发言人杰雷米·卡尔顿发表如下版本的声明:
  〃兼并罗克兰农场后,大西洋王冠公司极大地拓展了自己的市场,并得以更好地为许多国家的客户服务。使家禽生产加入到我们丰富多彩的美国心脏地区产品出口品种中,长期以来一直是大西洋王冠公司的梦想。全球快餐专营业的发展证明这笔支出是值得的。凭借我们的国际出口网络,我们能够加速把我们的产品推向世界,造福每一个人。〃
  〃在此我们还要特别感谢布莱德索家庭,罗克兰农场的原拥有者,感谢他们在谈判中的大力合作,以及他们选择大西洋王冠公司的明智之举。总之,我们将努力保持该家庭的伟大传统。〃
  声明没有透露收购的细节,而且由于两家企业均由私人控制,法律无权强迫它们这样做。不过,收购金额应该很可观,因为〃兼并〃罗克兰农场使得大西洋王冠公司变成也许是世界上获益最丰的食品加工出口产业联合体。
  马里兰州罗克波特郊外一栋大房子里采光不良的书房,同其他价值三百万美元的房子没什么两样。这些亿万美元的〃农场〃的财产远逊于它们在生意场上的名声。秋天的冷风早就刮过来了,壁炉在嘶吼,火焰投射出的影子在墙上跳舞。一个愤怒的四十多岁的男人走到一个坐轮椅的老人身边。
  〃你怎么能这么干,爷爷?我已经拒绝大西洋王冠公司好几年!他们是贪婪鬼,见到一家加工厂买一家,直到完全拥有它们,能够对市场发号施令!〃
  〃我拥有这个公司,不是你,〃老人喘息着,把一个氧气面罩罩在嘴上。〃我死了以后,你想怎么做就怎么做,但在那之前它是我的。〃
  〃可是为什么?〃
  〃你们全都只贪图蝇头小利,是不是?〃
  〃那根本不相干,你知道的。他们和我们不是一类人。他们是吸血鬼。〃
  〃太对了,孙子,但五十多年以前有一阵子,现在的大西洋王冠公司背后的金钱支持着一个年轻的梦想家。资金可能来自一些从地狱除名的贷款人。你以为没有他们,一个初出茅庐的农艺学家能够买下一万亩肥沃的田地?老天,他们才是梦想家,我不是。〃
  〃你是说你不能拒绝他们?〃
  〃没有人能。〃
  大西洋王冠公司挂着天鹅绒窗帘的会议室位于堪萨斯州维乞塔大西洋王冠公司大厦的顶层,正被两个人占用。坐在桌子一头的那人,身穿一套柔和的暗色条纹西装,很合体。
  〃下一个目标是牛肉产业,〃他说,〃阿姆斯特丹的命令。〃
  〃我们需要注入资本,〃身穿海军蓝运动夹克和法式翻边裤的副手说。〃我希望那能搞定。〃
  〃我们会有的,〃大西洋王冠公司的行政总经理回答道。〃对了,切萨皮克大楼里小小的鸡蛋问题,办得怎么样了?〃
  〃我们最后的调查谈判代表搞定了。就在给直升飞机准备的板条箱里。〃
  〃很好。我们必须事事精确。〃


第十章

  开罗熙熙攘攘的街道里有成千上万的人在正午的烈日下来来往往,空气里似乎弥漫着一股汗味。车流滚滚,汽车喇叭不时愤怒地尖叫,伴着这里那里传来的吵架的叫嚷声,骂人的脏话和方言俚语不绝于耳。人群中的人也像这杂沓纷乱的话语一样各色各样,阿拉伯长袍与西装革履、夹克、牛仔服相与混杂,穆斯林的头饰同西式礼帽、斯特森软沿帽、棒球帽并行无碍。从某种意义上说,开罗是东西方的大都会,阿拉伯的风格占据优势,毕竟这里是阿拉伯人的国家,是他们的城市。开罗,这个各种传说的发源地,这个曾经是神话与现实交织在一起的城市,处在这样一个矛盾复杂的国度,已算得上是一个特别的地方了。
  尤里安·纪德罗纳穿着阿拉伯长袍,头戴披巾,上着顶圈,眼睛上罩着一副大墨镜,沿着拥挤的阿尔辛温德尼大街走着,边走边寻找他要去的地方的标志。有了,一家珠宝店的橱窗里摆有一面小白旗,白旗上印着一朵蓝百合花的图案。牧羊人的儿子停下来,站在橱窗前点了一支烟:他想借此机会细细观察一下这条街的情况,他的眼睛要找寻特别的东西:看是否有一个男子或女子正注视着他。这就是去开这次会议的危险所在,这种危险很可能就在珠宝店的二层楼上。除了参加碰头的人外,其他任何人都不能知道这次会议的目的;一旦走漏了消息,就可能引发一场灾难。
  纪德罗纳经过观察,觉得周围没有可疑的地方,便踩灭香烟,走进珠宝店。他马上伸出三个手指放在长袍的腰际前边,柜台后的店员点了点头,又用头点指他的右手方向,示意纪德罗纳朝一面深红色的天鹅绒布帘走。尤里安微微躬了躬身子,表示明白,就径直挑帘走了进去。原来帘子后面是一截楼梯。纪德罗纳爬上了狭窄的楼梯,那条受过伤的腿行动起来很不方便,让他恼恨,跛着腿怎么走也走不利索。他爬上楼上,环顾楼道里的三扇屋门,看见有一个铜制的门把手上有一个蓝色的点,他一跛一破地绕过环形的栏杆,走到那扇门前。他站着不动,伸手摸了摸长袍,检查了一下随身带的两件武器,右边是一支小型的0。25口径的自动手枪,左边是一枚榴弹式的挪弹筒,这个掷弹筒若扔到墙上会爆炸生成致命的烟雾,谁吸入这种烟雾定死无疑。
  纪德罗纳伸手抓住门把手,一拧,猛然推开门,身体却站在门框里,小心地观察屋里的情况。一张餐桌前围坐着四个穿阿拉伯式长袍的人,每个人脸上都罩着一条纱巾,这种纱巾本是在沙漠里防沙尘暴的,但这几个人戴着却是为遮掩一下面目,不致暴露身份。尤里安不需要遮上纱巾,他倒想让在座的人都认识认识他这牧羊人的儿子。如果有人不服从,这张脸会时时缠着他不放,直至让他陪上性命;而且从显露出不服之意到陪上性命的时间不会很长,长则几个小时,短则几分钟。
  〃先生们,早晨好,现在是下午吗?〃他边说边走进屋,找了把离门口最近的椅子坐下,〃我相信你们已经对今天会议地点的安全问题作过全面检查了。〃
  〃这间屋子除了我们坐的椅子和这张桌子,其他都清理出去了。〃坐在桌子另一端与纪德罗纳对面的阿拉伯人回答,他的头顶的饰环上织有金线,说明他是一位酋长,〃我们的手下已经对墙壁作了检查,绝对没有窃听装置。〃
  〃你们身上呢,我是说我们身上呢?我们穿的长袍里可以藏下好多东西,是不是?〃
  〃现在虽说时代不同了,可沙漠里还是兴老规矩,〃坐在尤里安左边的阿拉伯人说,〃惩罚叛徒是用小刀子枭首,是一刀一刀地凌迟,非常痛苦。所以,如果我们中间出了叛徒,我们决饶不了他,大家都很清楚这个。〃
  〃这倒简单了,那我们就开始吧。因为不能用纸张记录内容,我相信诸位作为各部的首脑,都要先向我作个口头汇报,是不是这样?〃
  〃是的,〃坐在桌子另一端的阿拉伯人回答,〃其实大家要讲的东西都差不多,所以可能听起来有重复啰嗦的感觉。〃
  〃那就简单地说吧,〃第四个阿拉伯人插言道,他坐在尤里安的右侧,正好与他坐了个对角。〃既然我们几位都是人家悬赏缉拿的人,大家何必在此地长时间停留?何不先把总的情况通报一下,各自地方的具体问题再作补充呢?〃
  〃好主意。〃牧羊人之子表示赞同,〃不过首先允许我对诸位的表现表示赞扬。你们说英语比我的同胞讲得都好。〃
  〃你们那个社会通行几种语言,但教育程度低的人太多,〃桌子头上坐的阿拉伯酋长说,〃我们就不一样了,我曾和很多伊斯兰兄弟一起在牛津大学读法律和国际法专业。〃
  〃我是个内科大夫,芝加哥大学医学院的,在斯坦福大学作住院实习,也是和几百个穆斯林同学在一起学习了好几年。〃坐在酋长右边的阿拉伯人说道。
  〃我在海德堡大学拿了博士,之后的几年一直在德国一所大学研究中世纪史。〃第三个阿拉伯人看来有点沉不住气,轻轻地说了一句。
  〃我的履历没有他们几位那么堂皇,但可能更加有实际用处。我是一名电子工程师,帮助过几个公司与多个国家的政府和私人企业打交道,做大型的工程项目。我暗自期望有一天我能回到祖国,建设她。〃
  〃好极了,〃纪德罗纳声音不大,随后逐个盯视在座的阿拉伯人的眼睛,〃你们是中东的精英,可他们称你们为恐怖分子。〃
  〃还有一些人则非常支持我们,称我们为'自由战士',这个称呼应该说更准确。〃酋长说道。〃哈格娜和斯特恩集团过去在西方拥有比我们现在多得多的辩护人,我们呢,坚持干我们正在干的事情,因为那些应该成为我们盟友的人一直在与我们共同的敌人做交易,这太让人气愤了。〃
  〃等我们实施打击之后,他们再做这样的蝇营狗苟之事就会三思而后行了。〃那个神情不安的阿拉伯人说,〃好了,干吗不直接切入正题呢?〃
  〃好极了,〃牧羊人之子表示同意,〃既然您想说正事,大家的情况又大同小异,您何不概括地介绍一下?〃
  〃好吧,先生。〃这位耐不住性子的学者说,〃您既然是我们最慷慨的资助人之一,本人愿向您作汇报。我们各小组在二十四个地点分别进行训练,这二十四个地方分布在也门到贝卡谷地,全都布置在荒漠和河湖滩岸边,任何敌对力量和渗透分子都休想查到它们。而且,我们从恩特埃贝的犹太人那里学会一个经验:精确是一切行动成败的关键。承蒙您的资助,沙
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!