按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
①阴谋:暗中谋划。②给:哄骗。③虎符:古代调兵遣将的信物。铜铸,虎形,背上有铭文。分为两半,右半留存中央,左半发给地方官吏或统兵将帅。调兵时由使臣持符,经验证两半合一,方能生效。通称兵符,各代所铸形状不一。④兵卫:士兵和守卫和器械。有人认为这句多一“卫”字。⑤当断不断,反受其乱:古代流行的成语,《史记》、《汉书》中屡见。《后汉书·杨伦传》说,此语出自黄石公《三略》。⑥儿子:男子对长辈自称。齐哀王刘襄是高祖的孙子,琅邪王刘泽与高祖同辈,所以祝午才说“齐王自以儿子”。⑦兵革:武器和盔甲。引申为战争。革,甲。⑧逎:同“乃”。
琅邪王刘泽既见欺,不得反国,乃说齐王曰:“齐悼惠王高皇帝长子,推本言之,而大王高皇帝適长孙也①,当立。今诸大狐疑未有所定②,而泽于刘氏最为长年,大臣固待泽决计。今大王留臣无为也,不如使我入关计事。”齐王以为然,乃益具车送琅邪王。
琅邪王既行,齐遂举兵西攻吕国之济南。于是齐哀王遗诸侯王书曰③:“高帝平定天下,王诸子弟④,悼惠王于齐。悼惠王薨⑤,惠帝使留侯张良立臣为齐王。惠帝崩,高后用事,春秋高,听诸吕擅废高帝所立,又杀三赵王,灭梁、燕、赵以王诸吕,分齐国为四⑥。忠臣进谏,上惑乱不听,今高后崩,皇帝春秋富,未能治天下,固恃大臣诸(将)〔侯〕。今诸吕又擅自尊官,聚兵严威,劫列侯忠臣⑦,矫制以令天下⑧,宗庙所以危⑨。今寡人率兵入诛不当为王者。”
①適:同“嫡”。②狐:迟疑不决。③遗(wèi,卫)给。④王:使称王。⑤薨:古代诸侯死去称薨。⑥分齐国为四:吕后当政时,把齐国分割为济南、琅邪、城阳和齐四国。⑦劫:威胁。⑧娇制:假传皇帝诏命。⑨宗庙:古代天子及诸侯祭祀祖先之处。常指朝廷或国家。
汉闻齐发兵而西,相国吕产乃遣大将灌婴东击之。灌婴至荥阳,乃谋曰:‘诸吕将兵居关中,欲危刘氏而自立。我今破齐还报,是益吕氏资也①。”乃留兵屯荥阳,使使喻齐王及诸侯,与连和,以待吕氏之变而共诛之。齐王闻之,乃西取其故济南郡,亦屯兵于齐西界以待约。
吕禄吕产欲作乱关中,朱虚侯与太尉勃、丞相平等诛之。朱虚侯首先斩吕产,于是太尉勃等乃得尽诛诸吕。而琅邪王亦从齐至长安。
①益:增加。资:本钱。
大臣议欲立齐王,而琅邪王及大臣曰:“齐王母家驷钧,恶戾①,虎而冠者也。方以吕氏故几乱天下,今又立齐王,是欲复为吕氏也。代王母家薄氏,君子长者②;且代王又亲高帝子,于今见在③,且最为长,以子则顺,以善人则大臣安。”于是大臣乃谋迎立代王,而遣朱虚侯以诛吕氏事告齐王,令罢兵。
①戾:凶暴。②长者:这里是指忠厚有德之人。③见:同“现”。
灌婴在荥阳,闻魏勃教齐王反,既诛吕氏,罢齐兵,使使召责问魏勃。勃曰:“失火之家,岂暇先言大人而后救火乎①!”因退立,股战而栗②,恐不能言者,终无他语。灌将军熟视笑曰:“人谓魏勃勇,妄庸人耳③,何能为乎!”乃罢魏勃④。魏勃父以善鼓琴见秦皇帝。乃魏勃少时,欲求见齐相曹参,家贫无以自通,乃常独早夜埽齐相舍人门外⑤。相舍人怪之,以为物⑥,而伺之⑦,得勃。勃曰:“愿见相君,无因⑧,故为子埽,欲以求见。”于是舍人见勃曹参,因以为舍人。一为参御,言事,参以为贤,言之齐悼惠王。悼惠王召见,则拜为内史,始,悼惠王得自置二千石⑨。及悼惠王卒而哀王立,勃用事,重于齐相。
王既罢兵归,而代王来立,是为孝文帝。
孝文帝元年,尽以高后时所割齐之城阳、琅邪、济南郡复与齐,而徙琅邪王王燕,益封朱虚侯、东牟侯各二千户⑩。
是岁,齐哀王卒,太子(侧)〔则〕立,是为文王。
①大人:家长。②股:大腿。战而栗:即战栗,因恐惧而发抖。③妄庸:寻常平庸。妄,平凡寻常。④罢:不治罢而职。⑤埽同“扫”。舍人:战国至汉初,诸侯贵官的侍从宾客、亲近左右,通称舍人。又,周至明各职官中都有舍人之官,此句中的舍人不是官名。⑥物:怪物。⑦伺:暗中察看、等候。⑧因:机会,机缘。⑨二千石:汉代,郡守或相当于郡守官职等级的俸禄为二千石。按:汉初各诸侯王国除太傅、丞相由朝廷派遣外,其他官员可由国王自己任命,文帝、景帝时,这种权力被取消。所以这里说“始,悼惠王得自置二千石”。⑩益封:增加封地。
齐文王元年,汉以齐之城阳郡立朱虚侯为城阳王,以齐济北郡立东牟侯为济北王。
二年,济北王反,汉诛杀之,地入于汉。
后二年,孝文帝尽封齐悼惠王子罢军等七人皆为列侯①。
齐文王立十四年卒,无子,国除,地入于汉。
后一岁,孝文帝以所封悼惠王子分齐为王,齐孝王将闾以悼惠王子杨虚侯为齐王。故齐别郡尽以王悼惠王子:子志为济北王,子辟光为济南王,子贤为菑川王,子卬为胶西王,子雄渠为胶东王,与城阳、齐凡七王。
①列侯:爵位名。秦立爵位二十级,最高的是彻侯。汉承秦制,后因避武帝名讳,改称通侯,又 称列侯。
齐孝王十一年,吴王濞、楚王戊反,兴兵西,告诸侯曰“将诛汉贼臣晁错以安宗庙”。胶西、胶东、菑川、济南皆擅发兵应吴楚①。欲与齐,齐孝王狐疑,城守不听,三国兵共围齐。齐王使路中大夫告于天子。天子复令路中大夫还告齐王:“善坚守,吾兵今破吴楚矣。”路中大夫至,三国兵围临菑数重,无从入。三国将劫与路中大夫盟,曰:“若反言汉已破矣,齐趣下三国②,不且见屠。”踟中大夫既许之,至城下,望见齐王,曰:“汉已发兵百万,使太尉周亚夫击破吴楚,方引兵救齐,齐必坚守无下!”三国将诛路中大夫。
齐初围急,阴与三国通谋,约未定,会闻路中大夫从汉来,喜,及大乃复劝王毋下三国。居无何③。汉将栾布、平阳侯等兵至齐,击破三国兵,解齐围。已而复闻齐初与三国有谋④,将欲移兵伐齐。齐孝王惧,乃饮药自杀。景帝闻之,以为齐首善⑤,以迫劫有谋,非其罪也,乃立孝王子寿为齐王,是为懿王,续齐后。而胶西、胶东、济南、菑川王咸诛灭,地入于汉。徙济北王王菑川。齐懿王立二十二年卒,子次景立,是为厉王。
①前154年,吴王濞、楚王戊以诛晁借口,串联另外五国发动叛乱,史称《七国之乱》。七国,除文中到的六国外,还有赵国。详见卷一百六《吴王濞列传》。趣:通“促”,急速。下:降,屈服。③居无何:过了不久。④已而:不久。⑤首善:最好的。
齐厉王,其母曰纪太后,太后取其弟纪氏女为厉王后。王不爱纪氏女。太后欲其家重宠①,令其长女纪翁主入王宫②,正其后宫,毋令得近王,欲令爱纪氏女。王因与其姊翁主奸。
齐有宦者徐甲,入侍汉皇太后③。皇太后有爱女曰脩成君,脩成君非刘氏④,太后怜之。脩成君有女名娥,太后欲嫁之于诸侯,宦者甲乃请使齐,必令王上书请娥。皇太后喜,使甲之齐。是时齐人主父偃知甲之使齐以取后事⑤,亦因谓甲:“即事成,幸言偃女愿得充王后宫⑥。”甲既至齐,风以此事⑦。纪太后大怒,曰:“王有后,后宫具备。且甲,齐贫人,急乃为宦者,入事汉,无补益,乃欲乱吾王家!且主父偃何为者?乃欲以女充后宫!”徐甲大穷⑧,还报皇太后曰:“王已愿尚娥⑨,然有一害,恐如燕王。”燕王者,与其子昆弟奸⑩,新坐以死(11),亡国,故以燕感太后。太后曰:“无复言嫁女齐事。”事浸浔(不得)闻于天子(12)。主父偃由此亦与齐有郤(13)。
①重宠:世代受宠。②翁主:汉代皇帝之女称公主,诸侯之女称翁主。③皇太后:指汉武帝的生母王太后。④这句指的是,王太后当初曾先嫁金王孙,生有一女,即这位脩成君,所以说她“非刘氏”。详见卷四十九《外戚世家》。⑤取:同“娶”。⑥充:充任,充当。后宫:帝王妃居住的地方,又代指妃嫔。⑦风:通“讽”。用含蓄的语言暗示或劝说。⑧穷:窘迫,堪。⑨尚:娶帝王之女为妻。⑩子:女儿。古汉语中“子”兼指男女。昆弟:兄弟,这里是指姐妹。燕王刘泽之孙定国与女儿通奸事,见卷五十一《荆燕世家》。(11)坐:定罪。(12)浸浔:渐渐。(13)郤(xì,戏):通“隙”。裂痕,隔阂。
主父偃方幸于天子,用事,因言:“齐临菑十万户,市租千金,人众殷富①,巨于长安,此非天子亲弟爱子不得王此。今齐王于亲属益疏。”乃从容言:“吕太后时齐欲反,吴楚时孝王几为乱②,今闻齐王与其姊乱。”于是天子乃拜主父偃为齐相,且正其事③。主父偃既至齐,乃急治王后宫宦者为王通于姊翁主所者,令辞证皆引王④。王年少,惧大罪为吏所执诛⑤,乃饮药自杀。绝无后。
是时赵王惧主父偃一出废齐,恐其渐疏骨肉,乃上书言偃受金及轻重之短⑥。天子亦既囚偃。公孙弘言:“齐王以忧死毋后,国入汉,非诛偃无以塞天下之望⑦。””遂诛偃。
齐厉王立五年死,毋后,国入于汉。
①殷富:富足。殷,富裕。②几:几乎。③正:纠正,正法。④引:牵连。⑤执:拘捕。⑥轻重之短:指主父偃因对齐有私怨而谈论齐国的是非。或云指主父偃大事小事的错误。⑦望:怨恨。
齐悼惠王后尚有二国,城阳及菑川。菑川地比齐①。天子怜齐,为悼惠王冢园在郡,割临菑东环悼惠王冢园邑尽以予菑川,以奉悼惠王祭祀。
城阳景王章,齐悼惠王子,以朱虚侯与大臣共诛诸吕,而章身首先斩相国吕王产于未央宫②。孝文帝既立,益封章二千户,赐金千斤。孝文二年,以齐之城阳郡立章为城阳王。立二年卒,子喜立,是为共王。
共王八年,徙王淮南。四年,复还王城阳。凡三十三年卒;子(建)延立,是为顷王。
顷王二十(八)〔六〕年卒,子义立,是为敬王。敬王九年卒,子武立,是为惠王。惠王十一年卒,子顺立,是为荒王。荒王四十六年卒,子恢立,是为戴王。戴王八年卒,子景立,至建始三年③,十五岁,卒。④
①比:紧靠。②未央宫:西汉著名的宫殿,皇帝常在此朝见大臣。故址在今西安市西北郊。③建始:汉成帝年号,三年即公元前30年。④《正义》指出:“从建始四年上至天汉四年,六十七矣,盖褚先王次之。”天汉为汉武帝年号,四年即前97年,也就是荒王始立之年。荒王卒年已是宣帝甘露二年(前52)。司马迁大约卒于武帝末或昭帝初,不可能记述昭帝以后的史事,所以《正义》认为荒王以下的记事是褚先生(褚少孙)补记的。
济北王兴居,齐悼惠王子,以东牟侯助大诛诸吕,功少。及文帝从代来,兴居曰:“请与太仆婴入清宫①。”废少帝②,共与大臣尊立孝文帝。
孝文帝二年,以齐之济北郡立兴居为济北王,与城阳王俱立。立二年,反。始大臣诛吕氏时,朱虚侯功尤大,许尽以赵地王朱虚侯,尽以梁地王东牟侯。及孝文帝立,闻朱虚、东牟之初欲立齐王,故绌其功③。及二年,王诸子,乃割齐二郡以王章、兴居。章、兴居自以失职夺功。章死,而兴居闻匈奴大入汉,汉多发兵,使丞相灌婴击之,文帝亲幸太原④,以为天子自击胡,遂发兵反于济北。天子闻之,罢丞相及行兵⑤,皆归长安。使棘蒲侯柴将军击破虏济北王,王自杀,地入于汉,为郡。
后十(二)〔三〕年,文帝十六年,复以齐悼惠王子安都侯志为济北王。十一年,吴楚反时,志坚守,不与诸侯合谋。吴楚已平,徙志王菑川。
①婴:夏侯婴。清宫:清查宫殿。这里含有清除吕氏余患的意思。②少帝:惠帝无子,惠后以后宫人之子为己子,惠帝死后立为少帝。不久,被吕后杀死。吕后又立常山王刘义(后改名弘)为少帝,其实刘义也不是惠帝之子,所以诛灭吕氏之后废了这个少帝。③绌:减。④幸:皇帝亲到某地即为幸某地。⑤罢:停止。
济南王辟光,齐悼惠王子,以勒侯孝文十六年为济南王。十一年,与吴楚反。汉击破,杀辟光,以济南为郡,地入于汉。
菑川王贤,齐悼惠王子,以武城侯文帝十六年为菑川王。十一年,与吴楚反,汉击破,杀贤。
天子因徙济北王志王菑川。志亦悼惠王子,以安都侯王济北。菑川王反,毋后,乃徙济北王王菑川。凡立三十五年卒,谥为懿王。子建代立,是为靖王。二十年卒,子遗代立,是为顷王。三十六年卒,子终古立,是为思王。二十八年卒,子尚立,是为孝王。五年卒,子横立,至建始三年,十一岁,卒①。
①顷王以下纪事可能是褚少孙续补。
胶西王卬齐悼惠王子,以昌平侯文帝十六年为胶西王。十一年,与吴楚反。汉击破,杀卬,地入于汉,为胶西郡。
胶东王雄渠,齐悼惠王子,以白石侯文帝十六年为胶东王。十一年,与吴楚反,汉击破,杀雄渠,地入于汉,为胶东郡。
太史公曰:诸侯大国无过齐悼惠王。以海内初定,子弟少,激秦之无尺土封①,故大封同姓,以填万民之心②。及后分裂,固其理也。
①激:有感于。②填:通“镇”。安定,镇抚。
萧相国世家第二十三
徐世英 译注
【说明】萧何作为刘邦的重要谋臣,为西汉王朝的建立和政权的巩固,做出了重大的贡献。本篇紧紧围绕这一方面,塑造了萧何这一历史人物,描述了他的卓越功勋。
萧何眼光远大,深谋远虑。作为刘邦的助手,他不仅做了大量的具体工作,而且很多地方都能从宏观的战略着眼,为建立政权打下坚实的基础。司马迁运用对比的手法,写刘邦率军进入咸阳后,将领们忙于争分金帛财物,而萧何却首先收取秦王朝文献档案,将其珍藏,刘邦由此详尽地掌握了全国地理、户籍等方面的情况,为统一天下创造了条件。在楚汉相争期间,萧何虽然没有像韩信、曹参等人那样在前线冲锋陷阵,但他留守关中,制定法令,安抚民众,建设后方根据地,不断地将粮草、兵员补充前线,使刘邦多次转危为安。在论功行赏、评定位次的过程中,司马迁借助刘邦和关内侯鄂君的话,充分肯定了萧何的功绩。但司马迁对萧何的描写是多侧面的,文中在写萧何实绩的同时,又刻画了他的自私。萧何很会识别人才,曾极力保荐过韩信;但后来萧何为了保全个人,又与吕后定计杀害了韩信。“萧何追韩信”的历史佳话使萧何堪称识才惜才的典型,“成也萧何,败也萧何”的史实又使萧何成为反复无常的败事典型。司马迁笔下的萧何就是这样立体感地呈现在我们面前。
另外,对刘邦和萧何之间微妙的君臣关系,司马迁也做了较充分的描写。刘邦认为萧何的功劳卓著,但又时刻提防萧何反叛。汉三年、十一年、十二年,鲍生、召平以及那个不知名的说客,先后为萧何敲了警钟,提出了具体的防范措施。萧何为了保全自己,采纳了鲍生等人的建议,博得了刘邦的欢心;但因为民请命,又遭牢狱之灾;最后“素恭谨”的萧何又得到了刘邦的赦免。司马迁这些一波三折的描写,生动地刻画出了萧何的性格特点。
萧相国萧何,沛县丰邑人。他通晓法律,无人能比,是沛县县令手下的官吏。
汉高祖刘邦还是平民时,萧何多次凭着官吏的职权保护他。刘邦当了亭长,萧何常常帮助他。刘邦以官吏的身分到咸阳服役,官员们都奉送他三百钱,唯独萧何送他五百钱。
秦朝的御史到泗水郡督察郡的工作时,萧何跟着他的属官办事,经常把事情办得有条有理、清清楚楚。萧何于是担任了泗水郡卒史的工作,公务考核中名列第一。秦朝的御史打算入朝进言征调萧何,萧何一再辞谢,才没有被调走。
等到刘邦起事做了沛公,萧何常常做为他的助手督办公务。沛公进了咸阳,将领们都争先奔向府库,分取金帛财物,唯独萧何首先进入宫室收取秦朝丞相及御史掌管的法律条文、地理图册、户籍档案等文献资料,并将它们珍藏起来。沛公做了汉王,任命萧何为丞相。项羽和诸侯军队进入咸阳屠杀焚烧了一番就离去了。汉王之所以能够详尽地了解天下的险关要塞,家庭、人口的多少,各地诸方面的强弱,民众的疾苦等,就是因为萧何完好地得到了秦朝的文献档案的缘故。萧何向汉王推荐韩信,汉王任命韩信为大将军。此事记载在《淮阴侯列传》中。
汉王领兵东进,平定三秦,萧何以丞相的身分留守治理巴蜀,安抚民众,发布政令,供给军队粮草。汉二年(前205),汉王与各路诸侯攻打楚军,萧何守卫关中,侍奉太子,治理栎阳。制定法令、规章,建立宗庙、社稷、宫室、县邑,