友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

阴谋的火焰-第20部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  〃汤姆·克兰斯通告诉埃弗雷特·布莱克特说,这可能是相关联的,所以他们俩把任务交给了我。〃
  〃可能相关联?这就是你所知道的一切?〃
  〃有一个恐怖组织,他们的目标是你和斯科菲尔德夫妇,特别是斯科菲尔德先生,除此之外,我们没有必要知道更多的细节。〃
  〃你相信这种屁话?〃普莱斯火了。〃请原谅我的粗话,但这完完全全是屁话,说得好听点,是诡辩。〃
  〃我能接受这种屁话,或者诡辩,因为我相信指挥的链条。我承认,它也有其缺点,但它的正确远远多于错误。信息掌握在生手或没有经验的人手上是很危险的。〃
  〃给我一个细节说明。〃
  〃我想二战时的一句老话已经概括得很好。'话多能沉船(言多必失)'。〃
  〃甚至包括那些正在开船的人?〃
  〃如果他们应该知道,他们就会知道的。〃
  〃那你有没有碰到过,如果一艘船的船长也不知道情况的话,他可能会撞到另外一艘船上?〃
  〃我相信这些可能性都已分解掉了……你到底想说什么,普莱斯先生?〃
  〃你是主要人员,中校,可你不知道所有情况——你应该知道的。我认为你会要求的,了解埃弗雷特·布莱克特的死,他被谋杀的细节。他是你的朋友,很亲密的朋友。设身处地为你想,我也很伤心,很生气。〃
  〃我用自己的方式哀悼,普莱斯先生。我已经丢了一个丈夫,记得吗?至于生气,相信我,总是难免的……你有什么建议?我记得你说过有个建议。〃
  〃那你正好加强了我的论点,你应该得到的。〃
  〃请原谅?〃
  〃你如此喜欢的指挥链条,被别人滥用了。我、斯科菲尔德夫妇要去参加和克兰斯通的会面;是希尔兹坚持要安排的。但没有你的份。〃
  〃哦?〃莱斯莉的眼睛里反射出她本能的怀疑和无可奈何的接受。
  〃我想你也应该参加,〃卡梅伦很快地接着说。〃我再说一遍,你是个主要执行者,冒极大的风险。你应该知道一切,而不只是知道些皮毛。有时候我们坚持原则过分得连自己的左手都不敢确信右手在哪儿。认真考虑一下我的话,我也被冷落过。你应该参加会议的。〃
  〃对此我无能为力,〃蒙特罗斯带着刻薄的腔调说。〃克兰斯通副国务卿已经作出了决定。我想他有他的理由。〃
  〃那些理由都是不能成立的。他关心的是你个人的事。他认为你可能会彻底崩溃。〃
  〃我对此很愤慨。〃
  〃我也是。让我更愤慨的是,事实上,他已经排除了任何你可能获得的成绩。〃
  〃那我该怎么办呢?〃
  〃那得看他们给你打的电话里都说了些什么。你录过音吗?〃
  〃没有。给我打电话的人——都是不同的人——说,他们有仪器能发现这种设备,如果用了录音,那后果将会是非常严重的。然而,每次谈话都铭记在我心里,回来后记在我家保险箱的笔记本里。〃
  〃克兰斯通有那笔记本吗?或者复印件?〃
  〃没有,我只给他概要。〃
  〃他满意吗?〃
  〃他只要这个。〃
  〃他不是昏庸,他是个白痴,〃普莱斯说。
  〃我认为他是个很聪明又能体贴人的人。〃
  〃他可能两者兼备,可他也是个白痴。那你怎么说?他把你排除在一个重要会议之外,而这个会议最终将直接影响到你的儿子。〃
  〃我再说一遍,〃中校回答,〃他有他的道理。可能他是对的;我能有多客观呢?〃
  〃我要说你的自我控制力是超凡的。我不知道在你这种处境下做父母的应该怎么办,可我知道,为什么我从不告诉我的父母和兄弟姐妹:我要去哪儿,我在干什么……你不想去开这个会?〃
  〃哪会不想去呢——〃
  〃那你就可以去,〃卡梅伦斩钉截铁地说。〃我玩个小伎俩就可以让你去。〃
  〃你把我弄懵了。伎俩?〃
  〃就是。我可以威胁希尔兹说,如果你不去,斯科菲尔德夫妇和我就都拒绝参加,他最好跟克兰斯通解释清楚。〃
  〃他为什么要接受呢?〃
  〃第一,他们俩都需要我们,更重要的是,第二,克兰斯通从未跟你要过笔记本,他只要概要。单单这个就足以让分析家弗兰克和布兰登——过去的超级潜伏特务——进入状态。〃
  〃那些概要还不够吗?〃
  〃不够。〃
  〃怎么不够?它们包括了基本信息。那还有什么?〃
  〃措辞,资料,奇怪的成语,任何可能带来任何结果的东西,〃普莱斯非常专业地回答。〃我觉得,〃他坐在蒙特罗斯旁边,用柔和的声调接着说,〃克兰斯通,和基辛格一样,是一个地缘政治学家,但他从不上阵。世界上既有森林,又有树木。克兰斯通对绿化的规划可能很精通,可他不知道一棵真正的树和一个藏着一吨炸药的舞台道具之间有什么区别……你将参加会议,女士——请原谅,中校。〃
  她真的去了。
  这架军用螺旋桨飞机清晨五点从安德鲁斯空军基地起飞,上面载着两名乘客,副国务卿托马斯·克兰斯通和中央情报局副局长弗兰克·希尔兹。目的地是北卡罗来纳的切罗基一个私人机场,在大雾山一个名叫隼限风景的疗养院以南七英里。还有不到两个小时,会议就要开了,但每个人为了尊重其他人的机密,谈的都是不太相关的事,但也不是胡侃一气。
  〃你们的人怎么发现这个地方的?〃副国务卿问。
  〃发展商在这儿建了一个超豪华的高尔夫球场,只有最富的富翁才消费得起,可不幸的是,那些富翁,大多都已老得承受不了这么高的海拔和艰险的道路,〃希尔兹笑着回答。〃发展商垮了,我们只花了一半的价钱就买了下来。〃
  〃我看国会应该重新评估你们的预算。你可真是个绝顶聪明的商人。〃
  〃要是有,我们也可以做一桩买卖,副国务卿先生。〃
  〃那个地儿怎么样?〃
  〃很幽雅,很僻静。我们用了最少的人员来管理,在这片荒芜的地区可以得到最大限度的安全。过去,有许多从苏联叛逃过来的人在那儿学打高尔夫。〃
  〃这么资本主义的游戏——〃
  〃大多数人都把它当作克格勃在华盛顿定点餐馆的花销拿去报了。〃
  〃对,我记得见过一些这种费用的报告。在过去……我们在哪儿会面?〃
  〃四号楼,高尔夫球车会把我们拉过去。沿着山路大概有四分之一英里的路。〃
  〃我还要戴氧气罩吗?〃
  〃你这年纪没问题。我这年纪倒有可能要戴了。〃
  在靠近阿辛温德契亚大雾山山底的一间设备齐全的客厅里,他们坐在舒适的椅子上。斯科菲尔德挨着他的妻子,普莱斯和蒙特罗斯中校坐在他们左边,蒙特罗斯身穿便装,一条黑色语裙和一件白色丝质上衣。在房间对面,是副局长和副国务卿克兰斯通。
  托马斯·克兰斯通是个中等身材的男人,略有些发福,长着一张像是仁慈的贝尔尼尼雕刻出来的脸。肉有点松,但身材有点弓,他有一种中年学究的气质,听到什么都持怀疑态度。他的大眼睛,被他的玳瑁眼镜放大,传达出一种理解而非对抗(除非必要时)的渴望。他说话了。
  〃你们大院里的朋友停止对我的射击以后,他们已经清楚我攻击路线的错误。我再次表示道歉。〃
  〃汤姆,我也不想让这种事发生——〃
  〃如果你不想的话,那就是我想,小丫头!〃布兰登·斯科菲尔德火冒三丈,打断她的话。
  〃我的名字是蒙特罗斯,莱斯莉,而且我是美国军队的一个中校,不是个'小丫头'!〃
  〃你不像是个情报官员,这位公子哥也不像。上帝啊,你把那些电话都作了逐字逐句的记录,至少接近于如此,而这个小丑却只要概要?〃
  〃我得提醒您,斯科菲尔德先生,〃蒙特罗斯用军队的威严说,〃克兰斯通副国务卿是美国总统的助手。〃
  〃你肯定在美国各地都扔下过不少东西,是吧?我敢打赌他只是个副秘书而已,我都不会让他给我的猫做秘书!〃
  〃够了,布兰登。〃希尔兹从座位上蹦了起来。
  〃得了吧,布莱。〃普莱斯侧身向前。
  〃你已经把自己的观点说清楚了,亲爱的,〃安东尼娅也说。
  〃哦,悠着点,〃克兰斯通皮笑肉不笑地说。〃特工斯科菲尔德有充足的理由生我的气。我也不能超出常识。你们也知道,我既不是处在敌对立场,也没有资格去指导那些敌对的人。我的工作与你们的工作不同,短期内对你们也没什么帮助。〃
  〃那就试试长期的吧。〃布莱哼了一声。
  〃我会做得更好,特工斯科菲尔德,我将试验一次'圣玛利亚',如果我的足球用语准确的话。〃
  〃怎么办呢?〃
  〃我研究了莱斯莉——中校——的笔记本,还把其中的内容输入到一台有各种功能的文字处理电脑。我以前的同事弗兰克在这儿,他可比我见多识广,他告诉过我应该查找什么。只要莱斯莉同意,我先拿到那个笔记本,那就更容易了,我可能可以提出一些什么东西。〃
  〃那就是说,〃斯科菲尔德挖苦他,〃目前你的'欢呼玛利亚'正朝着'犹大的陷阱'前进。〃
  〃闭住你的嘴巴,布兰登,〃希尔兹烦了,站了起来。
  〃我忍不住,斜眼。这种屁话让我无可救药。〃
  〃当那个伟大的决定作出的时候,我才十四五岁,斯科菲尔德先生。读了那些记录后,我可能会更坚决地反对。你可以接受也可以不接受。〃
  〃你还是有说服力的,我得承认,〃布莱说。〃我也相信你,尽管我不明白为什么。你得出什么结论呢?〃
  〃蒙特罗斯中校和绑架她儿子的人的电话中,有两个词常出现。变化很小,但反复使用,应该这么说。〃
  〃那就说得再明白一点,〃斯科菲尔德说。
  〃中校——〃
  〃你叫莱斯莉就可以了,汤姆,〃蒙特罗斯打断他,〃他们知道我们是朋友,而且现在这个时候称呼军衔有点让人紧张。他们有些不近人情,是吧?〃
  〃我们都保证,我们可从未听说过,〃普莱斯说,对着中校温和地笑了笑,中校也忍不住窘笑。〃请继续,副国务卿先生,〃卡梅伦接着说。
  〃好吧——关于她儿子,莱斯莉接到过总共七次电话,两次是从荷兰打的——沃尔默费尔和希尔弗瑟姆;我们假设是阿姆斯特丹——另外的来自巴黎,开罗,伊斯坦布尔,还有这儿,芝加哥和堪萨斯州的塞奇威克。地理上的全球分布对他们来说是基本的。他们是谁?来自哪儿?就是要让人觉得恐怖。每一次,那些男的给她打电话,给她发出指令,让她在大院的时候实施。这些指令都必须遵守,否则她儿子就会被杀死,慢慢地杀死。〃
  〃天哪,〃安东尼娅轻叹一声,看着蒙特罗斯。
  〃是些什么词?〃希尔兹问。〃你查出的那两个词?〃
  〃第一个,在给她的指令中。这些指令都必须'不折不扣'地执行。第二个在他们报复威胁的警告中。〃
  〃甭提什么'报复',汤姆,〃莱斯莉插话。〃那是对我孩子的折磨和死亡。〃
  〃对,〃克兰斯通停了一下,回避她的凝望。〃话是这么说的,从来自荷兰沃尔默费尔的第一个电话说起吧——〃
  〃你假设是阿姆斯特丹,〃斯科菲尔德打断他。〃为什么?〃
  〃我后面再谈这个,〃总统助理回答。
  〃请说说沃尔默费尔那个电话里说的什么,〃弗兰克·希尔兹说,眯着的眼睛里透射出他的注意力。
  〃'要酷一点,'一种特殊的美国用语——从一个在荷兰的男子嘴里说出来。〃
  〃非洲裔美国人,更确切地说,〃普莱斯补充,〃虽然已经从正宗的味道经过许多次混合了。对不起,请接着说。〃
  〃从希尔弗瑟姆来的电话,也是在荷兰,'记住,要酷。'在巴黎和开罗的电话,'要酷一点'又重新出现;然后是伊斯坦布尔,'必须保持酷'——从一个土耳其中间人的嘴里说出来的。很明显的音译,你们说呢?〃
  〃那要看是谁说的,〃现在和过去的勃伍尔夫·阿格特答道。〃还有呢?〃
  〃还有在美国这儿,从芝加哥和堪萨斯州塞奇威克来的电话:'不要失去你的酷'和'中校,酷一点,否则摇篮会倒的'。〃
  蒙特罗斯闭上眼睛,泪水夺眶而出。她深深地吸了一口气,在椅子上又恢复到她的军人姿势。
  〃所以我们总结一下,〃斯科菲尔德苛刻地说,痛苦地膘了一眼莱斯莉,然后转向那位白宫人士。〃你很喜欢总结,那就总结吧。〃
  〃这些指令都是照原稿念的,手写出来让传达的人不管在哪儿打电话都可以用。莱斯莉说声音都不一样,口音也相异,这也完全是正常的。不正常的是,反复使用'不折不扣'这个词,还有'酷'的各种变化使用。〃
  〃我认为我们全都同意,汤姆,〃希尔兹说。〃你的结论是什么?〃
  〃你是否也同意'酷'这个字是美国式的?〃
  〃当然,〃布兰登有些不耐烦。〃那又怎么样呢?〃
  〃专门给一个美国人听,带着本国口音——〃
  〃看来是这个样子,〃普莱斯也同意。〃你还有些什么想法?〃
  〃很明显,〃克兰斯通回答。〃这些指令是一个美国人写的,而且是在马塔利斯中的高层人物。〃
  蒙特罗斯中校坐在椅子上的身体向前挺了挺。〃谁?〃她问。
  〃那是他们团伙的名称,莱斯莉,〃副国务卿说。〃绑架你儿子的那伙人叫马塔利斯。我已经给你准备了一份材料,我们记录的所有东西,斯科菲尔德先生提供的大部分材料,马塔利斯认为他是勃伍尔夫·阿格特。〃
  蒙特罗斯转过头来,朝着布莱准备开始说话,突然被弗兰克·希尔兹打断。〃我明白你的意思了,汤姆,〃他说着,完全无视莱斯莉的惊慌失措。〃高层,在他们的等级体系中。〃
  〃下层没有人能得知这些消息,更不知道我们的中校是谁了。〃
  〃如果布兰登是对的,这儿说不准有个马塔利斯的组织,可能是一个公司,或一个按节奏行事的团伙,绝对是一个重要团体。还有个电话是从哪儿打的?〃
  〃塞奇威克,堪萨斯州。〃
  〃我会让给布莱汇编资料的研究单位把注意力集中在伊利诺伊州和堪萨斯州。〃中央情报局副局长从椅子里站了起来,走过房间来到电话机旁边。
  〃虽然不一定管用,但毕竟是个开始,弗兰克,〃克兰斯通点着头说。
  〃有没有人能告诉我究竟怎么样了?〃蒙特罗斯叫了一声,挑战似地站起来。〃什么资料?还有,什么是马塔利斯?〃
  〃读一读这份材料,中校,〃斯科菲尔德有些轻视她,有意强调她的军衔,而不是用〃小丫头〃来贬低她。〃你读完之后,托妮和我会尽量提供其他的情况,肯定是值得注意的。〃
  〃谢谢你,可那跟我儿子有什么关系吗?〃
  〃完全有关。〃勃伍尔夫·阿格特说。


第十三章

  位于大雾山底,这名叫隼眼、曾经破产的疗养院,视觉上与切萨皮克大院就不同。切萨皮克的警卫人员都是RDF和中央情报局的巡逻兵;而这儿,是一支精英特种部队,从本宁堡过来的秘密的伽马分队,刚从波黑回来。他们只知道,有一些政府的客人要在此与外界隔绝,有优秀的使馆官员被召回听取报告;鉴于他们的位置很敏感——要研究危险的边界线问题——他们必须免于任何外界干扰——要研究身体上的威胁。这就够了;这些人都是职业军人,习惯于听话听音。这也是伽马分队行动的准则:渗透,行动,命令都是间接而且模糊的。
  既然这个地区的一切都迥然相异,切萨皮克大院的所有人都已消失,但还在被保护中,供给从切罗基镇运进来,从每天两次直升飞机的隆隆声中解脱出来,让人感觉真爽。然而,小飞机还是定期飞到切罗基机场,带来斯科菲尔德要的资料,然后运进那个封闭的山中建筑。这些资料,从财务报告到各种各样的信件,从经理讲话到办公室之间的便条,应有尽有,从中可能发现任何秘密,不管是专家级小偷,还是行贿受贿。没过几天,布兰登和安东尼娅的两层小楼——六号楼,就已堆满了硬纸箱。在这个楼的两侧,是五号楼和七号楼,分别被普莱斯和蒙特罗斯中校占据。
  弗兰克·希尔兹和托马斯·克兰斯通已回到朗利和白宫的工作岗位上,通过电话和密码传真机保持不断的但毫无结果的接触。工作真是累人,他们四个人常常埋头于研究材料,一看就是几个小时,直到腰酸背疼,眼睛发涩,那些财务报告是最糟糕的:大量的数字图形,还附有所获取资产的规划和分析,还有各种表格。比如,〃M…113项目〃就被简单地描述为〃估价过低。见报告第门节,然后查阅第28节和36节,可得证明〃。更糟糕的是,所用的语言全都出自高级经济学教科书——理论的和实用的,绝对是博士水平,对外行来说真是〃天书〃。但对布兰登·斯科菲尔德来说,有一件事是清楚的。这些深奥的语言是故意用来迷惑人的,把观点搞得
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!