友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

普希金诗选(下)-第8部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  独自在等待着太阳归来;
  他不为雷雨的力量所动;
  倾听着风暴无力的吼声;
  感觉到一种莫名的愉快。
  
  但这奇异的人民吸引了
  这个欧洲人的全部注意。
  俘虏在山民中间观察着
  他们的信仰。教化和风习。
  他喜爱他们生活的纯朴。
  热情的款待。战争的渴望。
  潇洒自如的行动的敏捷。
  脚步的轻快。手臂的力量;
  他常常一连几小时望着:
  有时矫健的车尔凯斯人
  在高山间辽阔的草原上;
  戴着皮帽;披着黑色斗篷;
  弓身伏在鞍鞒上;两只脚
  姿态优美地紧踏着马镫;
  任凭他的骏马随意奔跑;
  预先演习;准备参加战争。
  他常常欣赏他们平时的
  和战时服装的绚丽华美。
  车尔凯斯人浑身是武器;
  他们以此自豪。以此自慰;
  他们有着铠甲。火枪。箭袋。
  库班的角弓。套绳和短剑;
  还有军刀;他们在劳作时。
  闲暇时一刻不离的侣伴。
  什么也不使他感到累赘;
  什么也不会叮当地乱响;
  徒步。骑马。。。。。。他总是那个样;
  总是那刚强不屈的模样。
  他的财富。。。。。。就是一匹骏马;
  无忧的哥萨克人的灾难;
  深山老林里马群的后裔;
  他绝对忠诚不贰的伙伴。
  狡猾的强盗拉着马藏人
  山洞里或茂密的草丛间;
  看见行人便猝不及防地
  从隐蔽处冲出;像支飞箭;
  一转眼;他那狠狠的打击
  解决了胜负判然的战斗;
  飞起的套绳把徒步旅人
  已经拖进了深山的谷口。
  马匹在用尽全力地飞奔;
  充满了一团勇猛的烈火;
  处处都是它的道路:沼泽。
  松林与树丛。峭壁与沟壑;
  在它身后留下一道血痕;
  荒野上响起踏踏的蹄声;
  茫茫的急流在前面喧响。。。。。。
  它向着那浪花深处驰奔;
  那个被投入水中的旅人
  一口口吞着浑浊的波浪;
  奄奄一息地祈求着死亡;
  看见了死亡已就在眼前。。。。。。
  但骏马却把他箭一般地
  拖上了溅满飞沫的河岸。
  
  当没有月色的夜的阴影
  帷幔似地掩盖起了山岗;
  车尔凯斯人攀住被雷雨
  打落的掉进河里的树桩;
  而在有好百年的树根上。
  在树枝上一一悬挂起了
  他那些战时装备的铠甲。
  护胸和头盔。盾牌和外套。
  箭囊和套绳。。。。。。然后这一个
  不知疲倦的沉默的好汉
  就纵身跳进滚滚的波涛。
  夜色已深沉。河水在怒吼;
  汹涌澎湃的激流就把他
  沿荒僻的河岸顺水冲走。
  在河岸旁突起的山丘上
  哥萨克正在凭倚着长矛
  向河中黝黑的激流凝望。。。。。。
  而强徒的武器漂过身边;
  昏暗中隐约地发着闪光。。。。。。
  哥萨克啊;你在想着什么?
  是不是想起往日的战争;
  想起在生死场上的露营;
  想起军旅中赞美的祈祷
  和故乡?。。。。。。这是狡猾的梦境!
  啊;别了;那些自由的村庄。
  静静的顿河。祖传的庭园。
  战争和那些美丽的女郎!
  潜入的敌人已靠近河岸;
  一支箭已经抽出了箭囊。。。。。。
  射出去。。。。。。哥萨克倒了下来;
  滚下被鲜血染红的山岗。
  
  当着风雨时;车尔凯斯人
  同他的和睦的一家老小
  坐在祖先留传的住宅里;
  炉灶内炭火在微微燃烧;
  有时候在那荒山旷野里
  误了程头的疲累的来客
  跳下忠诚的马;走进家来;
  怯生生地坐下;靠近炉火。。。。。。
  这时候殷勤好客的主人
  站起来亲切地向他问候;
  并用馨香的杯子给客人
  斟上了醇美可口的红酒9;
  多烟的屋内;湿的外套下;
  旅人得到平静甜蜜的梦;
  而次日清晨他便离开这
  热情款待的亲切的主人10。
  
  每逢天朗气清的除斋节11
  青年们常常聚集在一起;
  一种游戏接着一种游戏。
  有时把满满的箭囊打开;
  用一支支带有羽翎的箭
  把云中的鹰鹫射落下来;
  有时在那陡峻的高坡上
  急急忙忙一列列地排起;
  一声口令;就像牡鹿一般
  突然跳下去;震动着大地;
  漫天的尘土掩盖起旷野;
  他们飞快奔跑;步伐整齐。
  
  但是为战争而诞生的心
  对平和的嬉戏感觉单调;
  而这自由的消闲的娱乐
  常常被残酷的节目干扰。
  饮宴时;在狂热的嬉戏中;
  往往可怕地挥动起军刀;
  当奴隶的头颅飞落尘埃;
  青年们高兴得拍手大笑。
  
  但俄罗斯人漫不经心地
  看着这一类流血的勾当;
  他也曾爱过光荣的游戏;
  也曾燃烧过死亡的渴望。
  这个无情的光荣的俘虏
  看见他的末日近在眼前;
  决斗中刚强而镇静的人
  正准备迎接致命的铅弹。
  或许是;沉湎于深思冥想;
  他回忆起了那一段时光;
  那时他在朋友的簇拥中
  和他们喧闹着开怀畅饮。。。。。。
  或者惋惜那逝去的年华。。。。。。
  惋惜欺骗了希望的年华;
  或者好奇的他在观察着
  严酷的纯朴的作乐寻欢;
  而在这面忠实的镜子里
  看见野蛮人的风俗习惯。。。。。。
  他把自己的内心的激荡
  隐藏在他深邃的沉默中;
  而在他那高高的额角上
  看不见什么改变的踪影。
  那些凶恶的车尔凯斯人
  都惊奇他那漠然的大胆;
  怜惜他年轻的不幸遭逢;
  为自己的捕获物而骄傲;
  在他们中间窃窃地议论。
    
  第 二 章
    深山的女郎;你已经尝到
  心灵的欢乐。人生的甜蜜;
  你那炽热的天真的目光
  已经流露出爱情和欣喜。
  你的朋友在夜的黑暗里
  无言地热情地吻着你时;
  你啊;燃烧着柔情与希望;
  已完全忘掉喧嚣的人世;
  你说:〃我的可怜的俘虏啊;
  让忧郁的目光快乐起来;
  把你的头靠在我的胸前;
  把祖国和自由全都忘怀。
  我情愿和你一起隐匿在
  荒山僻野;我心灵的主宰!
  爱我吧;至今还没有一人
  亲吻过我的这一双眼睛;
  黑眼睛的车尔凯斯青年
  在深夜的寂静中也不曾
  悄悄地走近过我的卧床;
  我有着冷若冰霜的容颜;
  是一个心如铁石的女郎。
  我知道给我安排的命运:
  严厉的父兄打算要把我
  卖到别的山村换取黄金;
  卖给个我根本不爱的人;
  但我要哀求我父兄转念;
  要是不。。。。。。只有毒药和宝剑。
  一种莫名的奇异的力量
  把我吸引着;来到你这里;
  我爱上了你;可爱的俘虏;
  我的心为你而沉醉入迷。。。。。。〃
  
  但是他带着无言的怜惜
  凝视着这个热情的少女;
  怀着痛苦的沉重的心思
  倾听着她那爱情的言语。
  他茫然了;那过往时日的
  回忆都涌现在他的心头;
  甚至有一次从他的眼中
  泪水就像冰雹似的迸流。
  毫无希望的爱情的哀思
  像铅一样压在他的心上;
  他终于对这年轻的女郎
  倾吐出他的痛苦和哀伤。
  
  〃忘掉我吧;我实在配不上
  你的爱情。你满腔的热望。
  去找别的青年吧;再不要
  跟我虚掷你宝贵的时光。
  对于你;他的爱将会取代
  我心中令人沮丧的无情;
  他将会忠诚;他将会珍惜
  你的美。你的可爱的眼睛;
  还有你少女的炽热的吻
  和烈焰般的言语的温存;
  我已没有欢乐;没有希望;
  作为爱情的牺牲而凋零。
  看这不幸的爱情的残迹。
  灵魂风暴的可怕的遗痕;
  抛开我吧;但是你要怜悯
  我这凄切而悲惨的命运!
  不幸的朋友啊;你为什么
  没有早一点来到我眼前;
  在那些日子里我对希望。
  醉人的幻想还抱有信念!
  太晚了;对幸福我已死去;
  期望的幻影也已经飞逝;
  你的朋友已戒绝了情欲;
  对柔情蜜意已成了顽石。。。。。。
  
  用冷冰冰的嘴唇去回答
  热情的吻;用漠然的笑容
  去迎接热泪盈眶的双目;
  这该是多么地使人惨痛!
  忍受着无用的嫉妒;灵魂
  麻木地睡去;在热情少女
  怀抱中思念着另一个人;
  这又是多么地使人惨痛!
  
  当你这样慢慢地柔情地
  一次次地吮吸着我的吻;
  在你看起来;爱情的时刻
  度过得如此迅速而平静;
  这时;在寂静中吞着眼泪;
  我心情忧郁;我神志茫然;
  像在梦寐中;我看见永远
  可爱的芳影就在我面前;
  我在呼唤她;我在奔向她;
  我默默地;既不见;也无闻;
  我心神恍惚中忘情于你;
  却拥抱着我神秘的幻影。
  我为她荒野里淌着眼泪;
  她伴我在四处流浪飘零;
  而把阴沉的忧郁的思想
  注入我孤寂落漠的心灵。
  
  把我的锁链。寂寞的幻想。
  往事的回忆。眼泪与忧伤;
  全部都给我留下:你不能
  跟我在一起将它们分享。
  你已听过我心灵的自白;
  别了。。。。。。永别了。。。。。。请伸过手来。
  无情的分离不会长久地。
  长久地折磨女子的情怀;
  爱情过去了;将来到苦闷;
  美丽的女郎会重新去爱。〃
  
  年轻的女郎呆坐在那里;
  张开了双唇;无泪地泣啜。
  茫然失神的凝滞的目光
  流露出了她无言的谴责;
  她面色苍白;像一个幽灵;
  浑身战栗着;把冰冷的手
  放进了自己情人的掌中;
  而最后在悲凄的语言里
  倾诉出她那爱情的苦痛:
  
  〃啊;俄罗斯人啊;俄罗斯人;
  我不知道你的心;为什么
  就轻易地永远委身于你!
  在你胸前少女在忘怀中
  得到的只是短暂的休息;
  命运之神给她所安排的
  并没有多少个欢乐之夜!
  它们什么时候才能再来?
  难道说欢乐已永远毁灭?。。。。。。
  俘虏啊;你本来可以骗骗
  我的这未经世故的青春;
  用虚情假意。无语的沉默;
  哪怕是出于一点点怜悯;
  我拿我温柔恭顺的关怀
  可以宽慰你不幸的运命;
  可以守护你睡梦的时刻;
  守护烦恼的朋友的安宁;
  你却不愿意。。。。。。但她又是谁;
  你那位美貌无双的女友?
  俄罗斯人;你爱她?她爱你?
  我理解你的苦闷和烦忧。。。。。。
  请原谅我;原谅我的哭泣;
  请不要笑我沉重的哀愁。〃
  
  她沉默下来。呻吟和眼泪
  压抑着可怜女郎的胸臆。
  无言的双唇在低声怨诉;
  她晕过去;抱住他的双膝;
  好容易才透出了一口气。
  俘虏用一只手轻轻扶起
  这个不幸的女郎;他说道:
  〃别哭吧:我也被命运追逼;
  我也曾受过内心的煎熬。
  不;我不知道相互的爱情;
  我独自爱着;我独自苦痛。
  我将熄灭了;像冒烟的火
  被遗弃在荒寂的山谷中;
  远离希望的彼岸而死亡;
  这一片草原是我的坟冢;
  这里;在我放逐的尸骸上
  沉重的锁链将生起锈痕。。。。。。〃
  
  夜空的星辰已逐渐暗淡;
  在透明的远方隐约显出
  高大的泛着雪色的群山;
  他们默默无言地分手了;
  垂下了头颅;低下了两眼。
  
  打从这时起;阴郁的俘虏
  常在山村左近独自徘徊。
  赤色霞光给炎热的天空
  把一个个新的白日迎来;
  把一个个新的夜晚送走;
  他在徒然地渴望着自由。
  或是羚羊在树丛间一闪;
  或者山羊在黑暗中一蹦:
  他就会激动地响起锁链;
  他期望着;许是哥萨克人;
  那奴隶的大胆的解救者
  夜晚山村的袭击者来临。
  他呼叫。。。。。。但四周寂然无声;
  唯有波涛在怒吼。在翻腾;
  而野兽觉察到人的踪迹;
  朝向黑暗的荒野里逃奔。
  
  有一天俄罗斯俘虏听见
  深山里发出战争的号令:
  〃快去;奔马群去!〃奔跑。喧嚷;
  铜马勒发出叮当的响声;
  外套的黑影;铠甲的寒光;
  备上鞍的战马在跳动;
  整个山村准备走向战争;
  从山岗上河水似地涌来
  战争的粗犷剽悍的子孙;
  他们沿库班河两岸飞驰
  去收取那些强制的贡品。
  
  山村静下来了;看家的狗
  晒着太阳;熟睡在小屋旁;
  黧黑的赤身裸体的儿童
  自由的嬉戏中尽情喧嚷;
  他们的祖父们坐成一圈;
  烟管里冒出蓝色的轻烟。
  他们默默无言地倾听着
  年轻姑娘们熟悉的歌声;
  而老人的心也变得年轻。
  车尔凯斯之歌
  1
    汹涌的波涛在河里奔腾;
  深山里夜半时寂静无声;
  凭倚着精钢打造的长矛;
  疲倦的哥萨克正在打盹。
  别睡啊;哥萨克:夜色沉沉;
  河对岸来了车奇尼亚人(北高加索民族。这里所指也许不是车奇尼亚人;因为他们居住在北高加索东部;而不是西部。)。
  2
    哥萨克划着一只独木船;
  顺河底拖着渔网在前进。
  正像暑热天到河里洗澡
  沉没到河水中去的儿童;
  哥萨克;你赶快跳入河中:
  河对岸来了车奇尼亚人。
  3
    在这条分界河的河岸上
  富裕的村庄是这样繁荣;
  人们在跳着快乐的环舞;
  快跑吧;俄罗斯的歌女们;
  快些啊;快些回家去;美人:
  河对岸来了车奇尼亚人。
  
  姑娘们在唱着。俄罗斯人
  坐在岸上;想着如何脱身;
  但深深的河水这般湍急;
  俘虏的锁链又这般沉重。。。。。。
  暮色苍茫;草原也已入梦;
  高高的山峰已一片朦胧。
  明月洒下了惨淡的光辉;
  照耀着茅屋白色的屋顶;
  牡鹿在河岸上渐渐入睡;
  苍鹰的叫声也已经沉静;
  远处马群在踏踏地奔跑;
  深山里沉闷地响起回声。
  
  这时仿佛听得有人响动;
  忽然闪出了女郎的披纱;
  看哪。。。。。。正在向着他走来的
  是那忧郁而又苍白的她。
  双唇好像是就想要说话;
  两眼充满了无限的哀愁;
  她那秀发像乌黑的波浪;
  一直拨拂到胸口和肩头。
  一只手握着闪亮的钢锯;
  另一只手拿着她的钢刀;
  仿佛是;女郎正前来参加
  秘密的战斗;好一逞英豪。
  
  她向俘虏抬起她的双眼;
  〃跑吧;〃。。。。。。山中的女郎这样说;。。。。。。
  〃车尔凯斯人不会碰到你;
  快;不要浪费黑夜的时间;
  拿上我这把刀;在黑暗中
  无论谁都不会把你发现。〃
  
  一只颤栗的手握着钢锯;
  女郎向他脚前弯下腰去:
  锯着铁镣吱咕吱咕地响;
  不自禁的泪珠滚滚流淌。。。。。。
  哐啷一声;锁链落到地上。
  〃你自由了;〃女郎说道;〃跑吧!〃
  但是她如痴似呆的目光
  流露出内心迸发的爱情。
  她在痛苦着。呼呼的阵风
  在长啸;卷起了她的衣襟。
  〃好人啊!〃俄罗斯人便咽道;
  〃我属于你;至死是你的人。
  我们抛开这可怕的地方;
  同我一起逃。。。。。。〃〃不;俄罗斯人!
  它已消逝了;。。。。。。人生的甜蜜;
  我一切都尝过;尝过欢欣;
  而一切消逝得无踪无迹。
  这怎么可能?你爱过别人!。。。。。。
  快去找她吧;你快去爱她;
  我心中有什么值得哀痛?
  我心中有什么值得牵挂?
  别了;别了!愿爱情的祝福
  每时每刻永远与你同在。
  永别了!。。。。。。请忘掉我的痛苦;
  最后一次。。。。。。请把手伸过来。〃
  
  他伸手向车尔凯斯女郎;
  向她飞去一颗复燃的心;
  而那临别的长长的一吻
  给爱情的结合打上烙印。
  他们手挽手;满怀着忧郁;
  默默无言地走到了河边。。。。。。
  俄罗斯人在喧腾的河中
  已经浮游起来;浪花飞溅;
  已经游到了对岸的岩石;
  已经攀住了对岸的山岩。。。。。。
  突然间波浪中噗通一响
  远远的呻吟向耳边传来。。。。。。
  他走到那荒凉的河岸上;
  向后一看。。。。。。岸上清晰可见;
  飞溅的浪花闪发着白光:
  但是在河岸上。在山脚前
  都看不见车尔凯斯女郎。。。。。。
  万籁俱寂。。。。。。沉静的河岸上
  只听见凉风轻微的声响
  而月光下哗哗的水波中
  荡起的浪圈已平复如常。
  
  他都明白了。他最后
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!