按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我不管别人怎么说,最要紧的是同美国人一起动手来保护我们的国家,
也请求其他友好的阿拉伯国家派一些部队来。
切尼:我觉得这样是再好不过了。
法赫德:大好了,有些国家以前说他们愿意派兵,随时可来。其中有些
国家对你们和我们都很友好,如埃及、摩洛哥等。
切尼:陛下同意我们的计划,使我非常高兴。
法赫德:形势紧迫,不容耽搁。我们面临着直接危险,需要快办的必须
抓紧快办!
切尼:我们一定抓紧快办。(切尼感到又惊又喜。他原来曾担心,由于
沙特人把包括一些阿拉伯国家在内的国际部队看得极重,他们会坚持先组织
国际部队再去商议别的。)
法赫德:我相信美国没有不可告人的目的。我们的国家原是一片荆棘和
乱石,我们把它建成一个世界上少有的先进国家,我们投入了千百亿美元来
建设这个国家。看起来仿佛我们已建设了儿百年,实则没有多少年。我希望
你有时间亲眼瞧瞧,看我们如何白手起家,在荒溪中乏起大厦。你可以看到
我们的千百亿美元石油收入花到哪至去了。有些国家的新闻界怎么说,我并
不在乎,看到事实的人会真心承认我们的成就的,我关心的是沙特阿拉伯人
怎么想。只要他们过上美满生活,别人爱说什么我都无所谓。。。我热爱我
的国家,热爱我的人民,我要竭力保护他们。临了,我要向总统,副总统、
本届政府、国会两院、部长你本人表示谢意。你带着一个目标而来,就是帮
助沙特阿拉伯。但愿这个地区的问题能逐渐平息。我还得去美国作一次访问,
我还是要去的。
切尼:布什总统急切吩里国王采访。这确实是一次有历史意义的会见。
法赫德:诚然如此。
切尼:我还要立即赶回华盛顿去向总统汇报谈话情况。施瓦茨科普夫上
将将留下同你的官员研究具体细节,我们有一个小组要留下来。
法赫德:留下个小组是再好不过了,工作越早开始越好。
向新闻界透露得起少越好。
切尼:我将向总统转达,他会立即下命令调动部队的。
切尼回到住所就给总统打电话报告“喜讯”。当时布什是在椭圆形的办
公室接的电话,他正在那里再次会见英国首相玛格丽特·撤切尔。布什在电
话上听说法赫德国王同意美国出兵,十分高兴。他说:“国王同意,我们就
干吧!”
理查德·切尼在次日上午离开沙特阿拉伯以前,又会见了班达尔和他的
父亲、沙特国防大臣苏丹亲王。经过进一步讨论后,双方同意推迟宣布派兵
的时间,到首批部队实际到达沙特阿拉伯地面上再说,也就是美国时间8 月
8 日上午,沙特阿拉伯时间8 月8 日下午和晚上。
切尼将这些事情安排好后,就离开沙特阿拉伯前往开罗。在开罗,他又
换乘小飞机到亚历山大去见穆巴拉克总统。他向埃及总统通报了美国即将向
沙特阿拉伯部署部队一事。穆巴拉克可否允许美国核动力航空母舰“文森豪
威尔”号通过苏伊士运河?穆巴拉克说可以,但间在什么时间。切尼说今晚。
穆巴拉克表示同意。当时埃及总统没有同意派兵,但后来同布什总统谈话后
也同意了。
切尼离开埃及返回美国。他的专机飞越意大利时,接到布什总统直接打
来的电话,要他直飞拉巴特,前去拜访摩洛哥哈桑国王。在王宫,切尼先是
集体拜见国王,接着又同国王单独会谈。在集体拜见和单独会谈之间,国王
曾接到利比亚领导人穆阿迈尔·卡扎菲的电话,那个地区的国家元首都在互
相通话。切尼和国王单独会谈时,哈桑没有透露与利比亚领导人的通话内容。
切尼告诉哈桑,沙特已经同意接纳一大批美军。总统将欢迎哈桑的支持。哈
桑说他准备考虑派出摩洛哥部队。
然后,切尼和盖茨前往美国驻拉巴特大使馆,用保密电话同斯考克罗夫
特交谈,研究总统准备宣布派兵决定的讲话稿。斯考克罗关特正在尽力“准
确描述”这次行动本身及其理由。切尼说,法赫德国王要求布什总统在发表
公开讲话时说明,沙特已经请求美国派兵。这位总统国家安全顾问向他保证,
这一点准会写进讲话稿里。
这位风尘仆仆、“满载而归”的国防部长,最后于8 月8 日上午6 点在
华盛顿着陆。在他抵达五角大楼3 个小时后,布什就发表了“震惊世界”的
美国出兵海湾的讲话。美国总统说:伊拉克“已经用闪电方式攻占科威特”,
“绥靖不起作用“30 年代就是如此”。讲话把派兵说成是“符合原则的道义
性十字军东征”,并且明确表示派兵的任务是“防御性的”。
经过美国的策划,一场规模空前的现代化的战争就要开始了。欲知交战
双方下一步如何动作,且看下文分解。
第十二章萨达姆如是说
以攻为守施烟幕,居心叵测笑面佛;
以强凌弱理难容,众人责骂怎快活!
正当美国国防部长理查德·切尼同沙特国王在吉达会谈时,伊拉克总统
萨达姆·侯赛因在巴格达接见了美国代办约瑟夫·威尔逊。在接待这位40
来岁的美国外交官时,伊拉克总统故意显得“很轻松”。双方进行了一场极
为“严肃”的对话。
现在根据美国新闻媒介透露的材料,将伊拉克总统和美国代办的对话笔
录如下。
萨达姆:喂,有政治和外交方面的好消息吗?
威尔逊:(转向出席会晤的情报部长)多亏了美国有线电视网全天24
小时播放新闻,您的部长先生可能获得的信息比我多。萨达姆:我曾要求你
们认真研究我们与你们的大使会晤之后发生的最新事件。在这次会晤后,我
们同科威特前政府的谈判使以失败告终了。该发生的事发生了。
威尔逊:您的部长已经事先通知我这些了。
萨达姆:我详知美国的立场。我们很清楚,当阿拉伯世界、欧洲、亚洲
或拉丁美洲出了事时,美国总统是要说话的。看到美国人谴责这样一种行动
(尤其在他们不是当事人时),我们并不感到奇怪。但是,美国应该注意不
要听信谗言,否则,他们的处境将十分微妙。
我相信你们已经知道我们在战争期间给伊朗的信,这些信分析了当时的
和未来的形势。由于这些信直言不讳,所以伊朗人以为我们是在耍手腕。而
我们却是想什么就对他们说什么,因为我们希望和平,战争令我们痛心。不
过,后来发生的事你们都知道:如果伊朗人考虑我们对他说的话,战争本来
是能避免的。
我想同你们谈谈伊拉克同美国目前的关系,美国若走错一步,那肯定会
出事的。首先,我想就目前的形势谈3 点。
科威特是一个没有明确边界的国家,即便在1961 年以前,它也还不是一
个国家。那么1961 年发生了什么事呢?阿卜杜勒·卡利姆·卡塞姆为科威特
任命了一位总督,仍属已士拉省管辖。当时,伊拉克人同阿卜杠勒·卡利姆
一样,都知道科威特是伊拉克的一部分。因此,直到那时,科威特一直是个
没有边界的国家,因而人们不能把伊拉克军队进入科威特,跟阿拉伯世界各
国之间的关系同等看待。
你们不是不知道,自1975 年以来,我们同沙特阿拉伯一直保持良好的关
系。在8 月2 日前,这种关系以完全令人满意的形式发展。直到8 月2 日这
一天,我们之间在各个方面都是真正的信任与合作的,无论美国采取什么样
的政策,我们都认为,我们同沙特阿拉伯的良好关系丝毫不损害美国的利益。
如果情况的确如此,那么伊拉克和沙特阿拉伯之间的良好关系不但没有损害
美国,而且是本地区稳定的一个圃素。因此,对伊沙关系的任何干涉,都只
能造成本地区的不稳定和有损于美国的利益。
你们说你们怕伊拉克对沙特阿拉伯有企图,并说继科威特之后该轮到沙
特阿拉伯了。我们不懂得你们这些话究竟是什么意思。另外还有一件事,我
们也不明白,你们企图把事情闹大,怂恿沙特阿拉伯采取反对伊拉克的行动。
如此一来,我们这方面就必然会作出反应。你们这可能是在挑拨吧?
正如你们所知,我们是首先向沙特阿拉伯提出签订一项安全协议的,这
就意味着互不干涉内政和不诉诸武力,因此,我们在这项协议上签了字。我
们建议科威特也签订一项同样的协议,科威特拒绝了。一定是受了哪个外国
势力的唆使,这大概是英国。
你们同样知道,某些西方人士是不满意这些协议的。他们讥讽嘲笑,将
之与另外一些协议作对比,例如英法之间签订的协议。感谢真主,多亏科威
特没有同我们签订什么协议。
特别是当我们决定支持科威特的革命派时,我们同该国没有任何协议这
一点就更令我高兴了。否则,我们就不能支持它的革命派了。
我们同伊朗打仗期间,沙特阿拉伯向我们提供了帮助和支持。是沙特阿
拉伯主动提出让我们使用它的一条输油管的,这个国家甚至还给予我们财政
援助,而且不是以贷款形式提供的。我们曾经一直是兄弟,可是你们让沙特
人改变了态度,转而反对我们,从而破坏了这种关系。
如果你们真的为沙特阿拉伯感到担心,那你们就大错特错了。但如果你
们希望因此引起沙特阿拉伯的不安,那又是另一回事了。我们对沙特兄弟也
是这样说的,我们准备向他们做各种保证,以消除他们的不安。特别是,一
旦这个国家面临外国威胁,我们是有责任保护它的。至于我们同阿拉伯世界
的关系,我们可以在一个晚上言归干好,而第二天又彼此不和。如此而已。
至今,我们没有遇到什么大问题。
下面是我要谈的第三点。外面有些传言,说萨达姆·侯赛因向某些阿拉
伯国家保证过,永远不对科威特使用武力。随后,这些国家的领导人又按照
他们的理解向美国通报了。我想在此指出,美国人不要把这些传言当回事,
我从来没向任何一个阿拉伯人这样许诺过。事情是这样的:某些阿拉伯领导
人曾跟我谈到我们在科威特边境集结兵力一事,并解释说科成特人对此感到
害怕和忧虑。我回答他们说,我已经答应在吉达会晤之前不采取军事行动。
在这次会晤前,我们的确没有采取行动。等革命指挥委员会副主席从古
达回来后,我们才作出一项决定。
有些人对我们的行动如此神速感到吃惊。他们认为,这表明我们在吉达
会晤之前就已经考虑采取行动了。科成特的爱国主义运动给我们提供了这种
可能,但这并不是主要原因。事实上,我们当时曾竭力强调我们要求谈判的
权力。作为阿拉伯人,我们当然要设法同科成特的反对派建立关系,正如科
威特人在我们向他们发动进攻后也谋求与伊拉克的反对派进行联系一样。
当我们的基本利益受到威胁、而又别无办法时,我们只有诉诸武力。现
在要向美国总统和领导人提出的问题是:美国的利益在科威恃或其他地方受
到了什么样的威胁呢?
自从我掌握政权、而我们的关系中断以来,你们就买伊拉克的石油。
1984 年,我们恢复外交关系后,你们向伊拉克购买的石油数量不断增
加,这种状况一直延续到你们决定对伊拉克的石油实行禁运,过去,我们生
产的石油差不多有1/3 被你们买走了。这不是个技术方面的决定,而是一种
政治选择。你们的利益在于你们的贸易和持续的石油供应,既然如此,你们
怕什么呢?为什么你们要讨论也许会失败的军事干涉呢?
正如我对你们的大使所说过的那样,你们是大国,是有能力伤害我们的。
这一点我们很清楚。但如果发生这样的事,你们就会失去整个中东地区。你
们绝不能使我们屈服,即便动员你们的全部武器也卞行。你们可以摧毁我们
的科研中心、我们的经济、我们的石油,然而,你们越是破坏,你们的处境
就越困难。然后,我们就毫不犹豫地攻击你们在该地区的利益,正如科威特
阴谋反对我们、我们就向官发动进攻一样。请不要再强迫我们这样做了。在
我们的生存受到威胁时,我们就要威胁别人,当然,你们是大国,有能力伤
害和破坏,但是,除了真主,谁也不能把人消灭光。
为什么你们要做我们的敌人呢?你们犯的错误够多的了,你们削弱中东
地区的盟友,使他们在本国人民的心目中完全失去了尊严。我们认为,你们
应当支持一个崇尚民族主义和现实主义的政权,以维护你们在世界这一部分
地区的利益。在这一方面,你们比沙特人更有能力。你们指责伊拉克具有侵
略性,可是,如果说伊拉克在与伊朗的战争中也是富于侵略性的话,你们为
什么还要与它保持关系呢?你们提到了4 月2 日的公报①。
为什么在这种情况下,我要发表这份公报呢?因为某些西方人和美国人
想唆使以色列打我们。这份公报的目的就是阻遏任何进犯,我们确信它有助
于和平。倘若我们保持沉默,以色列就要进攻我们,这将迫使我们还击。你
们还记得吧?在两伊战争中,我们经常遭受伊朗的轰炸;不过,等我们有了
火箭,我们在使用之前,首先发出了使用它的威胁。如果伊朗听从我们的警
告,我们本来是不会使用火箭的。感谢真主,到目前为止,以色列是听我们
的意见的。这难道不是有益干和平事业吗?已格达比以色列更有能力顶注火
箭的袭击。
在结束我的讲话时,我要说,既然美国总统如同我们刚才所说,想维护
它在该地区的政策井捍卫其利益,那么军事干涉这一地区及其局势的日趋紧
张化,都是与该目标背道而驰的。否则的话,你们持这种态度是不是别有用
心呢?不过,我们是希望稳定与和平的,我们不会让任何人宰割。我们不能
容忍饥馑,我们的人民曾经忍饥挨饿了千百年。这已经过去了,我们下愿看
到历史重演。我们向往富有尊严的体面的未来。到下时,我们将同美国建立
和加强良好的关系——条件是美国也有这个愿望。这就是我向布什总统发出
的新的信息。
威尔逊:谢谢总统先生。我一定向我们的政府汇报您的话,并立即打电
话转达您的信息,同时我还要把这些话用书面形式记录卞来,正像您自己所
指出的,现在是一个危险时期,这不仅对美伊关系是这样,对该地区的平衡
和世界平衡也是如此。
萨达姆:为什么对全世界是危险的呢?
威尔逊:我认为可以说,在世界市场上存在着不安全感和某种动荡。
萨达姆: 那是你们的错! 我们同意每桶油25 美元,如果你们不实行禁运,
油价就会徘徊在21 美元一桶。一下子禁运500 万桶,必然会引起不稳定。从
中获益的将是销售者,而决不是美国人民。
威尔逊:我觉得这触及到了一个敏感的问题。实际上,我是对您说,在
这些艰难的日子里,我看重要的是,我们仍然保持对话,以免犯错误。仅仅
采取这种方式,我们就能减少紧张,保持冷静。因此,我很高兴能有这个机
会转达您的信息。不过,在回顾您刚才提及的几个问题前,我想指出两点。
① 在这次讲话里,萨达姆·侯赛因曾谈及他的化学武器能力,扬言如果以色列进攻他,他就把以色列烧掉
一半。
我将向您和您的部长们转达布什总统的答复。在您的信息的第一部分
里,您提到了科威特是伊拉克的一部分。。
萨达姆:那是我们的历史。我们说这些是为了让大家都知道,科威特应
该认识到这一事实,不要试图回避它。这就是伊科关系的根本点,这不同于
埃及或沙特阿拉伯等其他国家。
威尔逊:这对我理解这些国家关系的性质是非常重要的。
萨达姆:国家间关系取决于人民之间的关系,而不是取决于我、美国人、
苏联人或其他什么人。这种关系必须建立在兄弟情谊和相互尊重的基础上。
威尔逊:你们同科威特的关系是不是缺少这种基础呢?
萨达姆:是的,尤其是在最近几个月。我不得不去对贾比尔说,我们可
以划定边界。他回答我说:“让别人去划吧!”我们有确凿的证据,这一下
子倒使我们觉得不可理解了。但我们随后又发现,贾比尔在搞阴谋反对我们。
威尔逊:第二点是,您在回顾同沙特阿拉伯兄弟般的关系时,提到了你
们两国间签订的互不侵犯条约。我要向您通报的是,我们政府对伊拉克目前
的意向感到担忧。不错,关于这个问题,您已经给了我一个概括的回答,但
是请允许我。。
萨达姆:怎样才能消除你们的担忧呢?
威尔逊:我不知道,我要去问我们的总统。我知道您是一个坦率爽直的
人,不过您要明白,在目前情况下,当美国或沙特阿拉伯方面没有采取军事
行动时,您已经向我保证,你们没有要对沙特阿拉伯动武的意向。
萨达姆:你可以向沙特人和世界各国转达我的话。人不