按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
波斯匿王。见是事已。叹言希有。真善知识。前礼定慧。白定慧言。汝师是谁。定慧答言。我师是释迦年尼佛。今现在王舍大城耆闍崛山说长寿灭罪经。王闻此语。心大欢喜。即以国事暂委定慧。与无量眷属大臣长者。驷马宝车。前後围绕。并此女人。及其童子。齎持花鬘。百种供养。至王舍城耆闍崛山中。除诸仪饰。绕佛三匝。合掌顶礼。散花供养。具以上事而白佛言。
波渐匿王见此境像,惊叹希有,知道定慧大臣才是真正善知识。於是向前顶礼定慧大臣,并问他﹕「你的师父是谁?」定慧大臣回答说﹕「我的师父就是释迦牟尼佛。他现今在王舍大城耆闍崛山中,说长寿灭罪经。」匿王听後,心中无限欢喜。立时将国家大事,暂时委托定慧大臣处理。自己率领很多眷属、及大臣长者等,乘四马宝车,前呼後拥地向王舍城出发。并将该女人及其儿子也带去。到了王舍城耆闍崛山中,将鲜花及百种上好供品献上,除去身上的装饰,然後绕佛七周,向佛合掌顶礼,并散鲜花供养佛。然後将那女人之事向佛陈说一遍。
尔时世尊告波斯匿王。此女人者。於过去世时。身为後母。心生嫉妒。和合毒药。杀前妻儿三十之子。此子被杀。各发誓言。愿我生生世世常作其子。便即分离。令其苦切。生大悲痛。时此女人。今来得闻我说长寿命经一偈於耳。怨家债主。从斯永绝。
即时世尊对波斯匿王说﹕「这个女人於过去世时,身为後母,因心生妒嫉,用毒药杀死正室的三十个儿女。那些被杀的儿女,都各自发誓说﹕「愿我生生世世都作其子女,出生後即便夭折分离,令其生大悲痛,苦切如肝肠寸断。」现在她来听我说长寿灭罪经,能将一偈入於耳中,她的怨家债主便从此永绝,不再寻仇。」
尔时世尊告诸大众。童子受胎。魔王波旬。即放四大毒蛇。六尘恶贼。止住其身。若一不调。命根即断。我有陀罗尼咒。善能增益诸童子寿。若有患苦。闻我此咒。一经於耳。无不除差。能令恶鬼四散驰走。即说咒曰。
接著,世尊又对法会大众说﹕「童子入胎时,魔王波旬立放四大毒蛇,六尘恶贼依附在其身中,若四蛇六贼有一不调和,童子命根即告断亡。我有陀罗尼咒,能增益童子寿命。若有患疾苦恼,闻我此咒历於耳根,患疾即得消除。此咒能令恶鬼四散驰走。」跟著随即说咒﹕
波头弥波 头弥提婢 奚尼奚尼 奚弥诸梨
诸罗诸丽 侯罗侯罗 由丽由罗 由丽波罗波丽闻
制瞋迭 频迭般逝末迭迟那迦梨 苏波诃
波头弥波 头弥提婢 奚尼奚尼 奚弥诸梨
诸罗诸丽 侯罗侯罗 由丽由罗 由丽波罗波丽闻
制瞋迭 频迭般逝末迭迟那迦梨 苏波诃
佛言。是陀罗尼咒文句。若善男子。善女人。受持读诵。为一切受胎出胎病患童子之所演说。七日七夜。烧香散花。书写供养。至心听受。所有重病。前身业障。皆得消灭。
佛说﹕「这个陀罗尼咒文句,若有善男子善女人,受持读诵,为一切入胎出胎,有病患之童子演说,经过七日七夜,烧香散花,书写供养,专心一意听闻受持,那麽,所有重病及前身业障,皆得消灭。」
尔时医王菩萨。名曰耆婆。前白佛言。世尊。我为大医。疗冶众病。诸小童子。有九种病。能短其命。何者为九。一者父母非时行於房室。二者初产。令血秽地。地神不居。恶鬼得便。三者初产。不去脐间诸小毒虫。四者不以兜罗软绵拭其胎中秽血。五者杀生害命而为欢宴。六者其母食一切诸杂冷果。七者童子有病。喂其杂肉。八者初产。子母未分。令诸不祥见产生处。未分解者能令母死。已分解者令童子死。何谓不祥。若有人眼见一切死屍。及诸变怪。眼不净故。名曰不祥。若以牛黄真珠光明砂蜜末微尘定童子心。能免不祥。九者夜行。被恶鬼打之。一切童子。若能慎是九事。终不至死。
这时,医王耆婆菩萨上前向佛说﹕「世尊!我身为大医王,治疗一切病,那些小婴儿有九种病,足以断其小命。何谓九种病呢?一者、父母在不适当之时行房。二者、生产时令血污秽了地,使地神不居,而恶鬼得便,乘虚而入。三者、生产时,没有清洁脐间诸小毒虫。四者、生产时,不用消毒棉布拭抹胎中秽血。五者、杀生害命而为欢宴其亲戚朋友。六者、其母怀孕及哺乳期间,吃各类生冷杂果食品。七者、童子有病之时,喂以各类肉食。八者、产妇分娩时,在产房内看见不祥境像,若脐带未断,则令母亲先死﹔若脐带已断,则令童子夭折。何谓不祥境像?如见一切死屍及一切古怪离奇不洁之像。因其眼不净故,所以名为不祥。若以牛黄、真珠、光明砂,磨成粉末,和蜜给童子服,能定其心神,能免不祥。九者、夜晚抱婴儿外出行走,被恶鬼打之。一切初生婴儿,若能审慎避免以上九种事,终不会夭折。」
尔时天魔波旬有他心智。在魔宫中。知佛说此长寿灭罪护诸童子陀罗尼咒。心大忿怒。发大恶声。愁忧不乐。魔有三女。前白父王。未审大王。何故愁恼。父王答言。瞿昙沙门。今在王舍大城耆闍崛山。为无量无边众生说长寿经。流布一切众生。得长寿乐。侵我境界。我恶心起。我今欲将诸眷属等。一切魔兵。而往讨之。纵使不能止得瞿昙。我今威力。止塞诸天及大众耳。不令闻佛说长寿经。时魔三女以偈谏父。
与此同时,在魔宫中的天魔波旬,因有他心通,知佛正在说长寿灭罪护诸童子陀罗尼咒,故心发大忿怒,出大恶声,忧愁不乐。魔王有三个女儿,看见父王震怒,焦燥愁恼。便趋前问父王﹕「未知父王为何事故,如此愁恼不乐?」魔王回答说﹕「那个姓瞿昙的沙门,现今在王舍城耆闍崛山中,为无量无边众生说长寿灭罪经,还要将这部经广传现在未来一切众生,令一切众生得长寿乐。这样就侵损我的境界,叫我如何不起恶念?我现在要率领所有眷属,及一切魔兵前住讨伐。纵使不能阻止瞿昙沙门演讲这部长寿灭罪经,以我现今的神通威力,也可以堵塞诸天及大众之耳,不令得闻佛说此经。」三个魔女听後,立即以偈谏父﹕
天魔波旬有三女 稽首前白父王言
瞿昙沙门天人师 非是魔力能禁止
昔日在於菩提树 初坐吉祥法座时
我等三女巧嬾妍 诸天女中为第一
百种姿态拟欲之 菩萨都无染著意
观我三女如老姥 今成正觉菩提师
父王弯弓作恐怖 诸兵器仗匝虚室
菩萨观如童子戏 一无惊惧退败心
今日道成为法王 唯愿父王息恶意
天广波旬有三女,稽首前白父王言,
瞿昙沙门天入师,非是魔力能禁止。
昔日在於菩提树,初坐吉祥法座时,
我等三女巧缏妍,诸天女中为第一。
百种姿态拟欲之,菩萨都无染著意,
观我三女如老姥,今成正觉菩提师。
父王弯弓作恐怖,诸兵器仗匝虚空,
菩萨观如童子戏,一无惊惧退败心。
今日道成为法王,唯愿父王息恶意。
尔时魔王波旬闻女说偈。将诸眷属。私自平章。我当与汝同往佛所。善巧方便而逡巡之。诈受佛降。令佛信用。若得信者。当作种种一切魔事而障此经。即与眷属同诣佛所。绕佛七匝。而白佛言。世尊。说法无疲劳耶。我今将领诸魔眷属。来听长寿命经。为佛弟子。唯愿世尊不违我愿。
天魔波旬听女儿说偈後,便将所有眷属重新调配,私自重新计划,选出一些精英份子,对他们说﹕「我与你们同往佛所,诈作向佛投降,以种种方便善巧,取得佛的信任。若取得信任後,便伺机而作一切魔事,务求障阻此经广传。」说罢即与眷属同到佛所。绕佛七周後而向佛说﹕「世尊说法疲劳吗?我现在领诸眷属来听佛说长寿灭罪经,想成为佛弟子,唯愿世尊慈悲摄受,顺我心意。」
尔时世尊呵责魔王。汝在本宫。心生忿怒。设得来此。诈作逡巡。我之法中。不容汝诈。时魔波旬羞愧交集。敛容无色。而白佛言。世尊。是我愚计。实行诈法。唯愿世尊。以大慈悲恕我愆犯。我今得闻长寿经护诸童子陀罗尼咒。我发誓愿。若後末世。有受持此经。书写读诵。所在之处。我当拥护。无令恶鬼伺求其便。设使地狱。若有罪人。须臾之间。忆念此经。我当以大神力。取大海水。灌注罪人。令大地狱。如莲华池。
世尊即时呵责魔王说﹕「你在魔宫时,已心生忿怒,计划来这里诈作往来行走,而伺机作一切魔事,我佛法中不会容你欺诈。」魔王波旬立时羞愧交集,收敛欺诈之颜容而向佛说﹕「世尊!我这些愚蠢的欺诈计谋,实是瞒不过你。唯愿世尊以大慈悲,宽恕我的罪行!我现在得闻长寿灭罪护诸童子陀罗尼咒,我现发愿﹕若以後末世众生,有受持书写读诵此经,所在之处,我即当拥护,无令恶鬼伺机多方加害。假使已在地狱中的罪人,於顷刻间,能忆念此经,我以大神力取大海水,灌注罪人,令得清凉,使大地狱如莲花池。」
尔时复有飞腾罗刹食童子罗刹等。而为上首。与其同类诸眷属等。从空中下。绕佛千匝。白佛言。世尊。我於无量劫来受罗刹身。我之眷属。如恒河沙。各为饥饿之所逼切。於四天下。唯噉在胎及初生童子血肉。我等眷属。伺候一切众生。夫妇交会食啖其精令无胎息。或在胎中。我亦随入。伤胎食血。初生七日。我等专伺其便。断其命根。乃至十岁。我等眷属。变作种种诸恶毒虫。入童子胎。食其五脏所有精血。能令小儿吐乳下痢。或疳或疟。眼肿水腹。乃至渐渐断其命根。我等今闻世尊说长寿灭罪护诸童子经。奉世尊敕。令我眷属。饥饿所逼。不敢食噉。
这时候,有许多飞腾罗刹,食童子罗刹等为上首,与其同类诸眷属等,从空中而下,绕佛千周,而向佛说﹕「世尊!我们於无量劫以来,受罗刹身,我们的眷属有如恒河沙之多。各为饥饿之所逼迫,於四天下,唯一食噉胎儿和初生婴孩之血肉。我们的眷属专门伺候一切众生,待夫妇交合时,食噉其精,令其没有胎息,或随入胎中伤胎食血。或初生的头七天,我们专伺机会而断他命根。乃至十岁之内,我们的眷属会变作种种恶毒小虫,入童子腹中,食其五脏六腑及所有精血。能令小儿吐奶痢疾,或生疳癪或染疟疾,或令其眼睛青蓝,水肿腹胀,以至渐渐断其命根。我们现在闻世尊说长寿灭罪护诸童子陀罗尼经,奉世尊敕命,使我们眷属虽然受饥饿所逼,再也不敢食噉胎儿及婴儿。」
佛告罗刹。汝等当受我之禁戒。令汝得舍此罗刹身。生天受乐。
佛对罗刹鬼说﹕「你们应当接受我佛法之禁戒,能令你们舍此罗刹之身,得生天上享受福乐。」
佛告大众。若有童子受患苦者。令其慈母。分乳微尘。与虚空中。施诸罗刹。并清净受持此长寿命灭罪陀罗尼经。书写读诵。病则除差。时罗刹众甚大欢喜。而白佛言。审得生天。我等眷属终不能侵诸童子乳。乍食铁丸。终不能食诸童子血。於佛灭後。有能读诵受持此经处者。设有恶人恼是法师。或有恶鬼恼诸童子。我等当执佛金刚杵而卫护之。不令恶鬼而得其便。
接著佛又对大众说﹕,若有童子受诸疾病苦患,教其慈母分少许乳汁,撒向虚空,施给一切罗刹。并以清净身心,受持这部长寿灭罪护诸童子陀罗尼经,或书写读诵,病患立即消除。」所有罗刹听佛这麽说,生大欢喜而向佛说﹕「若真的生天,我们眷属终不侵害一切童子及其母乳,宁愿吞铁丸,也不食童子血。於佛灭度後,若有人能读诵受持这部经,所在之处,假使有恶人恼害法师,或有恶鬼恼害诸童子,我们定会执佛的金刚杵而卫护之,不令恶鬼得到方便。」
尔时一切诸天大王。并其眷属一切龙王一切夜叉王阿修罗王迦楼罗王紧那罗王摩侯罗伽王薜荔多王毗舍遮王富单那王。乃至迦吒富单那等一切诸王。各并眷属。礼拜於佛。同心合掌。作如是言。世尊。我等从今。在在处处。若有比丘比丘尼。诸优婆塞优婆夷。但有受持此长寿经书写处者。我等眷属。常当卫护。我等诸王。驱策恶鬼。若有恶鬼。恼诸众生。令患苦者。若能清净书持是经。我等诸王。禁摄诸鬼。不令加害。被横死苦。
这时,一切诸天大王与其眷属,一切龙王、一切夜叉王、阿修罗王、迦楼罗王、紧那罗王、摩雎拶ね酢⑥道蠖嗤酢⑴嵴谕酰坏ツ峭酢⒛酥铃冗父坏ツ堑龋磺兄钔酰饔懈髀柿炱洳肯戮焓簦蚍鸲ダ瘢暮险破胨旦s「世尊!我们从今以後,不论在在处处,若有比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷、但有受持此长寿灭罪经,或书写之处,我等眷属当常常卫护此人和所在之处。我们诸王能驱策恶鬼。若有恶鬼恼害众生,令其得患病苦,病者若能清净身心书写受持让诵此经,我等诸王摄伏一切恶鬼,不许其加害此人,令人横死,或令人死得痛苦。」
尔时牢固地天。从座而起。作如是言。世尊。若佛弟子。受持此长寿灭罪护诸童子经者。我等地天。常出地味。滋润彼人。令其身中增益寿命。我等常以种种金银。种种资生。种种谷米。具足供给此信心人。令无乏少。身得安稳。无有愁恼。心常欢喜。得好福田。无令恶鬼断其命根。若诸童子。生一七日。我等地神。当拥护之。无令断命。
这时,牢固地天也从座而起,向佛禀说﹕「世尊!若是佛弟子受持这部长寿灭罪护诸童子陀罗尼经,我等地天常出地味滋润此人,令其增益寿命。我等常以各种金银、各种资财、各种谷米,具足供给此有信心之人,使他绝无乏少。令其身体健康平安,没有忧愁苦恼,心常欢喜得好福田,不让恶鬼断其命根。若初生婴儿在七日之内,我等地神当保护,无令他夭折断命。」
尔时众中金刚力士复白佛言。世尊。如来说此长寿命灭罪护诸童子陀罗尼咒经已。诸大檀越。并眷属众。各各发心。护持读诵书写是经。供给所须。无令乏少。我闻大德婆伽婆说吉祥章句大神力咒。若有众生。一闻於耳。百劫千生终不短命。得寿无量。无有病苦。虽有四魔。不能忤乱。增长寿命。满百二十。不老不死。不退不没。一切佛子。苦患重病。闻此咒者。即免诸鬼之所夺命。即说咒曰。
接著,法会中的金刚力士也向佛说﹕「世尊!如来说完此长寿灭罪护诸童子陀罗尼咒经之後,各大天王并其眷属,诸罗刹王,护法善神等,各各发心发愿,要护持读诵书写此经之人,供给所须,无令他欠缺乏少。我曾问大德婆伽婆说吉祥章句大神力咒,若有众生,在生之时一闻於耳,百劫千生都不会短命,而且得福寿无量兼无病苦。虽然有四魔在身,但不能逆乱作祟,还得寿命增长,可达一百二十岁。更能达到不老不死的境地,得不退转的果位。一切佛弟子若有苦患重病,得闻此咒,立可免诸恶鬼夺其性命。」金刚力士随即说咒﹕
多地夜他。旃达利。旃达罗毗提。旃达罗魔吽。旃达罗跋帝。旃达罗不梨。旃达罗闍移。旃达罗底梨。旃达吠咩。旃突喽。旃达罗婆罗吇。旃达罗勿达梨。旃达罗婆地移。旃达罗婆咩。旃达罗佉只。旃达罗卢寄。薮婆呵。
多地夜他。旃达利。旃达罗毗提。旃达罗魔吽。旃达罗跋帝。旃达罗不梨。旃达罗闍移。旃达罗底梨。旃达吠咩。旃突喽。旃达罗婆罗吇。旃达罗勿达梨。旃达罗婆地移。旃达罗婆咩。旃达罗佉只。旃达罗卢寄。薮婆呵。
佛言。善哉善哉。金刚力士。汝今能说此护诸童子吉祥神咒。汝当为一切众生之大导师。文殊当知。如是神咒。过去诸佛之所宣说。建立守护。善能增长人天寿命。能除一切罪垢恶见。能护一切持经之人。延其寿命。
佛说﹕「很好,很好!金刚力士!你现在能说此护诸童子吉祥神咒,你将会成为一切众生之大导师。」佛转对文殊菩萨说﹕「文殊!你要知道这个神咒的威力,它是过去诸佛所宣说的,是为建立守护一切修行人,能增长人天寿命,能消除一切罪垢恶见,能护一切持经之人,增福延寿。」
尔时世尊告文殊师利法王之子。我灭度後。浊恶世时。若有比丘。破我禁戒。亲比丘尼。及诸处女。并二沙弥。饮酒食肉。奸淫炽盛。为诸白衣之所轻贱。毁灭我法。经营世俗不净之事。无惭愧心。犹如木头。当知此等。是五逆人。非我弟子。是魔眷属。名曰六师。此比丘等。於现世