按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
睽之下,威弗和女孩投入了彼此的怀抱。在场的人都露出了笑容。
“亲爱的!你必须镇静些……”威弗在女孩的耳边急切地低语着,女孩紧紧地
靠在了他身边。。
“韦斯——告诉我,是谁?不会是——”女孩从他身边闪开,眼中满是恐惧。
“该不会是——温妮弗雷德吧?”
他尚未点头,女孩便已从他的眼中看到了答案。
短小精悍的奎因警官插了进来。“威弗先生,”他笑道,“我是否有幸……”
“哦,当然——当然!”成弗赶紧向后退退,松开了女孩。警官的介入似乎吓
了他一跳,仿佛在那一刹那间,他已忘记了一切……“亲爱的玛丽安,这位是理查
德·奎因警官。警官——弗兰奇小姐。”
奎因警官握住伸过来的小手,微微欠了欠身。玛丽安低声敷衍着客气话,她那
双棕色的大眼睛睁得大大的,好奇地打量着这位蓄着整洁白胡须的小个子中年绅士,
他此刻正躬身握着她的手。
“您正在调查——一个案子,奎因警官?”她颤声问道,胆怯地躲到威弗身边,
紧紧抓住了他的手。
“被您不幸言中,弗兰奇小姐,”警官说道。“实在抱歉,让您遇上如此不快
的场面——我真的不知该说什么才好……”威弗对他怒目而视,不知他葫芦里卖的
是什么药。这老东西简直就是马基亚维利(意大利政治家和哲学家)的翻版!他早
就预见到了一切!……警官继续彬彬有礼地说道:“我亲爱的孩子,你的继母被人
谋杀了,真是惨不忍睹啊。太可怕了!太可怕了!”他咂着嘴,活像一只忧心忡忡
的老母鸡。
“被谋杀了!”女孩惊呆了。威弗感觉到掌中的那只手抽搐了一下,接着便软
绵绵地不动了。在那一瞬间,两个男人都以为她就晏晕倒,便下意识地抢上前来扶
她。女孩踉踉跄跄地向后退了几步。“不用——谢谢,”她的声音如同耳语。“上
帝啊!——温妮弗雷德!她和伯尼斯都出去了——一夜都没回来……”
警官一怔,接着便开始掏他的鼻烟盒,“你刚才是说伯尼斯吧,弗兰奇小姐?”
他问道。“那位夜班员也曾提到这个名字……大概是你妹妹吧,我亲爱的孩子?”
他讨好道。
“哦——我都说了些什么呀!——哦,亲爱的韦斯,带我走,带我走!”她的
睑埋在了威弗的胸前。
威弗搂着女孩,说道:“您别见怪,警官。今早董事会议期间,管家霍坦斯·
安德希尔打电话给弗兰奇先生,说弗兰奇太太和她女儿伯尼斯昨晚一夜未归……所
以,您应该明白,玛丽安——弗兰奇小姐……”
“当然,当然,我怎么会见怪呢。”警官笑着拍了拍女孩的手臂。女孩不禁打
了个冷战。“请这边走,弗兰奇小姐。勇敢些。有一样东西,我想让你——看看。”
他让到了一边。威弗愤愤地瞪了他一眼,但仍扶着女孩,鼓励着她向橱窗走去,
女孩的步子看上去有些不稳。警官跟在两人的后面,他向附近的一位侦探点点头,
三人进屋后,这位侦探便立刻守在了门边。
女孩的出现在屋内引起了一阵小小的骚动。就连像得了疟疾般不停打颤的老弗
兰奇看到她时,眼中也闪出了一丝理智的光辉。
“玛丽安,我亲爱的孩子!”他的声音听起来十分吓人。
女孩挣开威弗的手,一下子便跪倒在了父亲的椅边。屋内静悄悄的。众人尴尬
地移开了视线。父女俩紧紧地拥抱在一起……
这时,死者的哥哥马奇本克思开口了。这是他进入房间停尸房后的首次发言。
“这——简直——让人——无法忍受,”他咬牙切齿、一字一顿地说道,一双
充血的眼睛瞪着衣冠楚楚的警官。角落里的埃勒里微微向前倾了倾身。“我——不
——奉——陪——了!”
警官向维利打了个手势。壮汉维利脚步沉沉地走了过来,一声不吭地屹立在马
奇本克思面前,两只胳膊悠闲地垂在身侧。面对魁梧的侦探,马奇本克思退缩了。
他红着脸,低声咕哝着退了回去。
“嗯,”警官若无其事地问道,“弗兰奇小姐,能否请您回答几个问题?”
“噢,我说,警官,”威弗不顾埃勒里的警告,大声抗议道。“您认为绝对有
必要……”
“我准备好了,先生,”女孩的声音很平静。她站起身来,虽然眼睛还有些红,
但显然已恢复了镇静。她父亲又跌坐回椅中,他已经忘记了她的存在。威弗隔着屋
子向她投来炽热的一瞥,她报之以凄然一笑。但她的视线却一直躲避着床边角落里
的那具尸体。
“弗兰奇小姐,”警官从死者的衣物堆里拾起纱巾,在女孩眼前晃着;突然问
道。“这是您的纱巾吗?”
女孩顿时脸色煞白。“是的。怎么会在这儿?”
“这,”警官不动声色地说道,“正是我想知道的。您能解释一下它之所以在
这儿出现的原因吗?”
女孩眼中燃起了怒火,但她开口时,声音却依旧那么平静。“不,先生,我没
法解释。”
“弗兰奇小姐,”在一阵几乎令人窒息的沉默后,警官接着说道,“我们在弗
兰奇夫人的脖子上发现了这条纱巾,在衣领里面。这是否对您有所启示——或许您
能做个解释?”
“她系着它?”玛丽安十分诧异。“我——我实在不能理解。她——她以前从
未干过这种事。”她无助地看了威弗一眼,移开了视线。这时,她遇到了埃勒里的
目光。
在片刻的惊诧中,两人相互审视着对方。埃勒里看到了一位苗条的少女,她有
一头烟色的秀发和一双深棕色的眼睛;年轻的躯体透着纯洁,埃勒里暗暗替威弗高
兴。这是个真诚坦率、意志坚强的女孩——诚实的双眼、坚毅的双唇、小巧而结实
的双手、中间有道凹痕的可爱下巴、挺直的鼻梁。埃勒里露出了微笑。
在玛丽安眼中,埃勒里是位高大、健壮的男子,浑身充满了活力,前额与双唇
显得异常聪慧,他是那么的冷静、从容、镇定自若。他看上去有30岁了,但实际年
龄却要小一些。他身上的衣着透着“邦德街”品牌的风格,细长的手指间紧握着一
本小册子。在那副夹鼻眼镜的镜片后面,他的双眼正端详着她……她稍稍有些脸红,
将目光转向了警官。
“您最后一次见到这纱巾是在什么时候?”老先生问道。
“哦,我……”她语气一变,恢复了镇定。“我似乎记得昨天还戴过它。”她
缓缓地说道。
“昨天?太有意思了,弗兰奇小姐,您是否还记得在哪儿……?”
“昨天午饭后我就出门了,”她说道,“就系着这条纱巾。我和一位朋友约好
了在卡内基礼堂见面,一起听帕斯特纳克的钢琴演奏会,整个下午我们都呆在那儿。
演奏会结束后,我们就分手了。我搭公共汽车到了店里。我确实记得像是一直系着
这条纱巾……”她皱眉的样子很可爱。“不过,当我回到家时,好像并没有系着它。”
“您昨天来过店里,弗兰奇小姐?”警官彬彬有礼地打断了她的话。“有什么
特殊的事吗?”
“哦——没什么特别的事。我只是想没准还能碰上爸爸。我知道他要去格雷特
耐克,但不知道他到底几点走,所以……”
警官举起他那可笑的小白手,示意道。“等等,弗兰奇小姐。您是说您父亲昨
天去格雷特耐克了?”
“哦,是的。我知道他要去那儿谈生意。这——这没什么不对吧,先生?”她
紧张地咬着嘴唇。
“不,不——绝对没有!”警官笑道。他问威弗:“你怎么没告诉我弗兰奇先
生昨天出了趟门,威弗先生?”
“您并没有问我啊,”威弗反唇相讥。
警官先是一怔,接着便笑了起来。“算你狠,”他说道。“不过,这倒是实话。
他什么时候回来的?他去那儿干什么?”
威弗同情地看着老板。弗兰奇仍瘫坐在椅中,周围的一切似乎与他毫无关系。
“他昨天下午早早就走了。他和法汉姆。 惠特尼约好了去惠特尼家谈生意。是关于
兼并的事,警官——早上开会就是为这事。弗兰奇先生告诉我说,今天一大早,惠
特尼家的司机就把他送进城来了——9点钟到的店里。您还想知道些什么?”
“暂时还没有。”警官转向玛丽安。“很抱歉,亲爱的孩子,打断了你的话…
…你到店里后,去了什么地方?”
“去了爸爸六层楼的寓所。”
“是嘛?”警官咕哝了一句。“请问,您去那儿干什么?”
“我并不常来店里, 但如果来了, 一般都要去寓所转转。”玛丽安解释道。
“另外,我知道威弗先生在那儿办公,我想——应该上去和他打个招呼……”她提
心吊胆地看了父亲一眼,但他根本就没在意她的话。
“您进店后直接就上去了?然后又立刻离开了?”
“是的。”
“您是否可能,”警官彬彬有利地暗示道,“把纱巾留在寓所了?”
女孩沉吟着,没有立刻回答。威弗急切地捕捉着她的目光,他的双唇蠕动着,
形成了一个“不”的口形。她摇了摇头。
“很可能是这样,警官,”她平静地答道。
“明白了。”警官露出了笑脸。“您最后一次见弗兰奇太太是在什么时候?”
“昨晚晚餐时,晚上我有个约会,所以吃完饭就出门了。”
“弗兰奇太太看上去正常吗?她的言谈举止有没有什么异常之处?”
“嗯……她像是有些担心伯尼斯。”玛丽安慢慢地说道。
“啊!”奎因警官搓着双手,问道。“我猜,她是你的——异母妹妹。对吧?
——她没在家吃晚饭?”
“是的,”玛丽安略微踌躇了一下,答道。“温妮弗雷德——我的继母说。伯
尼斯出去了,晚上不回来吃饭。不过她看上去确实有些忧心忡忡。”
“她没解释担心的原因吗?”
“她只字未提。”
“您这位异母妹妹姓什么?姓弗兰奇吗?”
“不。警官。她姓她父亲的姓,卡莫迪。”玛丽安低声说道。
“明白了,明白了。”警官陷入了沉思。约翰·格雷不耐烦地挪到科尼利厄斯
·佐恩身边,轻声对他说了句什么,佐恩难过地摇摇头,倾身靠在弗兰奇的椅背上,
一副无可奈何的模样。老奎因没理他们,抬头看着玛丽安。她无精打采地站在那儿。
娇小的身躯透着疲惫。
“再问一个问题,弗兰奇小姐,”他说道,“您就可以休息了……根据您对弗
兰奇夫人的了解——她的背景及平时的一些小事,或者通过最近——也许是昨天晚
上发生的一些事,您能否,您能否,”他重复了一遍,“对这个案子做个可能的解
释?这可是起谋杀案,”不等她回答,他又急匆匆地接着说道,“我知道您心怀戒
备,不过,别着急——好好想想最近发生的每件事……”他让女孩考虑了几分钟,
然后开口问道。“弗兰奇小姐,您现在是否能透露些我感兴趣的事了?”
屋内突然静了下来——静得能听到阵阵的心跳声。埃勒里注意到,除塞洛斯·
弗兰奇外,一屋子的人都倾着身子,紧张地盯着玛丽安。他们的呼吸加快,目光变
得异常尖锐,甚至连手都在微微地打着颤。玛丽安·弗兰奇就站在那儿,面对着他
们所有的人。
但她只是淡淡地说了个“不”。警官眨了眨眼,众人如释重负。有人松了口气,
埃勒里注意到,那是佐恩。特拉斯克紧张地点了支烟,看着火柴慢慢地熄灭。马奇
本克思一动不动地坐在椅子上。威弗看上去有些失望……
“那么,就这样吧,弗兰奇小姐,”他那漫不经心的口吻和女孩刚才的语气相
映成趣。他兴致勃勃地盯着拉瓦利打得端端正正的领带,似乎突然对它产生了浓厚
的兴趣。“请,”他又补充了一句,依旧带着那副好兴致,“别离开屋子……拉瓦
利先生,我能和您谈谈吗?”
玛丽安退到后面,威弗拽了把椅子冲到了她身旁。她笑了笑,跌坐在椅子上,
一只手无力地遮着眼睛,另一只手则悄悄地缩进了威弗热烈的掌中……
埃勒里注视了两人片刻,随后将锐利的目光转向了拉瓦利。
法国人微微一欠身,站到一边恭候着,一只手悠闲地拨弄着小胡子。
第十一章 悬念
“据我所知,拉瓦利先生,您是这次现代派家居摆设展负责人?”奎因管官选
择了新的出击角度。
“确实如此。”
“这个展览办多长时间了?”
“大概有一个月了吧。”
“中心展厅设在哪儿?”
“在五楼。”拉瓦利伸手比划了一下。“您知道,在纽约举办这样的展览多少
也可以其是个创举吧,警官。弗兰奇先生和他的董事们都是现代派艺术的支持者,
所以,他们邀请我来这儿,向美国公众们介绍我的部分作品。请允许我补充一句,
为办好这次展览,弗兰奇先生还提出了许多非常有见地的意见。”
“您指的是什么?”
拉瓦利莞尔一笑,露出两排白牙。“比如说,举办这些橱窗表演吧。这完全是
弗兰奇先生的主意,而且我觉得它确实为商店做足了广告。看过表演后,人们全都
拥到五层看展览,我们甚至不得不另外找些接待员来维持秩序。”
“我能理解。”警官礼貌地点点头。“这么说,举办这些橱窗表演都是弗兰奇
先生的主意了?当然,当然——您刚才说过了……这间橱窗布置成这样有多久了,
拉瓦利先生?”
“这是第——让我想想——起居室兼卧室展演总共举办两周,今天是最后一天,”
拉瓦利若有所思地抚弄着他那时髦的小胡子。“确切地说,今天应该是第十四天。
明天我们就该更换这屋里的摆设了,这儿将布置成一个现代餐室的样板屋。”
“哦,橱窗的展品两周换一次?那么,这是你们展出的第二间屋子了?”
“完全正确。首次展出的是间标准卧室。”
老奎因将拉瓦利晾在一边,自己陷入了沉思。他疲惫地垂着双眼,黑黑的眼袋
突了出来。来回踱了几步之后,他又停在了拉瓦利面前。
“我觉得,”听起来,他更像是在自言自语,“这场不幸偏偏发生在这儿,竟
有如此凑巧的事……但是!拉瓦利先生,橱窗展演的时间是固定的吗?”
拉瓦利奇怪地瞪着他。“是的——是的,当然了。”
“每天的时间都绝对相同,拉瓦利先生?”警官追问道。
“哦,是的!”拉瓦利答道。“从举办展演的第一天起,那位黑人女子就在每
天正午走过这个橱窗。”
“好极了!”警官似乎很满意这个答案。“拉瓦利先生——据您所知,在举办
展览期间,有没有过不按时开展的事例呢?”
“没有,”拉瓦利的回答非常肯定。“如果有的话,我一定会知道的,先生。
我有个习惯,每天那位黑人女子开始表演时,我就站在橱窗外的店内大厅里。您知
道,我在楼上的讲座定在下午3点30分。”
警官扬起了眉头。“哦,您还举办讲座,拉瓦利先生?”
“当然了!”拉瓦利大声说道。“据我所知,”他又郑重地补充说,“我对维
也内斯·霍夫曼作品所做的介绍已在当今艺术界引起了轰动。”
“是嘛!”警官微微一笑。“再问一个问题,拉瓦利先生,咱们的谈话就暂时
结束了。——整个展览并非完全是一时的心血来潮吧?我的意思是,”他补充道,
“为了让公众了解你的橱窗展及楼上的讲座,你们应该采取了一系列措施吧?”
“这是毫无疑问的。 我们的宣传广告工作计划得非常细致, ”拉瓦利答道。
“我们通知了所有的艺术院校和加盟机构。据我所知,店里还为此拨出了专款。而
且,我们还通过报纸广告吸引了广大公众的注意力。您一定看过这些广告吧?”
“哦,我很少看百货公司的广告,”警官仓促应道。“我估计,您一定出尽了
风头?”
“是的——是的,确实如此,”拉瓦利再次炫耀着他的白牙。“如果您想屈尊
查看我的剪贴本——”
“不必了,拉瓦利先生。谢谢您,您真有耐心。就这样吧。”
“请等一下。——行吗?”埃勒里微笑着走上前来。警官瞥了他一眼,冲地一
挥手,像是在说,“你又什么都看见了!”老奎因走到床边,叹口气,坐了下来。
拉瓦利转过身来,站在那儿抚弄着小胡子。他疑惑地看着埃勒里,依旧那么温
文尔雅。
埃勒里沉吟了片刻。他转动着夹鼻眼镜,猛地抬起了头。“我对您的作品很感
兴趣,拉瓦利先生,”他作了个鬼脸,气氛一下子轻松了许多。“尽管