友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

邦斯舅舅(下)〔法〕巴尔扎克-第10部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    我一再说我是戏院来的,想打听一下邦斯先生的消息,根本就不行,他们说这一套压根骗不了谁。 我要求看一看那位可怜又可爱的病人,可他们就是不许我上楼。“

    “该死的茜博!

    ……“施穆克把戏院当差那只生满老茧的



 99

    邦斯舅舅(下)523

    手紧按在自己的心口。“邦斯先生是天下最好的人。他每个月都给我一百苏……

    他知道我有个妻子,有三个孩子。 我妻子还在教堂呢。“

    “我以后有饭一定和你分着吃!”施穆克为身边有个爱邦斯的人,不由高兴地说。“先生愿意执绋吗?”司仪询问道,“这样四根绋就齐了。”

    让索纳公司的掮客帮助执绋,这对司仪来说是轻而易举的事,况且还给掮客看了那副漂亮的手套,按规矩,这副手套用后就是他的了。“现在已经十点三刻了!

    ……无论如何得下楼了……教堂那边在等着呢。“司仪说。于是六个人一起走下楼梯。”把房子关严实,守在里边别走。“凶巴巴的弗莱齐埃对站着在楼梯平台的两个女人说道,”尤其是您,康迪纳太太,要是您想当看护的话。 天哪!那可是四十苏一天的工钱!

    ……“

    大门下的过道里停放着两个灵柩,同时又有两个出殡行列,一个是茜博的,一个是邦斯的,这事确实很巧,但在巴黎却毫不奇怪。 艺术之友邦斯的灵柩格外引人注目,但却没有一个人来表示哀悼;而附近的所有门房却纷纷涌向门房茜博的遗体,为他洒圣水。 茜博出殡行列的踊跃与邦斯身后的寂寞不仅在大门口形成了对照,而且在街上也这样。 邦斯的柩车后只跟着施穆克,殡仪馆的一个当差搀扶着他,因为这位继承人每走一步极有可能倒下来。 两个出殡行列从诺曼底街向圣弗朗索瓦教堂所在的奥尔良街前进,街道两旁站满了



 100

    623邦斯舅舅(下)

    看热闹的人,就象我们在前面已经说过的,在这个居民区,不管什么事全会引起轰动。人们看到了富丽堂皇的白色柩车,上面挂着一个徽章,徽章上绣着一个大大的字,柩车后只跟b着孤孤单单的一个人;另一辆下等阶层使用的普普通通的枢车,却有无数的人送行。 幸亏施穆克被窗口和街道两旁看热闹的人吓呆了,什么也听不见,那蒙着泪水的眼睛,也只隐隐约约地看到了挤在一起的人群。“天啊!是榛子钳……”一个人说,“您知道吧,是个音乐家!”

    “那执绋的都是些什么人?……”

    “噢!可能是些演戏的呗!”

    “瞧,这是可怜的茜博老爹的灵柩!

    又少了一个能干活的!

    他干活多卖劲啊!“

    “他从来不出门,这个人哪!”

    “他从来没有休息过一天。”

    “他多么爱他妻子!”

    “她又是一个苦命的女人!”

    雷莫南克跟在他的受害者的柩车后面,一路上听着人们为他失去了邻人而向他表示抚慰。两个送殡行列走到了教堂,康迪纳首先和门丁采取了措施,不让乞丐朝施穆克开口;维勒莫早有承诺,一定让继承人免受打扰,所以死死地看着他的主顾,由他来负责所有开销。 茜博那辆简简单单的柩车在六十至八十人的护送下,热闹地进了公墓。 在教堂的出口处,停放着四辆为邦斯送殡的车,一辆是给教士准备的,还有三辆是为死者亲属准备的;但



 101

    邦斯舅舅(下)723

    是只要有一辆就足够了,因为索纳公司的经纪人早在做弥撒的时候便已经离去,去通知索纳先生送殡行列的出发时间,以便可以在公墓的出口处向全部遗产的继承人介绍纪念像的图样和造价。 就这样,弗莱齐埃、维勒莫、施穆克与多比纳坐进了一辆车。 另两辆空车也没有返回殡仪事务处,而是一起去了拉雪兹神甫公墓。 这种驾着空车白跑的情况是时常发生的。 死者没有名气,引不来众人送行,自然就有多余的车辆。在巴黎,人们都巴不得每天有二十五个小时,人死应要想有亲属或朋友送他去上公墓,那生前得很受爱戴不可。可是,车夫要是不跑一趟,就没有了酒钱。 所以,不管车上有没有人坐,他们照旧赶着去教堂,去公墓,而后回到死人家,伸手要小钱。 靠死人混酒喝的何其多,谁也想象不到。 教堂的小职员,穷人,殡仪馆的当差,马车夫,掘坟墓的,这些人全像海绵似的,一见柩车就吸上去,不喝得鼓鼓的决不善罢甘休。 一出教堂,继承人施穆克就被一群穷人包围了,门丁很快替他解了围。 从教堂到拉雪兹神甫公墓的路上,可怜的施穆克就像罪犯从法院押赴沙滩广场。 他是在为自己出殡,紧握着多比纳当差的手,因为只有此人对邦斯的逝世表示真挚的哀悼。 多比纳为有幸被邀执绋,感到十分激动,又很高兴能坐上马车,得到一副手套,把为邦斯出殡看成是他人生的一个伟大的日子。 施穆克陷入痛苦的深渊,唯独的依靠就是抓着的这只有着心灵感应的手,他任自己在深渊中滚去,如同那些不幸的小牛被推车运往屠宰场。 弗莱齐埃和维勒莫坐在车子的前座上。 然而,所有不幸送过亲人上安息之地的人全知道,只要上了车,就不可能再有虚伪的表现了,从教堂



 102

    823邦斯舅舅(下)

    到公墓,路程往往很长,尤其是去巴黎东区的公墓,那是集浮华和奢侈为一体,壮丽的雕塑林立的地方。 在这路上,冷漠的送葬人开始了闲谈,结果伤怀的人也听起了他们的闲聊,精神得到了放松。“庭长先生已经到法院去了。”弗莱齐埃跟维勒莫说,“我觉得没有必要让他分心,放开法院的事务,就是赶来,也来不及了。 他是合法的自然继承人,可是却被剥夺了遗产,让施穆克先生得到了好处,我想只要他的代理人到现场就可以了……”

    多比纳贴近了耳朵:“那个执着第四根绋的滑稽家伙是什么人?”弗莱齐埃问维勒莫。“是个承包墓地纪念工程的公司的掮客,他想将邦斯的墓地工程包下来,还建议雕三尊大理石像,让音乐、绘画与雕塑那三位女神落泪哀悼死者。”

    “这倒是个主意。”弗莱齐埃说,“那个好人确实配得上;但这组纪念像至少要花七八千法郎。”

    “啊!对!”

    “如若是施穆克去订这项工程,千万不能跟遗产发生纠纷,因为这样的开销,什么遗产都会被耗尽的……”

    “弄不好还会打官司,不过会打赢的……”

    “那就是他的事啦!”弗莱齐埃接着说,“倒能好好耍一耍那些承包商……”弗莱齐埃凑到维勒莫的耳边说道,“要是遗嘱被撤销,这事我可以担保……或者跟本就没有什么遗嘱,那谁付给他们钱呢?”



 103

    邦斯舅舅(下)923

    维勒莫如猴子似的笑了笑。 塔巴洛的首席书记与律师于是放低了声音,咬着耳朵交谈起来。 可是,尽管车轮发出沙沙的声响,又有各种各样的打扰,戏院的当差在后台跑惯了,很会察言观色,还是猜到,那两个法律界的人一定是在进行策划阴谋,想让可怜的德国人吃苦头;末了,他听到了很说明问题的“克利希”一时刻一词!打从这起,这个喜剧界的高尚而又老实的仆人便打定了主意,他一定要维护邦斯的朋友的利益。维勒莫早已通过索纳公司的那位经纪人,朝市政府买了三公尺的墓地,并说明准备在墓地立一座宏伟的纪念像;到了公墓,施穆克被司仪领着穿过了看热闹的人群,来到邦斯将安葬其间的墓穴旁。 邦斯的灵柩已架在墓穴上方,四个人在用绳索拉着,教士在做最后的祈祷;一看到这个四四方方的泥坑,德国人感到一阵揪心的痛苦,立刻晕了过去。



 104

    033邦斯舅舅(下)

    第二十九章人们由此看到:一继承,就得先封门

    多比纳在索纳公司的经纪人与索纳先生本人的帮助下,将可怜的德国人抬到了大理石加工铺,索纳太太跟索纳先生的合伙人维特洛的太太对施穆克百般殷勤,关怀备至。 多比纳呆在铺子里,因为他发现弗莱齐埃一副凶恶的嘴脸,在和索纳公司的经纪人商量着什么。一个小时之后,约摸下午二点半钟,天真、可怜的德国人恢复了知觉。 施穆克似乎感到过去的两天是在做梦。 他觉得自己肯定会醒来,看到邦斯还好好的活着。 大家在他前额上放了一块又一块湿毛巾,又给他闻了多少盐和醋,最后终于让他打开了眼睛。索纳太太逼他喝了一大盘浓浓的肉汤,由于大理石加工铺也做砂锅的生意。“伤心到这种地步的主顾,我们不常看到;可每两年还可以见到一个……”

    施穆克说要到回诺曼底街去。“先生,”

    索纳先生说,“这是维特洛特意为您准备的样图,



 105

    邦斯舅舅(下)13

    他画了一夜呢!……他确实很有灵感!一定会修得建漂亮。“

    “肯定会是拉雪兹神甫公墓最为漂亮的一座!

    ……“个子矮小的索纳太太说,”不过,您朋友把财产全都留给了您,您确实应该好好纪念他……“

    这张所谓特意准备的图样,原来是为极有名的德。 玛尔塞部长设计的;但部长遗孀想把纪念工程交给斯迪德曼;这些承包商的图样因此被拒绝,因为人家实在害怕质量低劣的纪念物。 那三尊雕如原来代表着七月革命时期那位伟大的部长出头露面的三天。 后来,索纳与维特洛进行了修改,变成了军队、财政和家庭三大光荣的象征,打算用作夏尔。 凯勒的纪念工程,可这项工程还是给了斯迪德曼。 十一年来,这张图样为适应各种家庭的具体情况,进行了一次次的修改;但这一次,维特洛又模仿了原样,把三尊雕像改作了音乐、雕塑和绘画女神像。“如果想想制作的细节和整个工程,这张图样没有什么,不过,只要六个月时间,我们就可完工。”维特洛说,“先生,这是工程预算表和订单……一共七千法郎,石工费用不包括在内。”

    “要是先生想要大理石的,”

    索纳主要是做大理石买卖的,他说道,“那总价为一万两千法郎,先生跟您朋友也就可以永垂不朽了……”

    “我刚得知会有人对遗嘱提出异议,”多比纳凑到维特洛的耳边说道,“还听说继承人将重新享有遗产继承权;您快看看卡缪佐庭长先生,因为这个可怜的老实人说不定会一个子儿都得不到……”



 106

    233邦斯舅舅(下)

    “您总是给我们拉这种讨厌的主顾来!”维特洛太太开始找维勒莫的碴,朝他说道。多比纳领着施穆克走回诺曼底街,因为送殡的马车已经回去。“请别离开我!……”施穆克跟多比纳说。多比纳把可怜的音乐家送到索瓦热太太手中后,想立刻就走。“已四点钟了,我亲爱的施穆克先生,我要去吃晚饭了……我妻子在戏院干引座的活儿,她会为我着急的。您知道,戏院五点三刻开门……”

    “对,我知道……可您想想,我现在孤单单一个人,毫无朋友。 您为邦斯的去世也感到很伤心,请给我指点一下,我已经掉在了深深的黑夜里,邦斯说我身边围着一帮坏人……”

    “我已经有所察觉,您差一点要进克利希,是我刚才救了您!”

    “克利希?”施穆克叫起来,“我不明白……”

    “可怜的人!您放心吧,我会再次来看您的,再见。”

    “再见!再会了!……”施穆克说着,他累得差不多就快死了。“再见,先生!”索瓦热太太跟多比纳说,她的神情让戏院的当差吃了一惊。“噢!你有什么事,你这当佣人的?……”戏院当差含讥带讽地说,“你这副样子可真像戏里的奸细。”

    “你才是奸细呢!

    这里的事你搅和什么!

    莫非是想做先生



 107

    邦斯舅舅(下)33

    的生意,骗他的钱?……“

    “骗他的钱!……你这下人……”多比纳傲气十足地说,“我不过就是个戏院的穷当差,可我热爱艺术家,告诉你,我对别人向来就无所求!

    我欠你什么吗?

    求过你什么吗,哼!

    老妈子?……“

    “你是戏院的当差,你叫什么名字?……”泼妇问道。“多比纳……愿意为你效力……”

    “代问家人好,”索瓦热女人说,“如果先生已经结婚,请代为问候夫人……我其它的不想知道。”

    “您怎么了,我的美人?

    ……“康迪纳太太忽然走进了门,问道。”我的小妹子,您在这儿坐着,准备一下晚饭,我要到先生家里跑一回……“

    “他在楼下,在和可怜的茜博太太说话呢,茜博太太把眼泪都哭干了。”康迪纳女人说。索瓦热女人飞快地跑下楼梯,连脚下的楼梯板震动了。“先生……”她把弗莱齐埃拉到一边,跟茜博太太有几步的距离,对他说道。凡在后台混的人,或多或少都有着诙谐的天性,凭借自己在后台领悟到的一点小计谋,戏院当差竟然使邦斯的朋友幸免于难,没有落入别人的圈套,从而了却了欠给恩人的旧情,心里觉得很高兴。 他暗暗下决心,一定要保护他乐队里的这位乐师,让他注意到别人欺他忠厚而设置的陷阱。 当他走过门房的时候,索瓦热女人指了指他,说:“您看这个小可怜虫!

    ……真是个正直的人,他想插手施



 108

    433邦斯舅舅(下)

    穆克先生的事……“

    “他是谁?”弗莱齐埃问道。“噢!他什么都不是……”

    “在生意场上没有什么全不是的人……”

    “哦!”她回答说,“是个戏院的当差,名字叫多比纳……”

    “好,索瓦热太太!

    您再这样干下去,一定能够得到烟草零售的执照。“

    说罢,弗莱齐埃又继续和茜博太太谈话:“我刚刚是说,我亲爱的主顾,您对我们可不够光明磊落,对一个欺骗我们的合伙人,我们是用不着负责任的!”

    “我欺骗您什么了?

    ……“

    茜博太太两只拳头往腰中一插,说,“您以为凭您阴险的目光,冰冷的神气,就能吓得我发抖!

    ……您是在无事生非,想推翻原来的许诺,还口口声声说什么规矩人!

    您知道您是什么东西?

    是个坏蛋!

    是的,您搔您自己的胳膊去吧!……把您这一套收起来吧!“

    “别发火,别吵了,老朋友,”弗莱齐埃说,“听我说!您已经捞着了……今天清早,在准备出殡的时候,我发现了这份目录,有正副两份,是邦斯先生亲笔写的,我无意中看到了其中这一段。”

    说着,他自己展开手写的目录,念道:第七号:精美肖像画,大理石底,塞巴斯蒂亚诺。 德。比翁博创作,一五四六年,原存特尔尼大教堂,由某家族从大教堂取出卖给了我。这画像有姊妹画一幅,为一主教像,被一英国人买走。 此画画的是一位在祈祷的马尔特骑士,原挂



 109

    邦斯舅舅(下)53

    在洛西家族墓的上方。 若无年月为证,此画可以说是拉斐尔所作。 在我看来,这幅画胜过美术馆所藏的《巴乔。 班迪内利肖像》,后者稍嫌生硬,而马尔特骑士像以石板为底,保存完好,色泽鲜润。“我瞧了一下,”弗莱齐埃继续说,“在第七号的位置,我看到的却是一幅夏尔当画的女人肖像,第七号没有了!……

    在司仪找人执绋的时候,我把画全都检查了一遍,发现邦斯先生注明的八幅重要画作再也找不着了,全换成了没有标号的普通的画……最后,还不见了一幅梅佐的小木板画,这画标为珍品。“

    “我,我是保管画的吗?”茜博太太说。“不,可您从前是女管家,为邦斯先生做事,料理家务,而画被盗……”

    “被盗!

    告诉您吧,我的先生,画是施穆克按照邦斯先生的吩咐,为解决生活问题卖掉的。“

    “卖给了什么人?”

    “埃里。 马古斯与雷莫南克……”

    “多少幅?”

    “但我记不清了!……”

    “听着,我亲爱的茜博太太,您已经赚了一笔,捞够了!

    ……“弗莱齐埃继续说,”我以后一定要看着您,把您握在我的手中……您要是为我效劳,我就不声张!无论怎么说,您是明白的,您既然觉得剥夺卡缪佐庭长先生的遗产继承权是合适的,那您就不应再想从他那儿得到什么了。“

    “我早就知道,我亲爱的弗莱齐埃先生,我最后一定全都



 110

    633邦斯舅舅(下)

    落空……“茜博太太回答说,不过,听了”我就不声张“这句话时,她口气变软了。”您这是在找太太的茬儿,这可不好!“雷莫南克忽然闯进来说道,”卖画的事,是邦斯先生与我以及马古斯
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!