按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
意而行取验,速疾得果则自不待言。纵不能行,但若不破戒律,纵唯大睡,是亦不堕非善尔。
是故,今世则乐,来世则幸。以永久安乐幸福故,若于如是殊胜法门以闻思修而度时日,其“真乃洪福齐天也”之自信及喜悦心,当可盈满于腹矣。
(开示至此圆满完结)
如是深密大圆满,基道果之一切要,
依三传承师窍诀,取验归摄此论故,
寻伺辩论具傲人,顽坐痴禅闭关者,
应依如是胜教言,能除心翳金针故。
了义精华阿德胜密意,暂时违缘沉睡之如是,
能唤醒之妙音雷声故,众持教者大欢喜之因。
弃自所作悦耳词,真佛具德上师之,
口中教言直陈故,众理智者定欢喜。
此无垢教获得之,未来众多具信者,
视殊胜师即真佛,敬受密传加持获。
深密大圆满集结,以行精进福德而,
诸众普贤界解脱,我同密主勇士愿!
于每日《词义宝藏论》正文前之开示节选而出之故,名为甘露屑,即为妙甘露之所溅溢。以可否汉译请于法王而得开许故,遂为众汉地善士而译。若能于此甘露妙法深思而取验,以自普贤王如来纯厚清净之传承力故,定得不共之加持。以此文为法王金刚语,为尽承加持及绝凡心度圣意之虞,故而不敢有变,遂以直译为宗。藏汉语之习惯有异故,虽以直译或有晦涩难明之处,然为金刚语之原貌及藏汉对照排印于请义上师时,便于应答之故,故择直译之途。见字如面承法王教诲,倘具信心,加持不可思议,诸道友珍重之!
弟子丹熷扎拉敬译