友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八万小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

世界惊险故事100篇-第38部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




的十字。哦,汤姆恍然大悟。可惜他手里的绳子只剩短短一截了。他惦记着 

贝奇,只好赶紧回去,找到了贝奇。汤姆又累又饿,他和贝奇分着吃掉最后 

一块蛋糕,又睡着了。当他们再次醒来时,汤姆不愿意坐着等死,怀着最后 

一线希望,换了方向摸索过去。啊,一个发光点!没错,是照射进来的日光, 

这下他找到出口啦!贝奇听到他的欢呼声,也精神大振。两人搀扶着来到出 

口处:原来外面就是大河。 

     后来,一艘驶过的轮船救了他俩。人们给吃给喝,送他们返回小镇。亲 


… Page 192…

人相见,好不欢喜。 

     汤姆回家睡了三天三夜才恢复过来。贝奇的爸爸告诉他: 

      “为了防止再发生这类事件,三天前就用锅炉铁板把洞口的大门钉死 

了。”汤姆一听,忙说:“啊呀,里面还有人……”接着,他把在洞里发现 

乔埃的事,告诉了法官。法官听了,立即组织人进洞寻找,当人们来到洞口 

时,只见洞门大开,杀人犯乔埃已经死在洞门里面。他是饿死、渴死的!大 

家决定,再次封住洞门。 

     几天后,汤姆拉着哈克,带着把钢锯,借了条小艇,驶到那个秘密洞口。 

他们锯开门上的铁板,悄悄走进洞里,找到刻着2号和十字的岩石,发现了 

大量金币,便分几次搬上小艇,得意洋洋地回到镇上。他们总共得到 1.2 

万块金币,每人6000块。萨契尔法官负责代管汤姆的钱。前任法官的遗孀— 

—道格拉斯寡妇收养了哈克。他们都成了富翁。 

                                                                  (王志冲) 


… Page 193…

                              四号半街的秘密 



     查克·艾姆斯是一家古玩店的小伙计。古玩店是幢破旧、狭长的楼房, 

坐落在四号半街上。这是斜穿一个街区的一条小巷子。刚来的三天,查克满 

怀希望,很想把堆在店铺里的那些破烂货尽力推销掉一些,然而,他整天坐 

在柜台后面的一张高脚凳上,一两个钟头才接待一个顾客,他真感到枯燥乏 

味。 

     第三天快下班的时候,查克终于趁着店老板厄特巴克下楼的机会拦住了 

他:“对不起,先生,等满了一个星期,我想离开这儿。我觉得自己不适合 

做这种工作。” 

     店老板生得又自又胖,全身好像都是猪油;他的眉毛稀稀拉拉,下面嵌 

着两颗像是蓝色玻璃弹子样的眼珠。他带着叫人捉摸不透的表情看了查克一 

眼,嘴里咕哝了一声,算是表示同意。 

     总算熬到最后一天了。离晚上打烊只有一小时了,查克一刻不停地盯着 

那座跟老祖父一样老的大钟,看着指针慢慢移动。终于,大钟慢悠悠地当当 

响了八下,厄特巴克摇晃着肥胖的身体走下楼来,让查克从前面离开,然后 

把门锁上。 

     查克离开了古玩店,离开了四号半街,在一家小饭馆吃了晚饭。街上热 

气熏人,夏夜使他感到寂寞无聊,他顺便走进一家电影院,去看一部精彩的 

西部打斗片。一望无际的沙漠和急驰的马蹄声使他入了迷。忽然,他想起了 

一件事。 

     他忘记把古玩店橱窗里的一盒首饰放到写字台的抽屉里去了!对于这只 

首饰盒,厄特巴克先生曾经特地提醒查克务必仔细保管。如果有陌主人来到 

店铺里,他一定要留心看好;每天晚上,他一定要把它放到写字台的抽屉里 

锁好,再把钥匙放在店堂后面的一只保险箱上。但是查克不明白,巴克先主 

为什么不干脆把那首饰盒放到保险箱里去呢? 

     查克觉得自己应该回去把首饰盒放好,可是心里又不太情愿,说不定厄 

特巴克先生自己会把它放好的。银幕上,警长正领着一队人马朝着热焰冲天 

的电报大楼飞奔而去,他们要去搭救锁在里面的女主人公。但是查克感到于 

心不安,最后还是离开了舒适的座位。 

     夏夜里四号半街又闷又热,街的尽头有一盏弧光灯在闪闪烁烁地发出紫 

蓝色的光。站在古玩店门前,查克总算看见了那只首饰盒子,依然放在原来 

的地方。他揿了揿门铃,眼睛凝视着光线暗淡的橱窗,他要告诉老板,自己 

忘了把首饰盒放到抽屉里了。 

     房子里传来了门铃轻微的回声。查克透过布满灰尘的玻璃橱窗,看到好 

像有什么影子在一片漆黑的店堂里晃动,他不禁一阵毛骨悚然。 

     没人来开门,他想回家算了。可是查克是个天生的犟脾气,他觉得保管 

好首饰盒毕竟是他应尽的责任。于是他打定主意绕到后门去,对着厄特巴克 

的窗口叫叫看,说不定他正在里面,只是没听到铃声罢了。 

     三层楼上一片漆黑,查克用手靠在嘴边,做成一个小话筒,正想叫喊, 

突然他发现后门是开着的!他走近一看,门边上有被撬开的新裂缝。他问自 

己:怎么,小偷进去了?他站在那里听了听动静,里面微微一响,好像是有 

人用脚绊倒了什么而发儿的声音。这么说来,小偷还在里面,他想立即去报 

告警察,可是警察局离这儿太远。于是,查克毫不犹豫地轻轻走了进去,把 


… Page 194…

身体紧紧贴在门后面的墙上。 

     黑暗之中,他只听见那座大钟沉重、单调的嘀嗒声。离钟不远的地方站 

着那个小偷。他显然是听到查克揿门铃的声音,吓得一时不敢动弹。 

     查克手无寸铁,如果和他明斗,休想占到便宜。他当机立断,先躲在门 

后暗处,等到小偷准备离开的时候,再从背后扑上去,卡住他的咽喉。这个 

主意虽然也很冒险,但一时也想不出更好的办法了。 

     他尽力屏住气,守在那里,耳朵听着大钟阴沉的嘀嗒声,两眼紧盯着房 

间里面。房间里只有街上那盏弧光灯,透过积满尘垢的橱窗玻璃照射进来的 

一点点微弱亮光,显得异常朦胧黑暗。倏忽间,小偷突然不见了,查克心头 

一震,不知如何是好。四周一片静寂,令人窒息。渐渐地,他明白了,大钟 

突然停止了嘀嗒嘀嗒的声音,而且,他立即猜到了原因。 

     那座大钟有一扇用铰链安上的长形大门,只要把身体稍稍弓曲一下,哪 

怕是个彪形大汉也能藏得进去。他蹑手蹑脚慢慢朝着大钟走去,离开大钟五、 

六步远的地方,隐隐约约看到了一点金属的反光,那是插在钟门锁孔上的钥 

匙。但是就在这时,他脚下的地板却像故意和他捣蛋,“吱”地响了一声, 

划破了沉寂。查克赶紧停住脚步,屏住呼吸,紧接着他看到钟门慢慢打开了, 

还看到两根手指伸了出来攥住门边。 

     查克一个箭步冲上去,用身体把钟门狠命一堵。门内传来一声尖叫,手 

指也猛地缩了进去。查克使劲把门关紧,再把锁上的钥匙一旋。钟里面又响 

起了用肩膀撞击用厚实橡木做成的钟门的声音。查克赶快朝着墙上的电灯开 

关跑去,顿时室内大放光明。 

     查克眨了眨眼睛,见首饰盒仍在橱窗里放着,心中稍稍宽慰了些。待他 

再一转身,只见店堂后面那个保险箱旁,地上放着一只黑色灯笼,一把挫刀, 

一根撬棒,还有一些他不认得的工具。查克不敢多停留,三步并作两步冲上 

楼梯,经过乱七八糟堆放着的家具的二楼,来到了三楼老板的卧室。他抡起 

拳头把房门捶到咚咚响。 

       “厄特巴克先生!快起来!有小偷!” 

      “什么事啊?”里面响起老板带着睡意的粗嗓门。不一会,房里亮起了 

电灯,门打开了,出现了穿着睡衣的老板肥胖的身躯。 

      “有人想撬开保险箱!我把那家伙锁在大钟里了!”查克上气不接下气 

地说。 

     厄特巴克的睡意立即给赶跑了。“撬保险箱!”他那双混浊的蓝眼睛眯 

成了一条缝,仿佛忽然想起了什么,露出一道凶光,厉声问道:“你深更半 

夜到这儿来干什么?你是怎么进来的?” 

     查克一五一十说起事情的经过,但是厄特巴克根本不想听他说完。他转 

身走到房里,回来时手里拿老一支手枪,冷冷地说:“听着,今天晚上的事, 

不论是你已经看到的,或者将要看到的,都要等于没看见一样,听到吗?要 

不然,小杂种,你就别想活到天亮!走,下去!” 

     枪口寒光闪闪,查克的脊梁骨一阵阵发凉。他转过身,挪动沉重的脚步 

朝黝黑的楼梯走去,就像是在做一场恶梦。 

     他们走到了楼梯脚下,灯光正从店堂里静悄悄地照射出来。“快走!” 

厄特巴克用枪顶着他,恶狠地说。查克就像一块挡箭牌,保护着这个怕死鬼 

走进了店堂间。一切都和刚才一样,钥匙依旧插在钟门上。 

      “你终于来了,斯派克·布伦特!你等得不耐烦了,是吗?好吧,请你 


… Page 195…

先呆在里面清醒一下头脑,我先把那些宝贝转移到一个更保险的地方,然后 

再来处置你!”厄特巴克用挖苦的口气对着那个看不见的俘虏说。 

     大钟里面寂静无声,没有回答。 

     厄特巴克走到保险箱旁,熟练地旋动着保险箱上的暗码,门打开了,他 

从里面取出来一只沉甸甸的黑色小绒布包。保险箱里除了一些文件纸张之外 

什么东西也没有。厄特巴克转过身来,用手枪做了一个手势:“进去!” 

     查克恐怖地看着他,冻僵了似地站在原地不动。 

      “我有要紧的事情得干。进去!”胖老板指着保险箱,凶狠地重复了一 

遍。 

      “不,我不进去!”查克叫道。 

     胖老板大声咆哮:“你这个笨蛋!” 

     就在这时,“砰”地一声响,然后从钟盒里跳出一个彪形大汉,朝厄特 

巴克直扑过来。查克赶快往旁边一跳,身体紧贴着墙壁,看这两个人扭打在 

一起。 

     厄特巴克把那只小黑包高高举在手上,小偷猛地往上一跳,抓住胖老板 

的手腕狠命朝下扭。胖老板疼痛难忍,尖叫一声,松开了手,把黑包扔到了 

五、六米之外。查克一个箭步冲到电灯开关旁,“啪”地一声,店堂间顿时 

一片漆黑。他捡起地上的黑包,飞快地往楼梯口跑去。 

     查克上了楼梯,才想起该往后门口跑,可是脚下一绊,摔了一个跟头, 

发出一阵咚咚的响声。他顾不得膝盖疼痛,赶紧爬起,继续往前跑。查克连 

跑带爬刚到一层楼梯的转弯平台上,头顶的电灯突然亮了,他成了很容易被 

击中的枪靶子。查克猛地往上跳起,举起那只沉甸甸的小黑包朝灯泡挥去, 

可是没打中,又一下他终于将灯泡打碎了,查克在黑暗中继续往前奔跑。 

     跑到二梯,查克停下来喘了一口气。他想起来了,店铺后墙有根排水管 

直通地面,如果能靠近那里窗口也就能脱险了。 

     查克很快辨别了一下方向,然后穿过一堆堆旧家具,来到了一扇窗子前。 

糟糕,窗子上了锁,怎么也推不开。这时楼梯上响起了咚咚的脚步声,渐渐 

地越来越近,停在了门口。突然,天花板上的电灯一下子又亮了起来,查克 

没有时间多想了,拿起黑包用力往窗上掷去,“哗啦啦——”黑包穿过玻璃 

窗飞了出去。紧接着他自己钻过窗洞,爬了出去。 

     查克抱住排水管,身体完全脱离了窗口,就在这时,一颗子弹从他身边 

呼啸而过。他双手紧抱着排水管,迅速下滑,当他落到地面时,又响起了一 

声枪声,肩头顿时一阵剧痛。查克强忍着伤痛,弓着身子沿街向前跑去,不 

料,当他头一抬,迎面撞上了一个正对着他的黑洞洞的枪口。 

      “举起手来!”一个粗嗓门叫道。 

     查克满怀着恐惧,呻吟了一声,倒在沾染着自己鲜血的石子街上。 

     他重新睁开眼睛的时候,只看见一片耀眼的白色,他朦朦胧胧意识到自 

己正躺在医院里,随即又很快闭上了眼睛。 

      “他醒过来了。如果你们想和他说话,现在可以说了。”查克听到一个 

女人的声音轻轻地说。 

     接着,查克又听到那个熟悉的粗嗓门的声音:“小伙子,你立了大功, 

你干得真漂亮!你现在感觉怎么样?” 

     查克睁开沉重的眼皮,看到一双炯炯有神的灰眼睛正盯着自己。“你是 

谁?”查克吃力地喘着气,显得很是虚弱。 


… Page 196…

      “我叫托利弗尔,是警察。对不起,昨晚听到枪响,我赶来了,起先以 

为你是那个盗窃集团的人员。” 

      “我,也把你给误会了。”查克眨了眨眼睛说。 

      “这也难怪,”托利弗尔笑了笑说,“四号半街的人看来都给人一种假 

像。厄特巴克表面上是个开当铺的,实际上却是专门给一伙珠宝盗窃犯销赃 

的窝主。斯派克·布伦特好像是个普通的小偷,实际却是我们追捕了两年多 

的大强盗。他六年前盗窃了有名的布兰威尔宝石,但是被厄特巴克骗了去, 

他急于夺回那些宝石,才不惜铤而走险。你看上去让人怀疑是他们的小爪牙, 

可实际上真是个勇敢的棒小伙子,帮助我们抓到了两个狡猾的通缉犯。我已 

经给你另找了一个工作,等你养好了伤再详细谈吧。你流血过多,还得好好 

疗养一个时候。” 

     查克的嘴角露出一丝微笑,渐渐地沉入了梦乡。 

                                                           (马畀嘉朱伟杰) 


… Page 197…

                               珊瑚礁的秘密 



     飞机在圣·皮埃尔小小的机场着落了。安妮·雷蒙特走下飞机,觉得自 

己好像到了另一个星球。24小时以前,她还在浓雾弥漫的伦敦,现在已经站 

在阳光灿烂的西印度群岛了。 

     安妮是到住在这儿的埃伦姑妈家度假的,爸爸妈妈已给姑妈发了电报, 

可机场的出口处却连姑妈的影子也没有,她到问讯处去打听,那里也没留下 

姑妈的任何信件。正在她焦急得不知该怎么办才好时,一个和他乘同一班飞 

机从伦敦来的、叫马克·托马斯的高个儿男孩走到她的面前,微笑着说:“雷 

蒙特小姐,刚才我无意间听到了你在问讯处的谈话,我们家有个甘蔗农场, 

就在您姑妈的珊瑚礁别墅边上。我去叫辆出租车,你搭我的车去好吗?” 

     安妮高兴极了。她到了陌生地方的不安心情,一下子减轻了。在机场门 

口,安妮一边等着马克喊车子来,一边欣赏着当地那些衣着艳丽的小商贩和 

他们面前堆满着的各种新鲜诱人的热带水果。不远处,有一个衣衫褴褛的老 

人,正在叫卖着一种用珊瑚和贝壳串结起来的首饰,那些玫瑰红的项链一下 

子把好奇的安妮吸引过去了。 

     突然,就在那老人的背后传来了粗暴的谩骂声:“你这个老贼,我看见 

你偷了我的钱包,交出来!要不,看我揍你!”安妮循声望去,忍不住打了 

个寒颤:一顶镶着猩红缎带的巴拿马帽子底下露出半张铁青凶狠的脸。老人 

吓得直在后退,申辩说:“不!先生,我没有拿你的钱包。我老约瑟从不偷 

东西!”安妮忽然发现一只棕色的钱包正躺在那人自己的身影里,她忍不住 

走上去说:“老人没拿你的钱包!瞧,它不就掉在你自己身后吗?”那人狠 

狠地盯着安妮,半晌没有说出一句话来,最后,他捡起钱包走了。安妮不禁 

怀疑,那人是不是自己故意把钱包扔在地上的。老人一边把自己的东西装进 

包里,一边对安妮说:“他是个坏蛋,和我老约瑟作对。小姐,你也快点走 

吧,他会来找你麻烦的。”说完,老人没等安妮答话,就匆匆地走了。 

     正在这时,马克喊的车子来了。汽车在狭窄的道路上飞驶着。车上,马 

克开始扯起珊瑚礁别墅的传说来。他说,由于悬崖在这儿形成一个隐蔽的小 

海湾,几百年前,一个法国海盗发现这儿是个谋财害命的好地方,就造了这 

座珊瑚礁别墅。晚上,那恶棍常常把灯笼挂在棕榈树上。来往船只上的善良 

人们,看到灯笼以为是码头的灯火,于是就驶进海湾,撞上暗礁。这时恶棍 

就带着他那帮人冲出来,把船上的财物抢劫一空。没多久,这恶棍便成了加 

勒比海峡中最有钱的人了。可奇怪的是,他
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!