按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
尊!爪上土甚少少耳,其大地土无量无数,不可为比」。佛告诸比丘∶「如是众生能数数,下至弹指顷,於一切众生修习慈心者,如甲上土耳。其诸众生不能数数,下至如弹指顷,於一切众生修习慈心者,如大地土。是故诸比丘!常当数数於一切众生修习慈心」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
一二(23); 一三三五0(一二五七)
如是我闻∶一时,佛住 舍离国猕猴池侧重阁讲堂。尔时、世尊告诸比丘∶「一切行无常,不恒、不安,是变易法。诸比丘!常当观察一切诸行,修习厌离,不乐解脱」。时有异比丘从座起,整衣服,为佛作礼,右膝著地,合掌白佛∶「寿命迁灭,迟速如何」?佛告比丘∶「我则能说,但汝欲知者难」。比丘白佛∶「可说譬不」?佛言∶「可说」。佛告比丘∶「有四士夫,手执强弓,一时放发,俱射四方;有一士夫,及箭未落,接取四箭。云何比丘!如是士夫为捷疾不」?比丘白佛∶「捷疾,世尊」!佛告比丘∶「此接箭士夫,虽复捷疾,有地神天子,倍疾於彼 'P718' ;虚空神天,倍疾地神;四王天子,来去倍疾於虚空神天;日、月天子,复倍捷疾於四王天∶导日月神,复倍捷疾於日月天子。诸比丘!命行迁变,倍疾於彼导日月神。是故诸比丘!当勤方便,观察命行无常迅速如是」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
一三(24); 一三三五一(一二五八)
如是我闻∶一时,佛住波罗!4抖国仙人住处鹿野苑中。尔时、世尊告诸比丘∶「过去世时,有一人名陀舍罗诃。彼陀舍罗诃有鼓,名阿能诃,好声、美声、深声,彻四十里。彼鼓既久,处处裂坏。尔时、鼓士裁割牛皮,周匝缠缚;虽复缠缚,鼓犹无复高声,美声、深声。彼於後时转复朽坏,皮大剥落,唯有聚木。如是比丘!修身、修戒、修心、修慧,以彼修身、修戒、修心、修慧故,於如来所说修多罗,甚深明照,难见难觉,不可思量,微密决定,明智所知,彼则顿受周备受;闻其所说,欢喜崇习,出离饶益。当来比丘不修身、不修戒、不修心、不修慧,闻如来所说修多罗,甚深明照,空相应随顺缘起法,彼不顿受持,不至到受。闻彼说者,不欢喜崇习,而於世间众杂异论,文辞绮饰,世俗杂句,专心顶受,闻彼说者,欢喜崇习,不得出离饶益。於彼如来所说,甚深明照,空相应(25)法随顺缘起者,於此则灭。犹如彼鼓朽故坏裂,唯有聚木。是故诸比丘!当勤方便,修身、修戒、修心、修慧,於如来所说甚深明照,空相应(26)法,随顺缘起,顿受遍受。闻彼说者,欢喜崇习,出离饶益」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。 'P719'
一四; 一三三五二(一二五九)
如是我闻∶一时,佛住舍卫国只树给孤独园。尔时、世尊告诸比丘∶「譬如铁丸投著火中,与火同色,盛著劫贝绵中。云何比丘!当速燃不」?比丘白佛∶「如是,世尊」!佛告比丘∶「愚痴之人,依聚落住,晨朝著衣持钵,入村乞食,不善护身,不守根门,心不系念。若见年少女人,不正思惟,取其色相,起贪欲心,欲烧其心,欲烧其身,身心烧已,舍戒退减。是愚痴人,长夜当得非义饶益。是故比丘!当如是学∶善护其身,守护根门,系念入村乞食,当如是学」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
一五(27); 一三三五三(一二六0)
如是我闻∶一时,佛住舍卫国只树给孤独园。尔时、世尊告诸比丘∶「过去世时,有一猫狸,饥渴羸瘦,於孔穴中伺求鼠子,若鼠子出,当取食之。有时鼠子出穴游戏,时彼猫狸疾取吞之。鼠子身小,生入腹中;入腹中已,食其内藏;食内藏时,猫狸迷闷,东西狂走空宅、冢间,不知何止,遂至於死。如是比丘!有愚痴人,依聚落住,晨朝著衣持钵,入村乞食,不善护身,不守根门,心不系念。见诸女人,起不正思惟而取色相,发贪欲心。贪欲发已,欲火炽燃,烧其身心;烧身心已,驰心狂逸,不乐精舍,不乐空闲,不乐树下,为恶不善心侵食内法,舍戒退减。此愚痴人,长夜常得不饶益苦。是故比丘!当如是学∶善护其身,守诸根门,系心正念,入村乞 'P720' 食,当如是学」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
一六; 一三三五四(一二六一)
如是我闻∶一时,佛住舍卫国只树给孤独园。尔时、世尊告诸比丘∶「譬如木杵,常用不止,日夜消减。如是比丘!若沙门、婆罗门,从本以来,不闭根门,食不知量,初夜後夜不勤觉悟,修习善法,当知是辈终日损减,不增善法,如彼木杵。诸比丘!譬如优钵罗,钵昙摩,拘牟头,分陀利,生於水中,长於水中、随水增长。如是沙门、婆罗门,善闭根门,饮食知量,初夜後夜精勤觉悟,当知是等善根功德,日夜增长,终不退减。当如是学∶善闭根门,饮食知量,初夜後夜精勤觉悟,功德善法日夜增长,当如是学」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
一七; 一三三五五(一二六二)
如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尔时、世尊於後夜时,闻野狐鸣。尔时、世尊夜过天明,於大众前敷座而坐。告诸比丘∶「汝等後夜时,闻野狐鸣不」?诸比丘白佛∶「如是,世尊」!佛告诸比丘∶「有一愚痴人,作如是念∶令我受身,得如是形类,作如是声。此愚痴人,欲求如是像类处所受生,何足不得!是故比丘!汝等但当精勤方便,求断诸有,莫作方便,增长诸有,当如是学」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
一八; 一三三五六(一二六三)
'P721'
如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尔时、世尊告诸比丘∶「我不赞叹受少有身,况复多受!所以者何?受有者苦。譬如粪屎,少亦臭秽,何况於多!如是诸有,少亦不叹,乃至刹那,况复於多!所以者何?有者苦故。是故比丘!当如是学∶断除诸有,莫增长有,当如是学」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
一九(28); 一三三五七(一二六四)
如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尔时、世尊夜後分时,闻野狐鸣。是夜过已,於大众前敷座而坐。告诸比丘∶「汝等於夜後分,闻野狐鸣不」?比丘白佛∶「如是,世尊」!佛告比丘∶「彼野狐者,疥疮所困,是故鸣唤。若能有人为彼野狐治疥疮者,野狐必当知恩报恩。而今有一愚痴之人,无有知恩报恩。是故诸比丘!当如是学∶知恩报恩,其有小恩尚报,终不忘失,况复大恩」!佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
注【65…001】「譬喻相应」,共一九经。与『相应部』(二0)「譬喻相应」部分相当。
注【65…002】『增支部』「三集」一00经前分。
注【65…003】『杂阿含经』卷三六(旧误编为卷四七)中。
注【65…004】「刚石」上,原本有「粗上烦恼」四字。此处举喻,不应有此四字,今删。
注【65…005】「次除」,原本作「除次」,今改正。 'P722'
注【65…006】『增支部』「三集」一00後分。
注【65…007】『中部』(三四)『牧牛者小经』『增壹阿含经』(四三)「马血天子品」六经。
注【65…008】『中部』(三三)『牧牛者大经』『增壹阿含经』(四九)「放牛品」一经。『增支部』「十一集」一八经。
注【65…009】「知」下,原本有「正」字,依宋本删。
注【65…010】『增支部』「五集」三0经;「六集」四二经;「八集」八六经。
注【65…011】本经「那提迦」,或作「那提伽」,先後不统一,今悉作「那提迦」。
注【65…012】「刹利」,原本误作「沙门」,今改。
注【65…013】「於」,疑「而」。
注【65…014】『增支部』「六集」四二经。
注【65…015】
注【65…016】「今」原本作「令」依宋本改。
注【65…017】『相应部』(二0)「譬喻相应」八经。
注【65…018】『相应部』(二0)「譬喻相应」四经。
注【65…019】『相应部』(二0)「譬喻相应」三经。
注【65…020】『相应部』(二0)「譬喻相应」五经。
注【65…021】「首」原本作「手」,依宋本改。 'P723'
注【65…022】『相应部』(二0)「譬喻相应」二经。
注【65…023】『相应部』(二0)「譬喻相应」六经。
注【65…024】『相应部』(二0)「譬喻相应」七经。
注【65…025】
注【65…026】「应」原本作「要」,今改。
注【65…027】『相应部』(二0)「譬喻相应」一0经。
注【65…028】『相应部』(二0)「譬喻相应」一二经。 'P725'
五0 病相应(1)
一(2); 一三三五八(一二六五)
(3)如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尔时、有尊者跋迦梨,住王舍城金师精舍,疾病困苦,尊者富邻尼瞻视供养。时跋迦梨语富邻尼∶「汝可诣世尊所,为我稽首礼世尊足,问讯世尊∶少病,少恼,起居轻利,安乐住不?言∶跋迦梨住金师精舍,疾病困笃,委积床褥,愿见世尊。疾病困苦,气力羸ⅱ,无由奉诣,唯愿世尊降此金师精舍,以哀愍故」!时富邻尼受跋迦梨语已,诣世尊所,稽首礼足,退住一面。白佛言∶「世尊!尊者跋迦梨,稽首世尊足,问讯世尊∶少病,少恼,起居轻利,安乐住不」?世尊答言∶「令彼安乐」!富邻尼白佛言∶「世尊!尊者跋迦梨住金师精舍,疾病困笃,委在床褥,愿见世尊,无有身力来诣世尊。善哉世尊!诣金师精舍,以哀愍故」!尔时、世尊默然听许。时富邻尼知世尊听许已,礼足而去。
尔时、世尊晡时从禅觉,往诣金师精舍,至跋迦梨住房。跋迦梨比丘遥见世尊,从床欲起。佛告跋迦梨∶「且止,勿起」!世尊即坐异床,语跋迦梨∶「汝心堪忍此病苦不?汝身所患,为增为损」?跋迦梨白佛∶如前叉(4)摩比丘修多罗广说。「世尊!我身苦痛极难堪忍,欲求刀自杀,不乐苦生」。佛告跋迦梨∶「我今问汝,随意答我。云何跋迦梨!色是常耶!为非常耶」?跋 'P726' 迦梨答言∶「无常,世尊」!复问∶「若无常,是苦耶」?答言∶「是苦,世尊」!复问跋迦梨 ∶「若无常苦者,是变易法,於中宁有可贪、可欲不」?跋迦梨白佛∶「不也,世尊」!受,想,行,识,亦如是说。佛告跋迦梨∶「若於彼身无可贪、可欲者,是则善终,後世亦善」。尔时、世尊为跋迦梨种种说法。示教、照喜已,从座起去。即於彼夜,尊者跋迦梨思惟解脱,欲执刀自杀,不乐久生。
时有二天,身极端正,於後夜时,诣世尊所,稽首礼足,退住一面。白佛言∶「世尊!尊者跋迦梨疾病困苦,思惟解脱,欲执刀自杀,不乐久生」。第二天言∶「彼尊者跋迦梨,已於善解脱而得解脱」。说此语已,俱礼佛足,即没不现。尔时、世尊夜过晨朝,於大众前敷座而坐。告诸比丘∶「昨夜有二天子,形体端正,来诣我所,稽首作礼,退住一面,而作是言∶尊者跋迦梨,住金师精舍,疾病困苦,思惟解脱,欲执刀自杀,不乐久生。第二天言∶尊者跋迦梨,已於善解脱而得解脱。说此语已,稽首作礼,即没不现」。尔时、世尊告一比丘∶「汝当往诣尊者跋迦梨比丘所,语跋迦梨言∶昨夜有二天,来诣我所,稽首作礼,退住一面。语我言∶尊者跋迦梨疾病困笃,思惟解脱,欲执刀自杀,不乐久生。第二天言∶尊者跋迦梨,於善解脱而得解脱。说此语已,即没不现。此是天语,佛复记汝∶汝於此身,不起贪欲,是则善终,後世亦善」。
时彼比丘受世尊教已,诣金师精舍跋迦梨房。尔时、跋迦梨语侍病者∶「汝等持绳床,共举 'P727' 我身著精舍外,我欲执刀自杀,不乐久生」。时有众多比丘出房舍,露地经行。受使比丘诣众多比丘所,问众多比丘言∶「诸尊!跋迦梨比丘住在何所」?诸比丘答言∶「跋迦梨比丘,告侍病者,令举绳床出精舍外,欲执刀自杀,不乐久生」。受使比丘即诣跋迦梨所。跋迦梨比丘遥见使比丘来,语侍病者∶「下绳床著地。彼比丘疾来,似世尊使」。彼侍病者,即下绳床著地。时彼使比丘语跋迦梨∶「世尊有教,及天有所说」。时跋迦梨语侍病者∶「扶我著地,不可於床上受世尊教,及天所说」。时侍病者,即扶跋迦梨下,置於地。时跋迦梨言∶「汝可宣示世尊告敕,及天所说」。使比丘言∶「跋迦梨!大师告汝∶夜有二天来白我言∶跋迦梨比丘疾病困笃,思惟解脱,欲执刀自杀,不乐久生。第二天言∶跋迦梨比丘,已於善解脱而得解脱。说此语已,即没不现。世尊复记说汝∶善於命终,後世亦善」。跋迦梨言∶「尊者!大师善知所知,善见所见;彼二天者,亦善知所知,善见所见。然我今日,於色(5)无常,决定无疑;无常者是苦,决定无疑;若无常、苦者,是变易法,於彼无有可贪、可欲,决定无疑。受,想,行,识,亦复如是。然我今日,疾病苦痛犹故随身,欲刀自杀,不乐久生」。即执刀自杀。
时使比丘供养跋迦梨死身已,还诣佛所,稽首礼足,退坐一面。白佛言∶「世尊!我以世尊所敕,具告尊者跋迦梨。彼作是言∶大师善知所知,善见所见;彼二天者,亦善知所知,善见所见,广说乃至执刀自杀」。尔时、世尊告诸比丘∶「共诣金师精舍跋迦梨尸所」。见跋迦梨死身 'P728' ,有远离之色。见已,语诸比丘∶「汝等见是跋迦梨比丘死身在地,有远离之色不」?诸比丘白佛∶「已见,世尊」!复告诸比丘∶「绕跋迦梨身、四面周匝有暗冥之相,围绕身不」?诸比丘白佛∶「已见,世尊」!佛告诸比丘∶「此是恶魔之像,周匝求觅跋迦梨善男子识神,当生何处」。佛告诸比丘∶「跋迦梨善男子,不住识神,以刀自杀」。尔时、世尊为彼跋迦梨说第一记。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
二(6); 一三三五九(一二六六)
如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。时有尊者阐陀,住那罗聚落好衣庵罗林中,疾病困笃。时尊者舍利弗,闻尊者阐陀在那罗聚落好衣庵罗林中,疾病困笃。闻已,语尊者摩诃拘 罗;「尊者知不?阐陀比丘在那罗聚落好衣庵罗林中,疾病困笃,当往共看」。摩诃拘 罗默然许之。时尊者舍利弗与尊者摩诃拘 罗,共诣那罗聚落好衣庵罗林中,至尊者阐陀住房。尊者阐陀遥见尊者舍利弗、尊者摩诃拘 罗,!1 床欲起,尊者舍利弗语尊者阐陀∶「汝且莫起」!尊者舍利弗、尊者摩诃拘 罗,坐於异床,问尊者阐陀∶「云何尊者阐陀!所患为可堪忍不?为增为损」?如前叉摩修多罗广说。尊者阐陀言∶「我今身病,极患苦痛,难可堪忍。所起之病,但增无损,唯欲执刀自杀、不乐苦活」。尊者舍利弗言∶「尊者阐陀!汝当努力,莫自伤害!若汝在世,我当与汝来往周旋。汝若有乏,我当给汝如法汤药。汝若无看病人,我当看汝,必令适意、 'P729' 非不适意」。阐陀答言;「我有供养,那罗聚落诸婆罗门、长者,悉见看视,衣被、饮食、卧具、汤药,无所乏少;自有弟子修梵行者,随意瞻病,非不适意。但我疾病苦痛逼身,难可堪忍,唯欲自杀,不乐苦生」。舍利弗言∶「我今问汝,随意答我。阐陀!眼及眼识、眼所识色,彼宁是我,异我,相在不」?阐陀答言∶「不也,尊者」!舍利弗复问∶「阐陀!耳┅┅。鼻┅┅。舌┅┅。身┅┅。意及意识、意识所识法,彼宁是我,异我,相在不」?阐陀答言∶「不也,尊者」!舍利弗复问∶「阐陀!汝於眼、眼识及色,为何所见、何所识、何所知故,言眼、眼识及色,非我,不异我,不相在」?阐陀答言∶「我於眼、眼识、及色,见灭、知灭故,见眼、眼识及色,非我,不异我,不相在」。复问∶「阐陀!汝於耳┅┅。鼻┅┅。舌┅┅。身┅┅。意、意识及法,何所见、何所知故,於意、意识及法,见非我,不异我,不相在」?阐陀答言∶「尊者舍利弗!我於意、意识及法,见灭,知灭故,於意、意识及法,见非我,不异我,不相在。尊者舍利弗!然我今日身病苦痛,不能堪忍,欲以刀自杀,不乐苦生」。时尊者摩诃拘 罗语尊者阐陀∶「汝今当於大师修习正念,如所说句∶有所依者则为动摇,动摇者有所趣向,趣向者为不休息,不休息者则随趣往来,随趣往来者则